Я вас не убивала, герцог! - Ксения Игоревна Руднева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не более четырех ярдов* (*здесь, как и в других книгах цикла, использована английская система мер. Четыре ярда равны примерно трем с половиной метрам), – отрапортовал Нейт. – И зря вы так про Его Светлость, он прекрасный человек! Присмотрелись бы вы к нему получше, леди.
Я фыркнула. И подумала бы, что передо мной туповатый, но чрезмерно исполнительный солдафон, если бы не веселые искорки, плясавшие на дне его удивительных глаз. Да он надо мной издевается!
– Это вы не понаслышке знаете? Лично проверяли?
– У нас об этом все знают! – нисколько не смутился моим предположением Нейт и продолжил стоять так же близко. – У кого угодно спросите, да хоть у того старика из галереи.
Ну а мне лишь оставалось продолжить изучать карточки, спорить с охранником о благодетелях герцога – не самая лучшая идея. Мысли скакали каучуковыми мячиками, и я никак не могла сосредоточиться на том, за чем явилась сюда. Не помогало делу и спокойное, размеренное дыхание Горела за моей спиной. Я машинально перебирала карточки, размышляя о том, что, чтобы вернуться домой, мне совершенно точно придется иметь дело с магией. Ингрид с наставницей в моей голове часто упоминали ритуал, благодаря которому поменяли нас местами, значит, и мне нужно постараться найти то же самое. Жаль только они ни разу не озвучили его название.
Из задумчивости вывел неожиданный шорох слева. Я повернула голову на звук и обнаружила ящик, выезжающий из стеллажа безо всякой видимой помощи.
– Е-мое! – пискнула сдавленно, будто боялась громким криком спровоцировать мебель на что-то более страшное, и сделала шаг назад, прижимаясь спиной к широкой груди Нейта. Тот не растерялся и тут же обхватил меня за талию руками. – Это у вас в порядке вещей? – опасливо косясь в сторону, прошептала я. – Тут есть призрак-хранитель библиотеки, это его штучки, да?
Горел за спиной затрясся от смеха.
– Маленькая леди до сих пор верит в призраков и боится их?
По сравнению со мной охранник и правда был огромным, макушкой я едва доставала до его подбородка, казалось, руками он способен обхватить мою талию целиком – такими большими они выглядели на мне.
– Но ведь ящик сам по себе не может ожить? – возразила я и в доказательство своих слов увидела, как из него прямо-таки выпульнула наверх картонная карточка. Я вздрогнула и крикнула: – Ложись!
И если бы руки охранника не удерживали меня в тот момент, действительно плюхнулась бы на пол, а то и заползла под стол для пущей надежности.
– Не так быстро, леди, – уже вовсю хохотал Нейт, пока я обмирала от страха.
– Тебе смешно? – я развернулась в его руках и гневно смотрела прямо в голубые нахальные глаза. – Самовзлетающие карточки тебя веселят? Так может ты вообще поклонник полтергейста?
– Ваши реакции, леди, – сдавленно произнес он, все еще борясь с хохотом. – Вы никогда не встречались с бытовой магией?
– У вас тут еще и такая есть?
– У нас, – поправил он и нежным движением убрал упавший мне на лоб локон.
Ткань его перчатки нагрелась от кожи рук, и было непривычно чувствовать такое касание. Аквамариновые глаза странно мерцали и не отрывались от моего лица, будто что-то во мне их приворожило. Я застыла, скорее всего от неожиданности, а все слова куда-то разлетелись, оставив вместо себя лишь звенящую пустоту. Странную томительную паузу прервал мой заурчавший от голода желудок. Бульканье в повисшей тишине библиотеки прозвучало слишком громко, слишком многоговоряще. Я дернулась от смущения и, кажется, даже слегка покраснела.
– Ты когда-нибудь воровал яблоки? – задумчиво поинтересовалась.
– Что? – кажется, совсем не понял вопроса Горел. Или мыслями находился совсем далеко отсюда.
– Таскал чужие яблоки из огорода?
– Зачем? – никак не мог вникнуть в вопрос этот законопослушный гражданин.
Тогда я отодвинулась и взяла инициативу в свои руки.
– Идем, покажу.
Интересно, у них тут все такие правильные или мне достался отдельный экземпляр? И поинтересоваться-то не у кого… По пути к выходу я подняла карточку, запомнила название книги, которое оказалось удивительно подходящим к моим запросам, и убрала ее обратно в ящик, пока Нейт не успел разглядеть, что там написано. Делиться своими секретами я не планировала, пусть хоть круглосуточное наблюдение за мной ставят, все равно найду, как выкрутиться.
Я торопливо шагала к выходу. Погода, несмотря на осень, стояла все еще теплая, поэтому заходить в комнату и как-то специально переодеваться перед прогулкой нужды не было. Нейт двигался чуть сзади, как того и требовали приличия, а я только сейчас поняла, насколько непозволительно близко мы были друг к другу совсем недавно в библиотеке. А если бы кто-нибудь зашел? У меня и так тут репутация – плачевнее некуда, не стоит еще сильнее усугублять ситуацию обжиманиями с охраной.
«Мудрее надо быть, Инга!» – мысленно твердила я себе. «Одну жизнь ты уже профукала, не напортачь хоть в этой».
Да и Горел на мою удачу притих – видимо тоже сообразил, что слишком много позволил себе в библиотеке.
В парке, кроме пожилого садовника, стригущего в данный момент кусты, никого не оказалось. Я чинно двинулась по дорожке в самую глубь, хотя очень хотелось броситься вперед со всех ног, но как приличная леди позволить себе этого я не могла. Следовало держать лицо. Спустя целую вечность, за которую неугомонный Нейт успел достать меня вопросами, мы добрались до дальней части парка.
– Зачем мы туда идем, леди? – никак не отставал он. – Хочу заметить, я не из праздного любопытства интересуюсь, мне еще от опасностей вас спасать, а вы прямиком в самую чащу направляетесь. А вдруг медведь? Может, все-таки в саду прогуляемся? Там красивее и никаких неожиданных сюрпризов. Охрана опять же по периметру…
– Нейт! – обернулась я, не выдержав, и ткнула в него пальцем, который, надо сказать, повстречался с довольно твердыми грудными мышцами охранника. Не то чтобы я планировала лишний раз его полапать, но вышло как вышло. – У тебя язык без костей!
– Он у всех такой, леди, – ни капли не смутившись, фыркнул тот. – У вас, к слову, тоже. Что это вообще за выражение такое, язык без костей? Готов на что угодно поспорить, оно