Вжиться и выжить (СИ) - Unknown
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот раз делегаты были от торговцев, беженцев и бывших рабов. И все просили и умоляли довести их до Конохи или столицы страны Огня. Или хотя бы до прилегающих к ним районов.
Хатаке вышел к народу, и, разумеется... Согласился. Болтал он с людьми так долго, что за это время я успел написать целую главу и даже сделать парочку иллюстраций в будущую книгу.
Первым делом я решил записать Хоббита, снабдив всевозможными пояснениями, которые раскрыли бы мир Толкина и магическое средневековье, как таковое максимально понятно для местных. Потому как полностью переделать под местные реалии любимые истории у меня рука не поднялась бы.
Фактически я сделал из Хоббита приложение к еще не написанному тут Властелину колец.
- Почувствуй себя Предсказамусом, - бубнил я под нос, ставя чайник на огонь и поглядывая на двери из-за которых доносились голоса. - Накаркал! Теперь мы потащимся не в два-три, а в четыре-пять раз медленнее. Одно дело - двое достаточно крепких мужчин. Это еще как-то можно терпеть. И совсем другое - целый караван, в том числе с детьми, женщинами, грузами, с истощенными и больными людьми, да еще и идущими в холодную, дождливую погоду. Как никак, уже январь начался! Это хорошо, что здесь, на юге, зима мягкая, но все равно будет непросто. Как бы снега не принесло. А то путешествие еще больше затянется - из-за похорон.
Когда Чучело вернулся, я не выдержал:
- Хатаке-сан, я могу понять, зачем вы хотите взять тех двоих, но зачем брать целый караван? Они же будут нас тормозить, причем очень серьезно!
Хатаке только отмахнулся и пихнул мне под руки свою чашку.
- Мне чай налейте без сахара и не слишком крепкий.
~ А слабительного в него не хочешь?
Видимо, Хатаке что-то прочитал на моей угрюмой физиономии, что счел нужным объясниться.
- Вы зря так паникуете, Умино-сан. Мы все равно возвращаемся в Коноху, а оплата еще одной миссии С-ранга и благодарность множества людей стоит задержки в пару дней.
Только невероятное терпение не позволило эту чашку столкнуть в помойное ведро, которое так удачно выглядывало из-под мойки.
- Может, она даже стоит встречи с командой джонинов от Ягуры или Райкаге? - поддел я Собакина.
- Я уверен, то ничего серьезного за нами послать не рискнут. А с несерьезными я сам справлюсь, - небрежно отмахнулся от меня Хатаке, присаживаясь на стул и рассматривая бумаги.
~ Справишься? Как с Забузой? Как с Охотниками?
Впрочем, озвучивать это я не стал. Хатаке все равно не сдаст назад - чувствую это по его эмоциям. А если начну конфликтовать, то вполне могу огрести - Хатаке чувствует себя все наглее и увереннее с каждым днем.
- Достигнув жизни поворота
В непостижимой всем борьбе,
Поставишь грабли для кого-то,
А получается - себе, - уныло продекларировал я про себя стихи, наливая чай только в одну кружку. У Какаши руки не отвалятся самому себя обслужить.
- Я не расслышал, что вы сказали, - прищурился джонин.
- Ничего важного для вас, Хатаке-сан, - флегматично пожав плечами, и вышел из дома.
Вот интересно, а если все-таки враги появятся, он что, драться будет? Ну, потому что перед такой кучей народа ему просто неудобно будет сдавать? Да еще и при родственнике какой-то шишки, которая может рассказать, что Хатаке от кого-то драпал, и потому не заключил контракт.
Чистое небо с редкими облачками казалось летним, и если бы не прохладный ветер можно было всерьез задуматься о шортах с майкой. Обманчивая погода.
Присев на скамейку из деревянного короба, я заметил седьмых и Инари. Было забавно наблюдать за пацанами, которые ловили рыбу в мутной после недавнего шторма воде. Учиха и Узумаки, сосредоточенно следили за поплавками, которые бросало из стороны в сторону.
Выглянув из окна, Сакура поджала губы и тяжко вздохнув закатила глаза. Она сначала тоже с удочкой сидела, но ей быстро наскучило, да и Глазастик тогда шипел, как змея, ведь она мешалась.
- Сядьте дальше друг от друга, вы так леску запутаете!
Инари был тут самый опытный рыбак. Он поправлял седьмых, с самодовольной улыбкой показывая серебристую рыбку. Но, впрочем, рыбалкой они занимались только ради интереса - ведер и сачков у детей не было, да и домашних кошек в доме не водилось, так что улов отправлялся обратно в воду.
Прошло три дня, пока заказчик и остальные люди наконец собрались, заготовили провизию, нашли теплые вещи, телеги и вьючный скот. Я, кстати, подсуетился, и часть товара запечатали в свитки, которые тут же сделал Наруто. А мы должны были получить свой процент с продажи этих товаров уже в Конохе.
И вот, вечером перед отъездом, в кухню, где мы ужинали, влетел сияющий от радости Инари.
- Наруто-нии-сан, я это сделал! Сделал! У меня получилось!
Внук Тадзуны, пошатываясь на поворотах, крутился на месте, размахивая над головой куском какого-то подпаленного пергамента.
- Что получилось? - выронил Наруто из палочек суши.
- Я смог сделать взрывную печать! - поглядев на нас сквозь круглую опаленную дырку, Инари торжествующе вскричал, - И она взорвалась!
Выпучив глаза, закашлялся, потому что чай, который я пил, попал не в то горло.
Как выяснилось, Инари не бросал попыток сделать то же, что и седьмые. И у него каким-то непонятным образом получился взрыв-тег. Да, слабее хлопушки, к счастью, он даже не сумел взорваться, а только сгорел, но ведь в целом рабочий же!
Причина моего удивления была в том, что Инари, вообще-то, гражданский. И в академии шиноби не обучался, потому основ работы с чакрой не знал. Ну, или до тех пор не знал, пока ему Наруто не показал и не объяснил. А чтобы создать тег он должен был не только запитать чернила и бумагу, так еще и активировать ручную печать!
Тому что у Инари есть чакра я не удивился, она есть у всех. И теоретически научиться ею пользоваться и стать ниндзя мог любой.
Только вот в Академию Шиноби брали не всех детей, а тех, у кого чакра и способности к ее контролю были сильнее, чем у остальных. Среди клановых, понятное дело, с этим обычно проблем не было. Ну, это насколько я понял из разговоров с людьми и учебников, пока жил в Конохе. А у гражданских дети с сильной чакрой или с большим резервом были достаточно редко и, как правило, выше чуунина поднимались не часто. Способности - это хорошо, но если чакры тебе хватит на несколько минут боя, то что ты можешь сделать? Особенно, если нет уникальных клановых навыков, позволяющие даже с малым количеством чакры за короткий срок провести неотразимую атаку. Да и даже имея хорошие объемы сильной чакры и хороший резерв, но не имея доступа к знаниям, в элиту так просто не пробьешься.
Надо будет не забыть потом похвалить Наруто за упорство и педагогический талант в случае с Инари. Узумаки умел учить, особенно - всему, связанному с фуин. Процентов 20% всего, что я знаю о фуиндзютсу, я прочитал и понял из бумаг. Еще примерно столько же - "всплыло" из памяти Ируки, а другой, большей половине своих знаний, я обязан мальчику. Я просто старался быть в курсе того, что и как он изучает, и можно сказать, что азы от Каруйи Рея мы проходили вместе.
Узумаки учился у своего сенсея, а я - у Наруто. Кстати, Ируку во мне периодически корчило от того, что я не брезгую учиться у "демоненка", и не забочусь о своем статусе "мудрого учителя". И это делало изучение фуиндзютсу еще приятнее! Это в последнее время я из-за подготовке к миссии в стране Волн я подотстал немного, ну ничего, сейчас, пока есть время - наверстаю. Думаю, к моменту, как придем в Коноху - нагоню его хотя бы в понимании фуиндзютсу, потому как практическое применение знаний у него явно лучше моего - сказывается и наследственность мальчика, и более сильная чакра, да и просто куда больший практический опыт.
Потому-то успехи Инари в таком смешном возрасте и без длительных упражнений по работе с чакрой меня удивили. А прожженная дыра в листе "говорила" о немаленьком - для гражданского, резерве чакры. В филигранный, для его возраста, контроль внука Тадзуны я не верил, а это значило, что огромное количество чакры ушло в никуда, печать сработала тоже "отожрав" энергии, а Инари поскакал показывать нам свои успехи. Ну как "поскакал", по крайней мере, своим ходом пришел и вроде не собирался в обморок падать. А я как раз вспомнил, что, вроде бы, рыбак был Инари отчимом, но не родным отцом.
Поблагодарив хозяйку за ужин, я попросил ее отойти поговорить. Накинув шаль, женщина вышла во внутренний двор. Она заметно нервничала.
Веранда с этой стороны была меньше, зато навес доставал до соседней постройки. От дверей я старался далеко не отходить, чтобы не задеть грязную решетку курятника.
- Цунами-сан, ваш муж и кровный отец Инари, - слово "биологический" я решил не говорить, - был шиноби. Я прав?
Цунами побледнела еще сильнее и с трудом сглотнула.