Вернуть СССР (очередная попытка) Часть 2 (СИ) - Чинцов Вадим Владимирович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы уж простите меня за сына, мисс Тэйлор, я готов оплатить все ваши расходы – капитан достал из кармана пачку долларов. – Здесь триста долларов, если потребуется больше на лечение, я готов оплатить все расходы.
– Вы так просто от меня не отделаетесь, капитан – я встал с кресла и подошел к пилоту – с вас экскурсия на авиабазу, вы просто обязаны показать свои самолеты и познакомить с их экипажами.
Капитан растерялся, но быстро взял себя в руки – Конечно! Через два дня я возьму тебя с собой вместе с сыном, он тоже давно просится показать мне мое место службы. Я завтра же позвоню дежурному по авиакрылу и наверняка смогу решить этот вопрос. Дамы! – капитан козырнул и, оставив свою визитку, откланялся.
Посмотрев вслед отъезжающему лимузину, Ирина медленно произнесла – Что-то слишком хорошо все складывается, так не бывает.
Надежда, моя временная "мама" пожала плечами – Всякое может быть, просто Габриэл, оказывается, очень везучий – так удачно попасть под колесо нужного автомобиля. Чем займемся в ближайшее время? Может поискать необременительную работу?
– Давайте подождем приезда пилота, я побываю на базе и тогда решим как быть дальше. Может нам придется срочно делать ноги. – я посмотрел на "родственников" и не видя протеста, пошел в душ.
Через два дня в девять утра у нашего мотеля остановился красный кадилак и я оторвался от своего занятия – кидания дротиков Дартс в мишень, закрепленную на дереве напротив нашего мотеля.
– Привет, Габриэл! Познакомься – это мой сын Бенджамин! – капитан Томпсон улыбнулся стандартной американской улыбкой, от которой у меня уже сводило скулы. – Мы едем на базу Касл и я, как и обещал, заехал за тобой.
В двухдверном кабриолете сидел немного полноватый пацан лет десяти. Я залез внутрь красного монстра и протянул руку – Габриэл.
– А меня зовут Бенджамин! – пожав руку, ответил сын Томпсона. Мне десять лет, а тебе?
– Мне скоро восемь будет. – я оглянулся на вышедшую из номера мотеля "маму" и помахал ей рукой – Мама! Я с Бенджамином и его папой поехал в Касл.
Мне в ответ помахали рукой и я откинулся на заднем сиденье.
– Ловко ты, парень, дротики кидаешь! – восхищенно сказал Джекоб, садясь за руль. – С такого расстояния даже я бы не попал.
Я пожал плечами – Само как то получается. Тут главное – количество бросков. После нескольких тысяч дротик летит точно в цель.
Включив радио, капитан тронул с места лимузин и через десять минут мы летели по трассе в сторону авиабазы. Я смотрел по сторонам, опасаясь забыть дорогу, но автомобиль шел не сворачивая по прямой. Через тридцать минут мы остановились перед контрольно-пропускным пунктом, на котором солдаты проверили документы водителя. Козырнув капитану, часовой открыл ворота и мы въехали на территорию базы. Подъехав к большой стоянке автомобилей, капитан припарковался и мы втроем пошли к большим ангарам, у которых стояли В-пятьдесят два. Мимо нас ехал открытый джип, остановившийся около капитана.
– Джекоб! Привет, ты чего в свой выходной тут делаешь? – за рулем сидел молодой лейтенант, оказавшийся из звена Джекоба.
– Салют, Джимми! – это мой сын Бенджамин и его друг Габриэл. Хочу показать им место службы. Подбросишь?
– Конечно, грузитесь. Сегодня только тебя вспоминал – как там наш капитан отдыхает! А тут ты собственной персоной. Соскучился по работе?
Мы подъехали к самолетам, около которых возились техники.
При виде капитана сидевшие на ящиках десять младших офицеров вскочили и встали по стойке смирно.
– Вольно! – после команды пилоты расставили ноги и завели руки за спину.
– Вот, привел своего сына и его друга познакомить с лучшими пилотами моего звена. А где остальные?
– Должны уже подъехать, сэр. Вот и они!
Из подъехавшего автобуса вышли еще десять человек и направились к остальным.
– Экипаж каждого самолета состоит из командира, пилота, оператора РЛС, штурмана и оператора РЭБ. Здесь экипажи четырех машин, входящих в мое звено. – капитан показал сыну на летчиков и я, включив гипноз, скомандовал – Всем слушать меня! Спать! Перед экипажами ставится боевая задача – при учебном полете всем звеном с полным боекомплектом вам нужно провести бомбежку центра города Вашингтон, первая секция уничтожает Белый Дом и окрестности, а вторая – Пентагон. После сброса всех бомб расстрелять из пушек целые небоскребы и затем направить самолеты на Нюь-Йорк и таранами уничтожить центр города. Всем забыть все что я говорил, о задании вы вспомните уже находясь в воздухе после команды "атакуем".
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я вывел всех из гипноза и спросил кто же может отдать приказ о загрузке самолетов боеприпасами и разрешить учебный полет.
– Наш командир эскадрильи, майор Уотсон.
– Познакомьте нас с вашим начальником, Джекоб! – я добавил гипноза и капитан кивнул и отвез нас в штаб группы.
С помощью дежурного был приглашен начальник эскадрильи, удивленный просьбой Томпсона. Я его сразу взял под контроль, приказав за день до Рождества организовать учебный полет звена Джекоба с боевыми стрельбами и бомбометаниями на полигоне. А также внести в последний момент изменения в полетное задание. Затем вывел его из гипноза и поздравил с наступающим рождеством.
– Отец Бенджамина столько хорошего говорил о своем начальнике, что мы попросили его познакомить нас с вами!
Польщенный майор, которому после праздников обещали погоны подполковника, сердечно попрощался с нами и я попросил вернуться в Мерсед.
Как только от мотеля отъехал кадиллак, я помахал вслед рукой и пошел торопить женщин готовиться к отъезду.
– Все отлично! Нам тут делать больше нечего, предлагаю взять билеты в Европу и там подождать результаты моих переговоров на высшем уровне. – я улыбнулся своей шутке и, проверив свои вещи, стал собирать их в чемодан.
Собравшись за полчаса, отдали ключи от номеров менеджеру и на арендованном автомобиле добрались до аэропорта Лос-Анджелеса, позвонив в агентство аренды и уведомив о парковке автомобиля на стоянке аэропорта. Билеты удалось взять на рейс до Парижа. Азарт овладел и моими спутницами, регистрацию прошли без проблем – агенты ФБР не обратили на нас никакого внимания. Почти двенадцать часов в воздухе провели за просмотром журналов и комиксов. Затем я неожиданно для себя уснул и проснулся уже при заходе на посадку в Париже.
Ирина из телефонного автомата аэропорта позвонила связному и ей был продиктован адрес в пригороде столицы Франции, где мы могли отдохнуть и подготовиться к эвакуации домой.
Глава 8
Двадцать четвертого декабря звено капитана Томпсона получило приказ командира эскадрильи на учебный вылет для бомбометания по наземным целям. Все самолеты загрузили триста сорока килограммовыми бомбами, баки с горючим были залиты под завязку. Целью сброса бомб согласно полетного задания был полигон, находящийся в пятидесяти километрах от авиабазы Фаллон в Неваде. Четыре носителя смерти оторвались один за другим от земли и взяли курс на Вашингтон. Диспетчер сначала подумал, что бомбардировщики вот-вот развернутся и лягут на нужный курс, но уже прошло десять минут, а звено Томпсона продолжало полет к столице США. Четыре с половиной тысячи километров при взятой звеном Томпсона максимальной крейсерской скоростью восемьсот девятнадцать километров в час В-52 должен пролететь и достигнуть Вашингтона за пять с половиной часов.
Диспетчер, почувствовав неладное, продолжал вызывать – Браво-один, это "вышка", ответьте диспетчеру! Вы уклонились от своего маршрута.
– "Вышка", это Браво-один, докладываю – звено выполняет дополнительное задание – имитация атаки на Гавану. – Томпсон доложил и посмотрел на часы – до цели оставалось еще пять часов.
– Браво-один, это "вышка", почему не извещен диспетчер? Кто подписал изменения в полетном задании?
– "Вышка", это Браво-один. Изменения внес командир эскадрильи.