Скиталец. Часть 2 (СИ) - Байкалов Алексей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но как можно кого-то заставлять выбрать себе бог-покровителя? — не мог понять Фестиций.
— Почему ты решил выбрать в покровители Маэстро Артэ? — неожиданно задал вопрос Скит.
— Что? — Фест не сразу понял вопроса.
— Почему ты выбрал его? — повторил вопрос Скит.
— Ну, я с детства рос в театре. Участвовал в выступлениях. Также все мои предки были актёрами и поклонялись Маэстро Артэ. — начал объяснять Фестиций.
— Но ведь ты всегда мечтал стать рыцарем, авантюристом, как в твоих любимых книгах? — задал новый вопрос Скит.
— Я… — Фест не договорил, не понимая к чему ведёт покуривающий свою трубку Скит.
— Ты рос в окружении последователей Маэстро Артэ. Ты прислушивался к ним. На тебя повлияло мнение твоего отца и всех людей вокруг тебя. — начал пояснять свою мысль Скит. — Может случайно, а может намеренно, но тебя подтолкнули к "правильному" решению. Понимаешь? Если вырастить человека "правильно", — это слово Скит выделил интонацией, — то он выберет того бога, какого ты захочешь. Нет у вас выбора, всего лишь иллюзия.
Всё замолчали. Слова Скита от давались каким-то грузом в сердце и словно эхом разнеслись по затихшей таверне. Казалось, что эхо слов даже выбралось за пределы таверны и понеслось дальше.
— Старик. — от не уважительного обращения Скита к мастеру Ичи, Фестиций дернулся. — Зачем Патриарху понадобился Мор?
— Элдорам даётся больше силы, чем всем последователям Великого Воина. — начал отвечать слепец. Неуважительное обращение Скита забавляло его. — Но взамен у Элдоров не может быть больше одного наследника.
— Никто не хочет прерывать свою династию, верно? — усмехнулся Скит. В ответ на его слова старик Ичи молча кивнул головой.
— Что вы хотите этим сказать, господин Скит? — не понимал к чему идёт разговор юный Пендригольд.
— Чтобы Патриарх мог продолжить свой род, он должен убить нашего Мора. — потеряно произнес Бьёрн.
— Что? — воскликнули враз Фестиций и Орн Нордон, о присутствии которого все уже забыли. Но как оказалось, он внимательно слушал их разговор.
— Идём за нашим монахом и думаем как спасать Мора. — сказал Скит и выбил табак из трубки, в принесенную служанкой специальное блюдце. Скит даже не заметил, когда она успела её принести и поставить.
— Подождите! — вскочил Орн и преградил друзьям дорогу. — Мы тоже последователи Великого Воина Ан'Гасиоха. — он указал рукой на всех сидящих в зале. — И мы не можем вам дать помешать его планам.
— Ты собираешься биться с нами? — Бьёрн угрожающе зарычал и начал покрываться бурой шерстью.
— Нет, нам тоже понравился ваш смертник. — Орн примиряюще поднял руки. — Но я могу вас заверить, что каждый в этой таверне, не слышал ни слова, о чем вы говорили, и понятия не имеет, что вы собираетесь делать.
Скит осмотрел таверну. Каждый, с кем он встречался взглядом, салютовал своей кружкой и с невинным видом отворачивается.
— Благодарю вас. — Скит совершил небольшой поклон. — А теперь не медлим, все к борделю!
Глава 7
— Как это тут нет нашего монаха? — громко взревел Бьёрн.
— Его стража забрала. — дрожащим голосом ответила испуганная девушка, которую расспрашивали Бьёрн и Скит.
— Вы зачем мне запугали девочку? — раздался властный голос со второго этажа, по лестнице спускалась женщина возраст которой нельзя было определить с первого взгляда.
Статность осанки и жесткий цепкий взгляд говорили о том, что она не привыкла когда её вопрос остается без ответа. После того как она приблизилась к двойке друзей Скит увидел довольно глубокий вырез декольте из которого выглядывала грудь не малого размера. Аппетитные бедра выскальзывали из под платья с разрезами на боках. В первые, с того момента как Скит пришел в себя в этом мире, он почувствовал тягу к женщине. Его манил её взгляд, который она бросала из под ресниц. Её тело с приятным округлостями. Её…
— АЙ! — закричал Скит от резкой боли в запястье, на пол упала капелька крови из прокушенной руки.
Азалия злобно рычала на женщину, вытянув хвост трубой. Наваждение наведенное на Скита мгновенно прошло. Перед ним стояла обычная женщина, немного красивее большинства, но не более того. Поняв, что на него только что так грубо воздействовали Скит со злостью оскалился. Кровь из раны перестала течь, Скит остановил её лунным серебром.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты обладаешь отличным духовным зверем, парень. — улыбнулась хозяйка борделя, в том что это была именно она уже никто не сомневался. — Повторю свой вопрос, зачем вы запугиваете мою девочку?
— Кто её пугает?! — продолжал реветь медведем Бьёрн. — Я просто спрашиваю, за что Стражи Порядка забрали нашего друга!
— Тише, большой мужчина. — хозяйка заведения положила свою ладонь на покрытую бурой шерстью руку северянина, и сказала это таким нежным голосом, что медвежья шерсть мигом пропала с кожи Бьёрна. — Смотри какая она маленькая, а ты такой большой воин на неё кричишь. Любая женщина хочет чувствовать себя под защитой такого сильного мужчины как ты, а не в опасности рядом с тобой.
В это момент произошло невероятное, щеки Бьёрна слегка порозовели. Это было не заметно из-за бороды, но Скит путешествовал по миру с огромным северянином не один день, и мог заметить это даже при таком приглушенном свете как сейчас. Бьёрн как-то неловко и осторожно снял руку женщины со своей и робко, смущаясь произнес, стараясь говорить тихо и мягко.
— Простите, госпожа… — замялся Бьёрн, не зная имени собеседницы.
— Госпожа Иоханна, — вежливо представилась женщина.
— Простите, госпожа Иоханна. — Бьёрн склонился и поцеловал подставленную ладонь. Скит от вида такой куртуазности от северного варвара даже злиться перестал за ментальный удар по своему разуму. Хорошо, что Фестиций смущаясь остался на улице, иначе он бы уже пускал слюни вокруг госпожи Иоханны. — Мы пришли за нашим другом, но эта милая девушка сообщила нам, что его забрала стража.
— А кто ваш друг? — все тем же елейным голосом спросила хозяйка борделя.
— Лысый монах по имени Ву. — ответил здоровяк необычно нежным голосом.
— Да, я помню такого. — лицо госпожи Иоханны стало ледяным. — Этот ублюдок напился и задушил мою девочку. Юная Лилия, она не дожила до своего второго десятка лет каких-то три с половиной месяца.
— Ву не мог убить девушку! — воскликнул Скит. От удивления того, что он сейчас услышал, Скит даже позабыл о своей злости. — Он монах Северного Храма Небесного Дракона. Монахи не забирают жизнь, они умеют ценить этот дар!
— А еще монахи не пьют до беспамятства и не спят со жрицами любви богини Саранг. — отсекла аргумент госпожа Иоханна. — Его нашли пьяного в кровати с задушенной бедняжкой Лилией. — после этих слов по щеке хозяйки заведения потекла слеза. Она быстро вытерла ее, умудрившись не размазать макияж на лице.
— Мы скорбим вместе с вами, госпожа Иоханна. — голос Бьёрна больше не излучал угрозы. Скорее он искренне сочувствовал потери не известной ему девушки. — Но наш друг не мог совершить такое. Вы уже выдвинули обвинения в его сторону?
— Еще не успела. — ответила Бьёрну госпожа Иоханна. — Почему-то я верю твоим словам, воин. Если вы найдете доказательства того, что это не ваш друг совершил убийство, то найдите настоящего ублюдка, который это совершил и накажите его. Моя покровительница не ждет справедливого суда. Ей будет достаточно того, что наказание догонит совершившего это подлое убийство.
— Разве богиня любви может быть такой жестокой? — спросил Скит чувствуя какой-то диссонанс в словах хозяйки борделя.
— Мальчик, ты слишком мало живешь и еще не осознаешь, что любовь и ненависть на самом деле одно и тоже чувство. Ты не сможешь искренне ненавидеть, если не любишь человека. Ты можешь испытывать злость, обиду, гнев. Но ненависть и любовь всегда идут рядом. Это брат и сестра живущие в нашем сердце. — после этих слов госпожи Иоханны, Скит понял логику женщины.
— Я могу осмотреть комнату в которой спал наш друг? — задал новый вопрос Скит.