Фантом - Гребёнкин Александр Тарасович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он мне показался несколько странным. Несмотря на жару, он был закутан в синий больничный халат. Я чувствовал взгляд его круглых желтых глаз. Наблюдал он за нами с любопытством, поднимал вверх губу, как бы презрительно, отчего немного шевелился его крючковатый, схожий с клювом птицы нос, но потом шелестел газетой, делая вид, что читает.
Я Наташу провел до ворот. Ее карие глаза блистали на ярком солнце. Она сразу же закрыла их черными очками. Оставив гореть поцелуй на моей щеке, она, махнув на прощание рукой, пошла по аллее к автобусной обстановке, покачивая пышными бедрами.
Когда платье Наташи растворилось в горячем мареве, стоявшем густой пеленой вокруг сада, я вернулся к моему месту под яблоней и увидел там соседа.
Тот улыбнулся и протянул мне руку, поросшую седыми кольцеватыми волосами. Такой густо заросшей была и его грудь, видневшаяся из-под халата. Меленькие капельки солнца блестели на его широком лысом лбу, темно-коричневом от загара.
Он представился Борисом Павловичем Лавреновичем. При близком общении я заметил, что это человек преклонного возраста. Ему было явно за семьдесят, хотя он был еще крепок.
- Что, беспокоитесь по поводу подружки? – спросил он немного насмешливым тоном. – Хороша! Роскошная женщина, одобряю ваш вкус! Но за такой нужен глаз да глаз!
- Почему вы так решили? - спросил я немного удивленно. Его речь казалась слишком смелой, ведь мы почти не знакомы.
- Насчет беспокойства, или насчет того, что нужен глаз? – спросил он твердо.
- И того, и другого!
Лавренович посмотрел на меня пристально.
- О, в психологии я разбираюсь неплохо! Уловил в ваших глазах тревогу, когда ваша женщина уходила.
Я вздохнул.
- Что касается женщин – уж в этом я разбираюсь как никто другой, - продолжил Лавренович. – Провел бурную молодость, знал многих женщин. Эх, какие загадочные существа. Как они манят нас мужчин, обещая сладость и любовь. И как эти ожидания иногда оборачиваются призраком, обманом!
Он махнул рукой.
- Призраком? – вздрогнул я.
- Да, именно, пустым маревом. Могут затуманить вам голову любовью, а на самом деле, отдаются кому-то другому. А ваша – роскошна! За ней любой может приударить!
- Да ладно вам, - сказал я, уставившись на блестящие на солнце больничные окна.
- Вы это чувствуете…. Я же вижу…. Что есть соперник?
Я вздохнул и сказал чистосердечно:
- Да увивается тут за нею один. Музыкант. Но в чем штука – то…
Лавренович спросил:
- И в чем же?
- Он мне жизнь спас!
- Ну и что?
- Ну, я как бы обязан ему…
Лавренович расхохотался:
- Какая чушь! И из-за этого вы готовы уступать? И упустить такую женщину! Эх вы…. Да я бы на вашем месте! ...
Я молчал в смятении.
Лавренович продолжал уже трескучим, брюзгливым голосом:
- Я много лет в органах проработал… Да, да, и знаю этих людишек! Всю их подгаготную. Особенно эту интеллигенцию…
Он наклонился ко мне и прошептал с пренебрежением:
- Гнилье! Жалкие людишки! Никогда не верьте интеллигентам! Продадут с руками и ногами! Недаром основатель нашего государства их не любил. И, хи, хи (он ухмыльнулся) в письме Горькому так их припечатал! И поделом! Самое ненадежное племя! Хм, музыкант! А вот вы – рабочий человек! Свой! Я сразу вижу рабочего человека…
Я посмотрел на Лавреновича.
- Ну, и что прикажете делать? На дуэль, что ли вызывать?
- Ну, - Лавренович махнул рукой и отвернулся. – Дуэль! Что мы в прошлом веке, что ли! Можно, конечно, и дуэль, но….
Он наклонился опять и прошептал:
- Знаете, есть разные способы… Влить водичку в чай – и человек умирает. Вроде как от сердечного приступа!
Я строго посмотрел на собеседника.
- Слушайте, вы отдаете себе отчет ... Что вы мне предлагаете!
А он подмигнул мне:
- Отдаю, отдаю! А вы лучше хорошенько подумайте!
В это время в открытом окне показалась медсестра. Меня звали на уколы.
- Слушайте, гражданин хороший, не болтайте чепухи, - сказал я гневно.
Лавренович улыбнулся.
- Ну как хотите, - развел он руками. – На процедуры? А я еще погуляю, мне уже сделали… А позвольте пока вашу книжечку посмотреть! А то, хм, скучновато, знаете.
Я обернулся. Вынул конверт с письмом отца, положил его в карман, и протянул томик Стивенсона.
- Приятного чтения. Кстати – о добре и зле! - сказал я.
Он взял, поблагодарил, посмотрел на меня как-то хищно, с огоньками в глазах.
Я заспешил по ступенькам в корпус, радуясь, что закончился неприятный разговор.
Всю остальную часть дня я либо спал после уколов, либо размышлял, глядя на волнующуюся от ветра белую штору, либо смотрел в холле телевизор. Я чувствовал на своей спине острый орлиный взгляд соседа. Видимо он хотел еще побеседовать, и его коробило нарочитое мое небрежение им.
Вечером, видимо желая заслужить доверие, он предложил вареное яйцо из своей пайки, но я отказался.
А перед самым отбоем Лавренович протянул мне книгу.
- Да, необычная книжица, заставляет задуматься, - пророкотал он, сверля меня круглыми глазами. – А Джекил и Хайд – они в каждом из нас, просто-таки – в каждом!
Я кивнул, молча принял книгу, привычно положив в нее конверт, а он лег, устраиваясь поудобнее. Когда погасили свет, он еще скрипел кроватью и, наконец-то, замер.
Погрузился в грезы сна и я.
И снилось мне, как я на лодке переплываю быструю реку. Течение несет, и я никак не могу пристать к берегу! Темная река струится, плещется в тумане, все мои усилия кажутся совершенно напрасными. Вот за борт цепляется чья-то рука, нагибает лодку, и в нее, сильно накренив, пытается влезть Лавренович. С его лица и тела стекают струйки воды. Посмотрев внимательно на мое недовольное лицо, он отпускает лодку, и скрывается в густом мраке реки.
Я продолжаю бороться в одиночку с бурным течением, пока острый багор не подтягивает мою лодку. Я вижу в тумане другую большую лодку, а на ней – темную фигуру в длинном плаще до пят. Сильным толчком мою лодку направляют к берегу. Здесь уже туман постепенно оседает и исчезает под воздействием утренних лучей. Я благодарно посмотрел в лицо человека в плаще и узнал отца. Он спокойным жестом приглашал меня в прекрасный белый дом отдохнуть, посушиться.
Я взошел по ступенькам дома. А потом оглянулся.
Никого не было, только видна была величавая широкая река, мост неподалеку, и шумели рядом сосны.
Я проснулся и посмотрел в утреннее свежее окно. За окном шумели яблони, пахло зеленью и яблоневым соком.
Я привычно потянул руку к Стивенсону, и распахнул его, но закладки не обнаружил.
Письма с исповедью отца не было.
Я тут же подхватился, стал искать в тумбочке, за нею, под кроватью, может выпало! Конверта не было нигде!
Я посмотрел на кровать соседа. Лавренович закутавшись с головой, лежал неподвижно! Я осмотрел его тумбочку, может он брал? Не было даже вещей его! Куда же он дел бритву, мыло, зубную щетку?
Я внимательно посмотрел на спящую фигуру на кровати, а потом решительно рванул одеяло!
На постели смятый лежал старый больничный халат! Сосед исчез!
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ АНГЕЛЫ И ДЕМОНЫ МОЦАРТА
Мы сидели в уютной беседке, укутанной стеблями вьющегося винограда, и смотрели друг на друга.
Был тихий и в меру знойный выходной день. И все чувствовали огромное желание расслабиться и отдохнуть, тем не менее, в сторону речки никто не мог сделать и шагу, потому, что в центре нашего треугольника находилась красивая девушка, которая старалась изо всех сил держать ситуацию в равновесии, а мы, это я, ваш покорный слуга, и скрипач Володя (милостиво снявший монокль), глядели друг на друга в некотором смятении.
Уже около часа мы обсуждали ситуацию, пытаясь найти выход из нее.
Мы говорили об отце, его судьбе, судьбе наследия Щедрова и о моем физическом отце, который пока что скрывался за завесой тайны.