Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » К теплым морям. Том второй - Sgtmadcat

К теплым морям. Том второй - Sgtmadcat

Читать онлайн К теплым морям. Том второй - Sgtmadcat

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 194
Перейти на страницу:
class="p1">— Нда… Маловато будет… — сняв шляпу он повесил головной убор на место, — И сабля как игрушечная…

— Посмотрите вот это…

Лисса поманила его к себе и показала на высокий шкаф. Наверху Капитан обнаружил огромных размеров абордажную саблю. Клинок шириной с его ладонь и длиной больше метра был сделан из сварного булата и вмонтирован в соответствующих размеров эфес. Восхищенно взвесив оружие в руке, Капитан осторожно, чтобы не порушить все вокруг, взмахнул им.

— ВОТ! Вот такое бы мне тогда! В рукопашной! Это чье?

— Ничье… Эта сабля так и не дождалась своего владельца.

— В смысле?

— Я не знаю всей истории. Когда-то давно её заказали у одного местного оружейника. Но так и не забрали. Видите — она не окончена. Нет ни узоров, ни украшения на ножнах. Мастер хранил её до самой смерти, поскольку заказ был оплачен вперед. Потомки пытались продать, но не нашлось никого, кому бы она пришлась в пору. Потом сдали сюда.

— А мне вот — в самый раз. Сколько стоит?

— Ну… Раба-мулата просить поздно, так что давайте, сколько вам не жалко.

Капитан выгреб из кармана десяток золотых ореолов и высыпал их в руку Лиссы.

— Пойдет. Забирайте…

Благодарно кивнув, Капитан еще раз побаюкал оружие в руке и принялся прилаживать ножны к портупее. Из-за стеллажей вышла Принцесса неся в руках черное шелковое чжунское платье.

— Вот! Мы можем обменяться на это?

— Хмм… У вас хороший вкус… Я его, признаться, откладывала для себя… Но случай надеть так и не представился. Ладно — согласна.

Принцесса, аккуратно свернув платье, спрятала его, потом достала из внутреннего кармана карту и, поколебавшись, отдала.

— А зачем она тебе? Что за интерес?

— Это — настоящая пиратская карта сокровищ! Подлинная! В отличном состоянии!

— Музейные дела, в общем…

— Да. Сформулируем это так…

Согласно кивнув Лисса, хотела было сказать, что все дела тут закончены, как увидела Барабашку. Та нашла полку с корсетами и теперь увлеченно в них рылась.

— Тебе они нравятся?

— Ага! На тебе очень симпатично смотрелось. Хочу померить.

— Не уверена, что тут найдутся твои размеры. Я имею ввиду грудь, а не талию, разумеется. Хотя есть модели которые до груди не доходили…

Порывшись на полке Лисса нашла несколько подходящих моделей, примерила на Барабашку и затянув шнуровку отошла на пару шагов, чтобы посмотреть как все это выглядит.

— Ну как?

— Здорово! И вперед не так сильно клонит! — радостная Барабашка крутанулась перед Капитаном, — Мне идет?

— Ну… Ниче так… — Капитан склонил голову как умная овчарка, — Антоха заценит.

— Думаете?

— К гадалке не ходи. Вы закончили?

— Почти… — Лисса еще немного поддернула шнуровку, — Ну что? Дядя поглощен загадкой, так что предлагаю его оставить пока тут и подняться ко мне. Я вам похвастаю своим жилищем.

* * *

Под жилье Лисса приспособила себе башню форта. Внутри было довольно уютно. И много книг. Под книгохранилище была отдана даже винтовая лестница ведущая на верхнюю площадку. Капитан не смог удержаться и, поднявшись, осмотрел округу.

— Красотища-то какая! Лепота! Да — теперь понимаю, почему тебе эта должность нравится. Живешь в таком месте, сидишь на антикварных мебелях, спишь на кровати с балдахином и тебе за это еще и платят.

— Ну — я не жалуюсь. Хотя с вами мне, конечно, тоже понравилось.

— Мы еще зайдем как время будет. Постараемся, во всяком случае.

— Буду надеяться. В любом случае — впечатлений хватило. У меня есть новые книги, я слегка развеялась в личном смысле, так что пока, все вполне неплохо. Вы хотите выпить? У меня тут есть кое-что.

— Даже это в музей сдают?

— Представьте себе. Некоторые прячут от жен. Или от соблазна выпить раньше времени и забывают. Потом это нахожу я. Собрала небольшую коллекцию.

— Ну пошли…

Спустившись обратно, Лисса извлекла из серванта фужеры и долго и придирчиво перебирала бутылки.

— Предлагаю тост — за мое возвращение домой…

Капитан поддержал тост, долго смаковал вино. Потом вынес вердикт: «Ниче так… Кисленько…», и обернулся услышав стук в окно. С наружной стороны к ним заглядывал Ур.

— Че такое?

— Товарищ Капитан — докладываю. Пришел человек от Миледи. Некий Массах. Обмен условными парами «пароль-отзыв» был успешен. Разместили его в пассажирской каюте.

— Ну хорошо… Ты только за этим сюда явился?

— Никак нет! — Ур бочком подобрался к Лиссе, — А можно льва глянуть?

— Ты никогда не видел львов?

— Не доводилось.

— Пойдем. Только не знаю, как он на тебя отреагирует…

* * *

Непредсказуемо отреагировали оба. На Уре вся шерсть встала дыбом, хотя было видно, что он всячески сопротивляется этому древнему рефлексу. Фурин, никогда не видевший ничего подобного, тоже опешил и, походив вокруг, решил, что за этим шерстяным шаром с выпученными глазами лучше наблюдать из укрытия.

— Ну и как тебе родственник?

— Выглядит… Внушительно… — Ур наконец привел шерсть в порядок и принялся кругом обходить камни, — Это самец?

— Да.

— Ага — то есть, вот это вот у него на голове и есть грива? В учебке инструктор постоянно называл нас «львами тушоночными». Просто на теле форма, под ней мех приминается, а на голове и шее — нет. Поэтому, когда в казарме раздевались — очень похоже получалось.

— А почему «тушоночные»?

— От нагрузок, по началу, всегда жрать охота. Поэтому потрошили пайки из «тревожных ранцев», вытаскивали оттуда консервы и жрали. Это называлось: «Львы охотятся на дикую тушенку».

— Весело у вас было…

— Ага. Я когда, потом, на новобранцев смотрел, прям представлял, как с нас командиры веселились… — увидев, что Фурин решил таки узнать его поближе, и начал подкрадываться, Ур немедленно катапультировался вверх на край стены, — Так… Ну его нахрен. На льва я, походу, насмотрелся — пойду музей гляну …

Лисса, довольная тем, что её питомец производит впечатление, благосклонно кивнула и вернулась в башню. Доктор, поняв, что остался в одиночестве, поднялся к остальным, все еще держа глиняные копии в руках. Увидев Лиссу, он поставил их на стол и, подперев один из кусков, бокалом, гордо показал на это рукой.

— «Вот. Похоже, что не хватает большого куска и много мелких, но, кажется, ты была права. Судя по всему, это часть свода какой-то богато украшенной арки. Высоту определить затрудняюсь, но в ширину она была явно не меньше двадцати метров».

— «Не похоже на работу монго».

— «Именно! Я бы советовал продолжить изыскания. Возможно, остальные обломки еще в земле. Или на дне».

— «О! Вы слишком хорошего мнения о местных. Хотя, думаю если губернатор узнает, что у нас тут, когда-то, возвышалась двадцатиметровая

1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 194
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу К теплым морям. Том второй - Sgtmadcat.
Комментарии