Танго для двоих - Сьюзен Уорт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О'кей, Кайли, восходи и сияй. — Взяв ее за руку, он попытался извлечь ее из машины, но, когда это не сработало, просто поднял на руки и понес в дом.
Это был тот сорт шикарного жилища, над которым в нормальных обстоятельствах Кэт непременно посмеялась бы и где обычно хмурятся, если кто-то приносит женщину в бессознательном состоянии. При виде Джей Пи, точнее, Джей Пи с компанией, швейцар открыл рот.
— Добрый вечер, мистер… мистер Харрингтон.
— Привет, Чарли. Холодно сегодня, не так ли? — Швейцар все еще смотрел, и Джей Пи слегка изменил положение рук, чтобы голова Кэт не свисала. — Она плохо себя чувствует, — объяснил он.
— Она… — Швейцар чуть приблизился. — Она дышит?
— О, с ней все в порядке. Вот об остальных я беспокоюсь. Не вызвали бы вы лифт?
— Да… да, конечно, сэр.
Правильно, подумал Джей Пи. А в почтовом ящике вскоре появится записка от совета директоров дома: «Дорогой мистер Харрингтон, хотя Ваш кредит безупречен, мы должны выразить сомнения относительно Ваших действий 9-го февраля».
Перед дверью он попытался достать ключ из глубокого кармана, что было не слишком легко сделать, имея на руках женщину.
Давай, Кайли, даже при наших отношениях стоило бы помочь мне. Но когда он хотел поставить ее, она привалилась к нему, как тряпичная кукла.
Прекрасно, Кэтлин, пойдем другим путем. Трудным путем. Придерживая ее одной рукой, он другой попытался вставить ключ, снять блокировку и толкнуть дверь одновременно. Получилось!
Войдя в квартиру, он заколебался. Кровать или диван? Какого черта! Если уж ты решил играть с огнем, так иди до конца. Прошагав в спальню, он положил ее на кровать.
Она даже не пошевелилась. Глядя на нее сверху вниз, он размышлял, не вызвать ли врача, но цвет ее лица определенно стал лучше. Много лучше. Только ради полной уверенности он проверил — она еще дышала.
Стянув с ее плеч пальто, он отбросил его. Следом полетели туфли-лодочки. А потом Джей Пи заколебался.
Прекрасное платье, слишком хорошее, чтобы испортить его. Он решительно взялся за молнию на боку. Однако, как ни старался, его рука все-таки случайно коснулась ее груди. Груди, покрытой теплым, шелковистым бархатом.
Он отдернул руку, будто наткнулся на тикающую бомбу, и поспешно задернул молнию обратно. Потом осторожно, до самого подбородка, натянул на нее покрывало.
Чувствуя себя в безопасности, он отправился в ванную и, сменив смокинг на рубашку и тренировочные брюки, вернулся в спальню. Кэт, уютно свернувшись на краю кровати, спала глубоким сном.
Усевшись в кресло, он загляделся на нее. Что ты за чертовка, Кэт Кайли? И почему мне чертовски приятно возиться с тобой?
Когда на следующее утро Кэт проснулась, первое, что она увидела, было лицо Джей Пи Харрингтона. Он спал. В кресле, которое было слишком мало для его рослой фигуры.
Она улыбнулась. Словно почувствовав ее взгляд, он проснулся и зевнул.
— Эй, — прошептала она, когда его веки медленно поднялись.
— Эй, — ответил он и вздрогнул, повернув шею. — Как ты себя чувствуешь?
— Прекрасно, — Кэт заморгала. — А что ты здесь делаешь?
— Ну уж, Кэт, это ты должна спросить себя: «А что я здесь делаю?»
Кэт оглядела незнакомую комнату.
— Только из пустого любопытства, где я, черт возьми?
— В моей квартире. — Джей Пи едва сдерживал улыбку. — Я… э… не знал, что еще делать с тобой ночью.
— Что случилось? Нет… — Кэт вскинула руку. — Нет, не отвечай. — С ужасающей ясностью события предыдущего вечера всплыли в ее мозгу. Она спрятала лицо в ладони. — О, Господи!
В один миг он вылетел из кресла.
— Ты что, собираешься заболеть снова?
— Нет, только умереть. Неужели я действительно повисла на тебе, а потом потеряла сознание? Я никогда не болею. Никогда. Это, должно быть, курица.
— Я так не думаю. Ты была больна еще до еды… Кроме того, я ее ел тоже.
Кэт нервно комкала покрывало.
— Похоже, я опять у тебя в долгу, Харрингтон.
— Похоже. — Он подхватил ее небрежный тон. На этот раз он не собирался облегчать ей жизнь.
Она встретила его взгляд.
— Ну что ж, я потеряла душу, у меня нет наличных денег, и вдобавок, кажется, я ухитрилась неудачно распорядиться собственным достоинством. Я действительно не уверена, что у меня осталось что-нибудь, чтобы отблагодарить тебя.
Ничего не ответив, Джей Пи направился к двери.
— Может быть, немного кофе? Думаю, твой желудок сможет его перенести.
Она кивнула.
— Ванная вон там, — указал он. — Наверняка душ тебе поможет. Там же в комоде есть свежие льняные полотенца.
— Спасибо. Ты потрясающий.
— Потрясающий, — согласился Джей Пи.
Едва он оставил комнату, Кэт осторожно поднялась с постели. Раз комната бешено не завертелась, значит, все в порядке.
Вирусы, решила она. Одна из этих двадцатичетырехчасовых штучек. А сейчас она опять как новенькая.
Чего нельзя сказать о платье. Оглядев себя, Кэт застонала: она похожа на женщину, которая спит в одежде.
Есть, однако, место, где всегда можно привести все в порядок, и она направилась в ванную — такую же прекрасную, как спальня.
Несколько минут спустя, стоя под душем, она услышала осторожный стук в дверь.
— Эй, как ты там?
— Прекрасно. — Кэт выключила воду. — А что? Мы опять эвакуируемся?
— На этот раз нет.
Даже через дверь она услышала его раскатистый смех.
— Ладно, сейчас буду готова.
— Тебе не нужен халат, или рубашка, или что-нибудь еще?
Кэт заколебалась — она и так слишком много задолжала Джей Харрингтону.
— Спасибо, обойдусь тем, что есть.
Будь что будет, думала Кэт, натягивая через голову платье. Конечно, при дневном свете оно выглядело довольно нескромно. Не говоря уж о помятости. Или ее влажных волосах.
Какого черта! Этот мужчина видел ее склонившейся над унитазом. Так что немного поздно волноваться о приличиях.
Подняв голову, она вышла из ванной.
— Кофе? Я должна снова тебя поблагодарить.
— Ты снова очень любезна.
Она взяла кружку и почувствовала, что Джей Пи ее разглядывает.
— Я знаю. Оно помялось.
— Я думал не об этом.
Интересно, о чем же он думал. Но она тут же решила, что ей лучше не знать об этом. Увидев свои туфли, она скользнула в них.
— Ну вот, все надето. Знаешь, Харрингтон, говорят: «Можете раздеть меня, но не сможете взять меня».
Джей Пи уже сделал выбор. И пригласил ее в гостиную.
Любопытства ради Кэт поставила кружку и последовала за ним. Похоже, тут масса комнат, решила она, декорированных в том же вызывающе-скромном стиле. Для такого стиля требовалось нечто большее, чем деньги. Для такого стиля требовались поколения.