Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Хитрый маленький засранец".
Подобная тактика давала свои плоды и постепенно количество защитников начало сокращаться.
Пройдя сквозь покорёженные ворота замка, Айро махнул рукой последним выжившим подрывникам. Повинуясь его команде, два молодых парня спешно размотали огромный фитиль и подожгли, устремляя взгляды к воротам и оставшимся целым башням. Высокие оборонительные укрепления грозили послужить против своих хозяев, когда землеройки до них доберутся.
Не оборачиваясь на прогремевший взрыв, принц быстрым шагом удалялся вглубь здания, туда, где их не достанут снаряды катапульт.
"Может удастся поспать. Было бы неплохо… Ещё чайку попить, ммм".
Легкая улыбка украсила лицо главнокомандующего, вызывая гримасы удивления на лицах всех встреченных солдат. Не обращая на них внимания, Айро радостно шагал вперёд, стараясь отвлечься от негативных мыслей.
Но едва он снова открыл глаза, как все зачатки хорошего настроения смыло волной жестокой реальности. Повсюду виднелись следы крови. Десятки солдат сидели вдоль стен, прикрывая раны, надеясь, что помощь дойдёт и до них. Хриплый кашель эхом отражался от стен, а стоны боли, изредка доносящиеся из глубины крепости, только ухудшали общую атмосферу безнадёжности.
Распластавшись по коридору, молодые и добровольцы, что только поступили на службу, подминали колени, упираясь лбом в скрещенные на них руки. Из-под шлемов раздавались сдавленные всхлипы, проносясь по коридорам новыми нотками отчаяния.
Свернув в сторону штаба, Айро вышел в небольшой зал, где раньше строилась новая смена для патрульных крепости. Украшенный гербами и статуями, сейчас он был переделан под морг. Уже скончавшиеся или умирающие от ран солдаты валялись в беспорядке на полу, моля о быстрой смерти.
Запах крови, гари и гнили пропитал это жуткое место, а бродящие призраками самих себя девушки из штаба только ухудшали общий вид. Заплывшими глазами, с огромными синяками, они помогали заворачивать в ткань свежие тела. Дорожки от слёз на их щеках оставили яркие следы, выделяясь на засохшей крови и грязи. Трясущимися руками эти хрупкие создания по двое-трое человек удерживали умирающих мужчин, помогая им отправиться навстречу духам в спокойствии и без боли.
Прикрыв глаза от столь ужасающей картины, Айро быстрым шагом промчался сквозь морг, уже жалея, что решил срезать путь. Ему в спину ещё долгое время прилетали всхлипы умирающих и ритмичные удары ножей, что обрывали измученные жизни.
— Скоро всё закончится.
Стоя на вершине внутренней стены, Цао Цао с превосходством осматривал свои будущие владения. Невольно скривившись, когда его взгляд коснулся разрушенных башен, уничтоженных проклятым Драконом Запада, мужчина удержался от ругательств и кривляний, стараясь думать о приятном.
"Большая часть армии Ши Се мертва, остались только его гвардейцы. Такими темпами я даже перевыполню план".
Задумчиво постучав веером по подбородку, Цао прошелся взглядом по рядам солдат, что пытались выбить ворота в замок, пока из тайных щелей их поливали огнём маги врага.
"В принципе верно, к чему тянуть?".
Мысленно сосчитав оставшиеся в подчинении старика силы, Цао с удивлением пришёл к выводу, что наместник Гайпана проигрывает ему и числом и качеством в разы. Его армия почти рассеяна, а выжившие солдаты устали и хотят поскорее сбежать, чем идти в бой.
"Что-то не сходится. Ты конечно профан в военном деле, но я уверен, что у тебя есть знающие люди. В жизни не поверю, что ты так слепо доверился мне".
Вспомнив напыщенное лицо Ши Се, Цао вынужденно признал, что у старика наверняка ещё есть пара козырей в рукаве. Ублюдок бы точно не доверил ему большую часть своих войск, учитывая, что оба они желают власти над полуостровом.
"Но в чём же твой секрет? Резервы? Тайное оружие? Могущественные покорители?".
Перебирая в голове варианты, Цао так сильно погрузился в свои мысли, что пропустил момент пробития ворот. Ликующие солдаты рванули внутрь, но им навстречу взметнулось яростное пламя десятка магов огня. Погибая под рёв стихии, идиоты катались по земле. Рассматривая их словно учёный, Цао поражался глупости черноногих, задумчиво теребя подбородок.
"Вот и настало время для самого интересного".
Махнув рукой, Цао дождался, когда за спиной прозвучит звук горна и в выломанные ворота замка отправятся последние отряды крестьян. Подгоняемые покорителями земли, ополченцы боязливо пятились в сторону прохода, ожидая нападения в любую секунду, что и произошло, едва они переступили порог.
Вал огня прокатился по внутреннему двору, сжигая всех на своём пути. Только каменная стена, сотворенная десятком магов земли, смогла справиться с этим проявлением силы, но желтый цвет огня ясно говорил о простых покорителях.
"Выходи, я знаю, что ты не захочешь отправлять всех под нож. Ну же, выходи!".
Внутренние призывы Цао увенчались успехом, но вышел к нему не принц Айро, а поднявшийся на стену Ши Се. Встав рядом с владыкой Сяхоу, старик спрятал ладони в длинные рукава, пристально наблюдая за последними отчаянными попытками защитников.
— Это заняло много времени, но мы всё же добились успеха.
— Именно так, но не стоит делить шкуру неубитого дракона, — покосившись на собеседника, Цао раскрыл веер, прикрывая лицо, — принц Айро ещё может доставить нам проблем.
— Бесспорно но как только мы захватим его в плен, все эти затраты окупятся с лихвой.
Подозрительный прищур Цао впился в своего визави. Неотрывно следя за мимикой старика, Цао прикидывал в уме новые варианты развития событий.
"Значит тоже хочешь взять себе принца?! А силёнок-то хватит?".
— Думаю, стоит поберечь остатки ваших людей, — указав на неполные пару сотен ополченцев, Цао выдавил презрительную усмешку, — они и так настрадались, лучше мои воины займутся столь сложным штурмом.
Скрип зубов собеседника выдал его с головой. Хмуря густые брови и напрягаясь всем телом, Се гордо задрал подбородок, выставляя желаемое за действительность.
— Мои люди справятся, — качнув головой в сторону прибывшего пополнения, Се позволил легкой улыбке появиться на лице, — думаю, моих гвардейцев хватит, чтобы закончить всё это.
"Даже так… Что же ты задумал, старик?".
Не успел Цао закончить мысль, как со стороны реки раздался звук горна. Спешно обернувшись, владыка Сяхоу грязно выругался, неотрывно следя за появляющимися на холме красными знамёнами. Длинная череда флагов трепыхала на ветру, вздымаясь к самому небу.
— Не успели! Как они так быстро пришли сюда?
Но слова Цао были проигнорированы. Обернувшись, мужчина увидел улепётывающего старика, что сейчас громко призывал к себе свою охрану. Махнув рукой на ополченцев и простых воинов, Ши Се уселся в седло конестрауса и на всех парах помчался в