Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Технарь - Константин Муравьёв

Технарь - Константин Муравьёв

Читать онлайн Технарь - Константин Муравьёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 178
Перейти на страницу:

Все. Разговор закончен. Сполоты сработали даже оперативнее, чем я ожидал.

Они произвели захват прелата и реальное отключение рабочих искинов корабля буквально за пару минут. Как я понял, телепорт по известным координатам открывается за несколько секунд. Ну а дальше через него проходит диверсионная группа.

Ба-бах. И дело сделано. Был искин, отвечающий за орудийные установки и защиту линкорам - и нет его. Так же и с захватом прелата. Пара минут, и он в руках десантников. Правда, как они узнали, тот ли это человек, что им нужен, или нет, я так и не понял, но Гаара уверила меня, что дело сделано.

И теперь я, разорвав канал связи с линкором, несся в сторону дока, где находился выбранный мною перехватчик. Проблем по дороге не предвиделось. Маршрут рассчитан точно, перед тем как отправиться в док, я проверил, что никого нет.

И вот я на месте. Предстартовая готовность. Несколько минут полета, и я швартуюсь к кораблю сполотов.

Ласковая волна накрывает меня.

- И я рад тебя видеть, - обращаюсь я к кораблю. После чего выхожу из своего перехватчика.

В доке меня встречает Гаара и ее отец.

- Добрый день, - поздоровался я с ними.

Девушка лишь улыбнулась мне и слегка наклонила голову.

- Добрый, - посмотрев на меня, без особых эмоций в голосе произносит ее отец и потом добавляет: - Идем, нам нужно уходить отсюда, у нас график.

После чего, резко развернувшись, направляется в сторону капитанской рубки. Помнится, и мы когда-то один раз ходили этим маршрутом.

Я вопросительно смотрю на девушку.

- Его уже некоторое время мучают дурные предчувствия, а он неплохой интуит, так что ему стоит доверять в этом вопросе. - И только девушка произносит эти слова, как раздается сигнал тревоги.

- Предчувствия сбылись, - констатирую я и бегу вслед за сполоткой.

Вот мы влетаем в рубку. По идее, мне тут не место, но меня никто не выдворил за ее пределы, поэтому я и остался.

Останавливаюсь и смотрю на тактический экран.

- Ну а это еще кто? - бормочу я, разглядывая огромные темные корабли неизвестной модификации.

Один, второй, третий... Ровно семь штук. Все не меньше линкора. И они плотно перекрыли все семь прыжковых зон, которые были в этом секторе, а наталкивало это на вполне определенные мысли.

- Интересно, за кем из нас они прилетели?

Ответа у меня на этот вопрос не было, но я прямо печенкой чувствовал, что очень скоро получу его.

Фронтир. Неизвестная система. Корабль сполотов "Верный"

Блокировали нас капитально, это я понял сразу, и буквально через мгновение об этом же доложил один из офицеров отцу Гаары. Между тем тяжеловесы противника, дождавшись появление всех своих кораблей в секторе, начали неспешный разгон и продвижение в нашу сторону. Это их планомерное движение стало сжимать кольцо вокруг нас, суда противника сейчас равномерно продвигались к центру системы.

Вернее, двигались-то они в сторону линкора, станции и фрегатов сполотов, но тем не менее, кольцо это все равно сжималось именно вокруг наших кораблей. Почему-то станцию корабли игнорировали. "Видимо, сбежать-то ей некуда, вот они и не беспокоится об этом", - горько усмехнулся я, глядя на тактический экран.

А вообще, положение-то у нас складывалось очень серьезное. Если они не изменят своего маршрута, то подойдут к нам примерно через сорок минут, сориентировался я по тем данным, что передавала тактическая карта сектора. И при таком тактически верно выстроенном маршруте движения они уж точно сумеют перехватить все корабли, особенно если учесть, что на этих громадинах, размер которых превышал линкор, наверняка есть еще и своя вспомогательная авиация. И не удивлюсь, если там пришвартовано даже несколько тяжелых кораблей типа тех же фрегатов.

"Плохо дело", - оценка ситуации не радовала. Если попытаться прорваться к какой-то одной прыжковой зоне, то, во-первых, все просто физически не успеют перейти в гипер, и во-вторых, суда противников передвигались таким образом, чтобы каждый из них мог прикрыть своего ближайшего соседа. Если мы разом ударим в одну точку, то два, а то и три соседних тяжелых мастодонта - я даже класса подобных судов не могу назвать, не предполагал, что такие вообще существуют, да еще и летают - разобьют всю нашу небольшую эскадру в дребезги.

"Что мы можем сделать?.. Так. Стоп, - остановил я свою поспешную мысль, - как-то раз сполоты буквально на моих глазах попадали уже в аналогичную ситуацию, и насколько я понимаю, хоть свои корабли они и сдали противнику, вернее их обломки, но самих сполотов на них уже не было. Не с этим ли связано то спокойствие, с которым все они воспринимают нависшею над нами угрозу? Это нужно выяснить".

А поэтому я быстро подошел к креслу, в котором сидела девушка.

- Гаара, прости, что отвлек, - обратился я к сполотке, - был один раз тогда в секторе, когда ваши суда попали в ловушку, я точно знаю, что трупов ваших соотечественников среди обломков подорванных кораблей так и не нашли, - и я показал себе за спину. - Я уже несколько раз слышал тут у вас про телепорты. Не с этим ли это связано? И сейчас, в случае необходимости, вы сможете уйти тем же способом?

Гаара посмотрела в мою сторону и, немного подумав, ответила:

- Ты прав. Наши маги пользуются подобной технологией по переносу живой и неживой материи. Но она не очень хорошо развита. Мы достаточно точно научились открывать однонаправленные порталы только на относительно небольшие расстояния, или при помощи магов-мастеров по пространственному перемещению в специально подготовленные для этого портальные арки. В тот раз нашим людям просто повезло, недалеко от места проведения операции располагалась одна такая, на самом пределе дальности, но они смогли ей воспользоваться.

- И? - задал я ей вопрос, подозревая неладное.

Девушка слегка пожала плечами.

- Если бы мы могли пользоваться порталами, то для перемещения использовали бы в основном их, но наши технологии в этом плане еще не настолько хорошо развиты, и потому мы до сих пор предпочитаем использовать левиафанов, - и Гаара с любовью погладила поверхность приборной панели управления кораблем.

"Так вот как они сами называют свой корабли", - между делом подумал я. Это название мне понравилось, ведь их суда очень сильно отличались от всех остальных, известных мне.

Они были живыми. Но лучше сейчас не отвлекаться.

- В этом случае выходит, что поблизости нет ни одной арки, куда бы вы смогли открыть портал? - сделал вполне очевидный вывод я. - И поэтому вы не сможете туда переместиться.

- Да, - спокойно кивнула головой девушка.

- Плохо, - протянул я, - думал, вы спокойны именно из-за того, что у вас есть возможность отступить в любой момент, оставив после себя только взорванные корабли.

- Нет, - отрицательно покачала головой Гаара, - у нас вообще не принято столь явно выражать свой эмоции, как это происходит у всех остальных людей. И ты должен понимать, почему. - И она внимательно вгляделась мне в глаза.

"Блин, точно, они же могут читать мысли", - вспомнил я о том, как мысленно комментировал свое отношение к Гааре.

М-да. Надо как-то сдерживаться. Девушка опять сильно покраснела.

"Угу, а говорит еще, что они не так явно выражают свой эмоции, почему-то мне это даже понравилось, что она ничем не отличается от всех остальных девушек, - смутилась, совсем как маленькая".

Гаара покраснела еще больше.

- Перестань, - попросила тихо она, - другие тоже слышат твой мысли. Ты думаешь слишком громко.

"Ну не парадокс? Думаешь слишком громко, - никогда бы даже не представил, что думать можно громко".

- Прости, - извинился я перед Гаарой, - не привык еще общаться с вами. Это гораздо сложнее.

- Да, я понимаю, - кивнула она и, немного помолчав, продолжила: - К тому же, - и девушка, будто только что не было этого смущении и ее просьбы мгновенно переключилась на серьезный, деловой тон, и сказала, - это не совсем корабли, это левиафаны.

Я вопросительно посмотрел на Гаару, так как это ее второе пояснение мне ничего особо не сказало, я даже не понял, к чему она сейчас это произнесла.

- Мы не бросаем свой левиафаны. Пилот всегда останется вместе с ним. Я не смогу телепортироваться. Мы ментально повязаны к ним, это обусловлено особенностями управления нашими кораблями.

А вот это уже гораздо хуже. Теперь я понял, о чем она говорит. Тогда, в секторе, сполоты подорвали свой суда. Но похоже там были именно обычные корабли, а это нечто более ценное и значимое для сполотов. И бросить свой левиафан Гаара не сможет просто физически там или по каким-то моральным причинам, но факт остается фактом, она останется тут на корабле в любом случае.

Я хотел предложить несколько другой вариант, но похоже для некоторых он не подойдет, в данном случае для Гаары. А девушку я тут оставить, вернее, даже бросить не мог.

Придется шевелить мозгами дальше. Хорошо, оставим пока телепортацию на потом, хотя это пока наш единственный козырь, который я вижу и который мы можем использовать в будущем.

1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 178
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Технарь - Константин Муравьёв.
Комментарии