Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер

Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер

Читать онлайн Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 202
Перейти на страницу:
ни перед чем! — тут он повернулся к ними заглянул к ним в глаза, — Рин! Рен! Этот план ковался в течении столетий! Только вы сможете остановить его! Вы обязаны привести в исполнение наш план ибо только у вас есть этот шанс! Мои люди вам помогут в этом! Они — лучшие из лучших и станут вашими верными помощниками!

Близнецы стояли в полном ступоре, не зная, что и сказать, а Чикатило не торопил их с ответом. Лишь через десять минут Рен сумел найти, что сказать.

— Сколько еще людей знают об этом плане?

— Только я! Даже ваша мать была не в курсе этого!

— Понятно… а о нашей истинной матери знает только наши приемные отец и мать?

— Верно. — кивнул Чикатило.

— Хорошо… — сказал Рен, после чего выхватив меч снес старику голову.

По всему особняку вскоре началась настоящая бойня, люди поскальзывались на крови и собравшиеся здесь лучшие ассассины и наемники гибли один за другим, не способные противостоять двум полубогам.

— Кхаа! — крикнул бородатый наемник, которому Рин отрубил левую руку вместе с щитом и латным рукавом, а тот отскочил и вжался в угол, после чего он дрожа всеми поджилками окинул взглядом залитый кровью зал и валяющиеся повсюду тела, после чего всхлипывая глянул на приближающихся к нему полубогов и воскликнул.

— Ради чего вы это делаете!? Зачем!?

— ЗА ИМПЕРАТОРА!!! — крикнула Рин и снесла тому голову…

Особняк был предан огню, все что могло содержать хотя бы крупицу информации было брошено ими в огонь и лишь после того, как от особняка осталась лишь кучка пепла, близнецы отправились обратно…

***

— Артур… Артур! — донесся голос.

Он видел гигантское озеро, из которого вверх поднялась женская рука, что подарила ему тот самый меч, что должен был сделать его Истинным Королем. Его украшенные золотом синие ножны были великолепны и приковывали к себе взгляд, вот его рука уже почти что прикоснулась к рукояти меча, как вдруг…

БАМС!

— Артур! Ты чего это со стула упал?!

— Ах! Мерлин! — воскликнул Архонт Повелителей Слова и протерев глаза встал с пола и потянулся как следует, — видать я опять заснул за работой…

— О чем ты думаешь, мальчик? — спросил его старый маг.

— Да вот… мне снился наш старый добрый Альбион…

— Да уж… мне он тоже время от времени снится… Но ведь тебя не только это беспокоит, верно?

— Да… Мне снился меч из Пророчества! Оно ведь не исполнилось и я так и не смог стать Королем Былого и Грядущего…

— Ну… кто же знал, что сам океан поглотит наш уютный островок…

— Мерлин! Меня все еще беспокоит это пророчество…

— Да дался тебе этот меч! У тебя вон — Кларент — Меч из Камня, уже итак есть! Чего тебе еще надо-то?

— Мне хочется все-таки получить Экскалибур! Мерлин! Я чувствую себя не полноценным! Будто из-за не исполнившегося пророчества я так и не стал тем, кем мог бы стать!

— Забудь об этом, мальчик! Лучше пойди и обсуди это со своей женой и она тебе поможет забыть о прошлом и начать жить по-новому…

Артур проводил взглядом усталого мага, который уже давно смирился с новым положением вещей.

"Если бы только я смог заполучить свой меч… Если бы только я смог встретиться с Владычицей Озера…"

Неожиданно нежные ладошки закрыли его глаза и он улыбнувшись взял их и сказал.

— Мурасаки! Ты как обычно тихо подкралась! — сказал он, а затем ловко перехватил ее руки и уложил жену себе на колени…

— Привет глупый братец! — улыбнулась ему беловолосая девушка в его руках.

— Моргана! Ты чего творишь?! — крикнул Артур и выпустил ее из рук и она чтобы не упасть на пол перехватила его шею руками.

— Ох, братец! Неужели тебе не приятны объятия любящей сестры?

— Это самое, сестренка, давай не надо, а? Ты со своими шуточками меня уже достала! — сказал покрасневший Артур и аккуратно убрал ее руки со своей шеи и столкнул со своих колен.

— Ха-ха-ха! Ты все такой же недотрога! — сказала она, заливисто смеясь, а затем пошла к выходу из его кабинета, а Артур заметил блондинистого мальчика с красными глазами.

— Подожди! А кто этот мальчик?

— Ах! Это — Мордред, твой племянник! Мордред, поздоровайся со своим дядей Артуром!

— Здравствуйте! — скромно произнес мальчик и спрятался за женщиной.

— Тебя не удивляет, как сильно он похож на тебя, братец? — спросила Моргана с какой-то хитрецой в глазах, причины которой он не понимал.

— Ну, тогда скорее уж на нашего с тобой отца, Утера Пендрагона!

— Да, тут ты прав… Что ж, приятно было увидеться! — сказала она и пошла.

"Какой-то этот мальчик странный…"

— Артур! — его жена вошла в дверь.

— Мурасаки! — воскликнул он и подскочив к ней заключил ее в крепкие объятия.

— Что такое? Ты меня так сильно рад видеть?

— Да! Ты даже не представляешь как сильно!

После крепкого поцелуя она заглянула ему в глаза, после чего сказала.

— Тебя что-то беспокоит?

— Да… слушай, мне неловко тебя просить об этом, но… не могла бы ты помочь мне попасть в мой старый мир?

— Зачем? Там ведь все затопило после того, как оттаяли ледники…

— Да, но… просто я хочу в последний раз взглянуть на свой старый мир…

Та посмотрела на него и поняв, что он очень сильно переживает из-за этого, она кивнула и сказала.

— Хорошо… я помогу тебе…

Вскоре они уже были возле исследовательского портала в Институте и маги открыли проход в Альбион.

— Аккуратнее! Вход находится чуть выше уровня моря, чтобы вода сюда не затекала! — сказал маг.

— Вас поняли! — сказал Артур и он на простенькой лодке, которую ему помогли притащить работники института, стал плавать недалеко от портала.

"Вот и вернулся я в свой родной мир… но зачем? Какой прок от ностальгических воспоминаний?"

— Ар… тур… Арту… Артур! — донеслось до него словно бы со всех сторон и при этом снизу.

— Кто здесь!?

— Артур! Ты наконец-то прибыл! — произнес женский голос.

Из-под поверхности голубого океана поднялся клинок в синих ножнах, инкрустированных золотом и Артур в приступе благоговейного трепета потянулся за этим мечом.

— Возьми Экскалибур, Артур! Исполни свое Предназначение и стань Королем Былого и Грядущего! — произнесла Владычица Озера, когда он взял в руки благословенный клинок, после чего ее рука тут же скрылась под водной гладью…

Вернувшись обратно в портал, перед работниками института предстал величественный Архонт, что держал в своих руках воистину могучий клинок…

— Тебе не спрятаться от Пророчества даже в других мирах, глупый братец! — с довольным видом произнесла Моргана и погладила по голове своего еще ничего

1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 202
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер.
Комментарии