Категории
Самые читаемые

Лунный ад - Джон Кэмпбелл

Читать онлайн Лунный ад - Джон Кэмпбелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 182
Перейти на страницу:

— Ты убил его! Ты убил Тимоти!.

Харви повернулся к нелепому прямоугольнику белого сияния, висящему в воздухе, и отрегулировал шкалу выброса энергии на аннигиляторе. Металлические стены ракеты возникли в ночном небе.

— Все в порядке, Дана, — холодно сказал Харви, повернувшись к стоящей перед ним на коленях девушке. — Где я, и что здесь происходит?

— Я… я думаю, пора тебе рассказать, — выдавила она и поднялась.

Внезапно Харви почувствовал озноб. Ночной ветер стих, и голубой холод опустился на желтое поле. Даже луны с меньшей скоростью кружились над головой.

— Давай. Я слушаю. — Его голос невольно смягчился, и Харви разозлился. Он слишком долго был игрушкой в этом ненормальном мире. Харви понял, что наступает что-то очень важное для него. Теперь я вспоминаю, сказал он себе.

Дана всхлипнула и посмотрела на него долгим взглядом.

— О Харви, дорогой. Я столько раз тебя теряла. Неужели мы снова должны пройти через это? — грустно сказала она. Он не ответил. Ее плечи поникли.

— Что ж. Это короткая история. Ты помнишь Землю, Харви? Твою Землю?

— Помню.

— Ты знаешь, почему ты попал… сюда?

— Нет.

— Взгляни на свой корабль, Харви. Он старый. Очень старый. Что-то ты уже знаешь, просто не хочешь себе в этом признаться…

Харви встревоженно посмотрел на нее:

— Продолжай. Расскажи мне об этом! — нетерпеливо, испуганно выкрикнул он.

— После того как твой корабль покинул Землю, он преодолел Световой Барьер. Но ты и те, кто был с тобой, не учли его мощь; только человек мог решиться на такое. Ты никогда не выйдешь из сна, Харви. Ты все еще на том корабле, и ты никогда не проснешься! — Она со смехом выкрикнула это в лицо Харви.

— Ты сошла с ума! — хрипло прорычал он. — Ты ненормальная! Я же помню! Я знаю, где я, и знаю, как вернуться обратно!

— Посмотри вокруг, Харви Крейн. — Дана истерически расхохоталась. — Ты думаешь, такой мир действительно может где-нибудь существовать? Все это, Харви, — она жестом показала на поле, на Замок, на луны, — только символы. Этот остров — твой разум; край света — конец Реальности. А те луны — это безумие.

— Но ты хотела, чтобы я здесь остался. Почему ты передумала? — Он с упреком смотрел на нее.

— Если захочешь, поймешь почему, — устало отозвалась Дана. — Это ведь твои желания, а не мои, Харви. Я существую только в твоем воображении. В Реальности — настоящей Реальности — я жду тебя на Земле. Харви… возвращайся! Я так хочу, чтобы ты вернулся!

Харви смотрел на нее, не веря:

— А ты… Кто ты? — выпалил он.

Она закусила губу и с упреком посмотрела на него.

— Я… — произнесла она дрожащим голосом, — я твоя жена.

Память вернула Харви назад, к зеленой планете под названием Земля… забытые люди, места. Он посмотрел на Дану как будто в первый раз, и в этот момент полного узнавания она стала исчезать.

— Харви, просыпайся, — умоляла она. — Посмотри правде в глаза, пока не поздно. Пожалуйста… — И она исчезла в небытии.

Харви бросился к кораблю и взлетел по трапу, крича: «Нет! Нет! Вот Реальность!» Он посмотрел на безумные луны, кружащиеся в небе, на мягкую, прозрачную воду воздуха, на огромный Замок у Края Бесконечности и почувствовал себя на пороге Ада. Что-то должно было произойти. Дыхание Харви гремело в гулкой тишине.

Внезапно Замок оторвался от острова и тяжело поднялся в воздух, его огромная тень нависла над ним.

Харви вскрикнул.

Он повернулся, пытаясь нацелить аннигилятор на Замок, а тот все быстрее и быстрее приближался к кораблю. Излучатель выскользнул из его ладони и взмыл в воздух к…

— Нет! Нет!

Выше и выше…

— Нет! Нет!

Выше…

— Нет!..

«Прошу тебя, Харви… ты попался в ловушку своего воображения. Посмотри Правде в глаза».

Грохот.

Замок рухнул на корабль.

Вселенная исчезла в яркой вспышке белого пламени, а Харви все еще слышал умоляющий шепот Даны…

ИЗ СУБВСЕЛЕННОЙ

— Если тебе действительно так не терпится идти туда, я не буду тебя больше задерживать, — со вздохом объявил профессор Халли молодому человеку, сидящему напротив него. — В конце концов, возникнет необходимость в том, чтобы человек совершил это путешествие, а лучше тебя никто не сможет сделать отчет об этом эксперименте.

— Согласен, — улыбнулся Хейл Макларен, его друг и ученик, — ведь я ваш ассистент и, можно сказать, соавтор ваших открытий. Но, — его взгляд затуманился, — я не знаю, что делать с Шерли. Она хочет отправиться со мной!

— Полагаю, пусть она присоединится к тебе, если хочет, — медленно произнес Халли. — Ты же знаешь, я люблю мою дочь больше, чем она тебя, но, если ты не вернешься, как не вернулись подопытные кролики, она больше никогда не сможет быть счастлива. Шерли предпочтет быть с тобой, как бы негостеприимен ни оказался тот маленький мирок, в который вы отправитесь.

— Но я вернусь! — настойчиво возразил Хейл Макларен. — Мы же знаем, почему не вернулись наши подопытные животные. Попав на некую маленькую планету, они просто не удосужились поинтересоваться, где оказались. Они просто разбежались по ее поверхности, и наш аппарат не смог их найти. Что же касается меня, то можете быть уверены, что я не сдвинусь с места!

— И все же, вполне возможно, что ты не вернешься! Шерли взрослая женщина. Мы объясним ей, насколько опасен эксперимент, и если она захочет идти с тобой, пусть идет!

Халли подошел к телефону и позвонил домой. Дом профессора находился неподалеку от колледжа, в котором Халли заведовал кафедрой физики. Через несколько минут Шерли предстала пред ясные ояи мужчин, несколько удивившись их мрачному настроению.

— Кого сегодня хоронят? — поинтересовалась она с порога.

— Не говори о похоронах в такое время, — сердито произнес Макларен. — Мы пригласили тебя для того, чтобы снова объяснить тебе, насколько опасен эксперимент, в котором ты хочешь участвовать вместе со мной. Если честно, я не хочу, чтобы ты отправилась со мной в эта путешествие.

— Разумеется, я пойду! — с притворным вызовом от — ветила девушка. Ты думаешь, я захочу уступить тебя какой-нибудь крошечной соблазнительнице?

— Это серьезно, — настаивал Макларен, не желая поддаваться на ее иронию.

Он прошел в угол большой, почти пустой комнаты и отодвинул занавеску из грубой бумажной ткани, висящую на проволоке и скрывающую какой-то загадочный, сложный, как лабиринт, аппарат. В середине широкой спирали на прозрачной зеленой подставке стоял огромный стеклянный колокол, в котором вполне могло поместиться два-три человека. Ряд высоковольтных вакуумных ламп, висящих на одной стене, с помощью тяжелых медных проводов соединялся со спиралью. Прозрачная зеленая подставка покоилась на нескольких цилиндрах, образующих гидравлический лифт так, что тяжелый зеленый диск мог опускаться, чтобы под колокол можно было поместить что угодно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 182
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лунный ад - Джон Кэмпбелл.
Комментарии