Категории
Самые читаемые

Оборотни Трикса 1 - Ivan Mak

Читать онлайн Оборотни Трикса 1 - Ivan Mak

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 255
Перейти на страницу:

Джесси пошла к реке, по той дороге, по которой она ходила с Ллари. Она прошла до водопада, где встретила знакомого фотографа.

— Теперь ты одна? — спросил у нее рамир.

— Вы не видели Ллари? — спросила Джесси.

— А ты разве не знаешь, что он уехал?

— Куда?

— Я не знаю. Говорят, куда-то к родственникам, в другой город.

— Вы не знаете в какой?

— Нет, спроси у его отца. Вы же, наверно, знакомы?

— Да. Я спрошу. — ответила Ирриа и побежала по дороге к дому Ллари. Там никого не было и Ирриа понеслась дальше, теперь уже в полицейский участок, где работал отец Ллари.

Его не было на месте. Он был где-то на улицах города, и Ирриа стала расспрашивать о том, где он мог быть.

— Зачем тебе Рраиру? — спросил один из полицейских.

— Мне нужен его сын, Ллари. — ответила Ирриа. — Его не было в школе.

Ирриа уже знала, что Ллари уехал, но решила узнать это от других еще раз.

— А ты не Ирриа? — спросил кто-то.

— Да, я Ирриа. — ответила Джесси.

— Ну и попала же ты в историю. — проговорил Рамир. — Нет твоего Ллари.

— Как это нет?! — взвыла Ирриа. Ее шерсть встала дыбом и она чуть не набросилась на того, кто ей это сказал. — Как это нет?! — снова зарычала она, подходя к рамиру.

— Он уехал. — сказал кто-то. Словно камень свалился с нее и Ирриа несколько успокоилась.

— Куда?

— Так мы тебе и сказали. — проговорил кто-то. — Рраиру никому этого не говорил.

— Почему?

— Из-за тебя. — услышала она голос Рраиру. Ирриа мгновенно обернулась.

— Где он?! — взвыла она.

— А ты почему не в школе? — спросил рамир не отвечая. — Или ты думаешь, что раз тебя выпустили, то можно и прогуливать?

— Я знаю, что делаю. — прорычала Ирриа.

— А я думаю, Вирра будет недовольна тем, что ты не в школе.

— Я так не думаю. — ответила Ирриа. — Где Ллари?

— Так я тебе и сказал. — ответил Рраиру. — Тебя послали дружки твоей Арри?

— Где Ллари? — снова взвыла Ирриа.

— Даже если бы я и знал, я бы этого не сказал. — произнес Рраиру. — Но этого не знаю даже я. Кое-кто позаботился о его безопасности. Чтобы такие, как ты, не могли его достать.

Ирриа несколько мгновений смотрела на Рраиру, а затем не говоря ни слова выскочила из участка. Она вылетела на улицу и понеслась по ней. Она поняла, что не сможет найти Ллари через отца. Он отправил сына с одним из своих братьев, а тот должен был увезти его в незнакомый город, чтобы о нем никто не узнал.

Джесси металась по городу, а затем ноги сами принесли ее к реке, туда, где она провела больше всего времени с Ллари. Она легла на берегу и долго смотрела в воду. Которая неслась куда-то далеко-далеко. Она не видела, что делалось вокруг, а просто лежала и думала о Ллари, его брате, его отце, который почему-то возненавидел ее.

Ее глаза закрылись и она забылась в коротком сне.

Пробуждение наступило от какого-то воя. Ирриа открыла глаза и сначала ей показалось, что она спит. Она видела перед собой воду, а где-то в нескольких метрах от берега барахтающегося рамира, который не мог справиться с течением. Его быстро несло к водопаду и Ирриа не медлила ни секунды. Она вскочила со своего места и прыгнула в воду, не думая ни о какой опасности.

На берегу кто-то выл, а Ирриа видела перед собой только одну цель. Это был рамир, вернее, еще совсем маленький щенок, которому было не больше восьми лет. Она подплыла к нему и схватила зубами за шиворот, как когда-то ей показывала Арри. И только в этот момент она поняла, что до водопада осталось совсем недалеко. Ирриа взглянула на воду, на берег и начала быстро грести назад. И все было бы хорошо, если бы она могла плыть быстрее.

Но лапы рамиров не были приспособлены к плаванию и она барахталась почти на одном месте. Времени на размышление не было. Ее задние лапы изменили форму и Ирриа заработала ими совсем по другому. Теперь она почти стояла на месте против течения. Она не смотрела на рамира, который был в ее зубах. Он еще барахтался, думая что помогает этим плыть. Джесси снова оценила все расстояния и поплыла наискось. Теперь она начала приближаться к берегу, хотя ее стало больше сносить к водопаду. Она не думала о том, что может попасть туда. Она вообще не могла погибнуть в этом случае. В ее сознании стоял образ маленького Ллари, которого вытаскивал на берег его брат.

Ирриа плыла и плыла. Она видела приближающийся берег, но уже не слышала воя из-за шума воды сзади. До берега оставалось совсем немного. Джесси гребла изо всех сил, а затем почувствовала под ногами камни на дне реки. Они были скользкими и не давали никакой надежды, чтобы зацепиться за них.

Берег был рядом. И берег, и водопад, и Джесси желала только одного, чтобы берег оказался около нее раньше, чем водопад. И получилось именно так. Она оказалась у берега. Вода двигалась каким-то таким образом, что относила от берега, как только Ирриа замедляла темп. Надо было что-то делать, и словно что-то подсказало ей, что надо нырнуть.

Она нырнула и подводное течение вытащило ее прямо к берегу. Она вцепилась когтями в дно, а затем одним мощным прыжком оказалась на берегу. Кто-то подхватил малыша и Джесси выпустила его, а затем и сама опустилась на землю.

Все было словно во сне. И вода и водопад. Вой рамиров и шум воды. Маленький щенок и Ллари, стоявший постоянно перед ее глазами.

Когда Ирриа проснулась, она увидела, что находится в какой-то незнакомой комнате. Рядом находилось двое незнакомых рамиров, которые сразу же оказались около нее, когда она открыла глаза.

— Что случилось, где я? — спросила она еще не понимая.

— Ты не помнишь? — проговорил один из рамиров. — Ты спасла нашего сына, когда он упал в воду.

— Да? — рассеянно проговорила Ирриа. — Мне казалось, что это было во сне. И что это был Ллари.

— Ты все время во сне называла это имя. Кто он?

— Мой друг. — ответила Ирриа. — Я не могла его найти..

— А как твое имя?

— Ирриа.

— Красивое имя, Ирриа. Все произошло так быстро, что мы не успели сообразить. Ррик упал в воду, а затем появилась ты. Я не поняла сразу. Ты прыгнула в воду так быстро, что я думала, мне это померещилось. Нам сказали, что из этой реки еще никто не выплывал.

— Ллари был в этой реке. — произнесла Ирриа. — Его спас брат, но сам брат погиб. Ллари все время приходил к реке. И я пришла..

Ирриа замолчала, поняв, что рассказывать все незачем.

Появился еще один рамир, который оказался доктором. Ему сообщили, что Ирриа пришла в себя и он оказался рядом.

— Ну что же. — прорычал он. — Полежишь здесь денек и все. С тобой все в порядке, Ирриа. Ты лишь немного ослаблена. Где ты живешь? Мы должны сообщить о тебе. Твои родные, наверное, беспокоятся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 255
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оборотни Трикса 1 - Ivan Mak.
Комментарии