Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия) (СИ) - Мах Макс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Такое предположение хорошо согласовывалось с тем, что написала про него в своей книге Джоан Роулинг. Однако в книгах про Гарри Поттера подчеркивалось, что Сириус Блэк был обвинен по ошибке. Неудачное для него стечение обстоятельств и буйный нрав привели его в Азкабан.
«Без вины виноватый, — покачала головой Анна. — Ошибка? Или он жертва судебного произвола?»
Вопросы множились, и единственное, что утешало, начали появляться первые ответы. А там, как говорится, лиха беда начало! Будут и другие ответы.
«И, возможно, мы все-таки узнаем правду».
Анна села в кресло и придвинула к себе недописанное письмо. До этого мгновения она видела только шапку, сейчас же смогла прочесть строки, начертанные твердой рукой решительного человека.
«Дорогая Гита,
Обстоятельства по-прежнему удерживают меня в Англии. Наверное, и даже скорее всего, все дело в том, что я плохая мать. Я должна быть с Лизой, но все равно остаюсь на войне. Наши дела плохи. Люди гибнут буквально каждый день. Министерство бессильно, Аврорат частично перешел на сторону врага, а те, кто остался — все, как один, молодняк. Ничего не умеют и гибнут целыми группами. Таких, как П и Б — единицы. Орден ослаблен потерями, и в такой ситуации каждая палочка на счету. А моя и подавно. Прости меня, что взвалила на тебя этот труд. Бедная моя, Гита, в твоем-то возрасте! Но, бог видит, я этого не хотела, и, если случится…»
Что случится, можно было предположить. Наверняка, Анна писала письмо-завещание, но не успела его закончить, потому что Сириус вызвал ее в Годрикову впадину. Содержание же завершенной части письма, в целом, соответствовало тому, что писали об этом историки и журналисты, не принадлежавшие к мейнстриму. Дела тогда у светлых складывались совсем нехорошо. Было похоже на предвестника катастрофы. Аврорат развалился и перестал выполнять свои функции, но зато начальник Департамента Магического Правопорядка Барти Крауч Старший официально разрешил аврорам использовать непростительные проклятия. Не то, чтобы их не использовали прежде, но раньше это были должностные преступления, а теперь стали законным способом борьбы с пожирателями смерти. Это ведь все сказки, что «светлые» не могут применять непростительные. Могут и применяли. А из двух упомянутых в письме авроров, которых Анна опознала, как Джеймса Поттера и Сириуса Блэка, светлым не был никто. Блэк был из темной семьи, мать Джеймса тоже была слизеринкой, да и сами Поттеры, в лучшем случае, принадлежали к серым рода, но никак не к светлым. Просто на войне, как на войне, и из чисто идеологических соображений противоборствующие стороны начали восприниматься, как светлые и темны. А потом эту идею подхватили министр Минчум и председатель Визенгамота Дамблдор, и пошло-поехало.
— Ладно! — сказала она вслух, возвращаясь к письму. — Сколько ни пытайся об этом не думать, все равно забота найдет щель!
Из письма становилось ясно, что у Анны есть дочь. Скорее всего внебрачная, иначе бы давно где-нибудь да всплыли бы данные о ее рождении и о свадьбе родителей. Между тем, по всем документам, до которых она добралась, Анна Элисабет графиня Готска-Энгельёэн являлась незамужней.
«Итак, у меня есть дочь. Зовут ее, скорее всего, Елизаветой, что хорошо стыкуется с традициями семьи. Кто отец, неизвестно. Год рождения или 1979 или 1980. Что еще? А еще немолодая женщина Гита, взявшая на себя труд заботиться о девочке».
Самое любопытное, что в досье о родственниках значилась некая Маргарета Гульден 1923 года рождения. Троюродная сестра матери Анны, живущая в небольшом, оставшемся от покойного мужа имении где-то на юге Швеции. Однако «память» Анны снова заартачилась. Ни про дочь, ни про Гиту Гульден ничего не рассказала. Даже не намекнула, сука драная, что у Анны есть ребенок. А ребенок — это, в первую очередь, ответственность. О Гарри Поттере вон сколько книжек написано, о нем и о его нелегкой судьбе. Лонгботом тоже, считай, сирота. А что же ее собственная дочь? Гита ведь могла счесть Анну убитой, и девочка вполне официально растет сиротой.
«Проблемы…»
И в самом деле, проблемы. Жива ли еще Маргарета? Достаточно ли у них денег? Хороший ли она человек? А если вдруг умерла, куда тогда делась Лиза. В детский дом? В приемную семью?
— Надо искать! — сказала она вслух, доставая сигареты и закуривая. — Срочно. А пока… Пока суд да дело, пошлю-ка я Гите письмо!
Письма заграницу являлись для волшебников одной большой головной болью. Совиная почта на такие расстояния не работала, поэтому раз в два-три дня — зависит от количества корреспонденции, — Почтовое управление засылало тюк с письмами и посылками в Париж, используя для этого специальные порт-ключи. Ну, а дальше в зависимости от расстояния. В Стокгольм, например, только еще одним порт-ключом, а уже оттуда в имение Гиты совой. Долго, конечно, но ничего лучше маги пока придумать не смогли, и лет сто назад это было круто. Волшебники действительно могли смотреть на маглов свысока. Но случился технический прогресс, и живи они с Гитой в мире маглов, она бы в течении часа-двух выяснила бы номер телефона своей родственницы и вскоре бы уже смогла с ней поговорить.
«Если конечно, она жива! Вот черт! Что же делать?»
«Прежде всего, не истерить! — приказал она себе своим самым командным внутренним голосом — Телефон — это тоже вариант, и я им обязательно воспользуюсь, но сначала надо написать письмо Гите. Аппарирую прямо на Косую аллею и пошлю из тамошнего отделения почты…»
Так она и сделала. Написала короткое, но содержательное письмо, и, переодевшись, — вся ее старая одежда стараниями домовиков сохранилась в идеальном состоянии, а размеры у нее, как ни странно, не изменились, — сразу же отправилась на Косую аллею. Аппарировала на пятачок рядом с «Дырявым котлом» и поспешила в почтовое отделение. Там дел было ровно на три минуты: заполнить бланк заказа на международное почтовое отправление, опечатать письмо сургучом и заплатить серебряный сикль почтовых сборов. После этого, не задерживаясь более на магической стороне Статута, она перешла к маглам, где сразу же остановила кэб и уже на такси поехала в отель. Еще утром, выходя на поиски своего дома, она предполагала, что задержится в этом отеле, как минимум, на неделю. Теперь же ее планы изменились, и она собиралась съехать из гостиницы уже сегодня, но перед этим имело смысл воспользоваться удобствами телефонной связи, что она вскоре и сделала.
Устроившись в номере, она заказала международный звонок в Швейцарию, и, пока ее соединяли, успела выпить чашечку кофе и съесть пирожное. Потом телефон зазвонил, и еще минуту продолжалась перекличка телефонисток, но, в конце концов, добравшись до «Юридической Фирмы фон Шуха», Анна пробилась к самому мэтру и быстро, но четко изложила факты.
— Любопытный поворот, — сказал ей частный поверенный, когда она закончила свои объяснения и сформулировала просьбы. — Наличие наследницы усиливает ваши позиции, Миледи.
— Она моя дочь!
— Понимаю ваши чувства, — успокоил ее фон Шух, — но ваше общественное положение таково, что вы обязаны принимать в расчет не только личные мотивы, но и те следствия, которые проистекают из факта наличия наследницы.
— Она бастард, — попробовала Анна следовать совету юриста.
— Пустяки! — «отмахнулся» мэтр. — Оформим официальное признание… Это будет лучше сделать в Швеции. Законы более гибкие. И потом, вам же нужно будет представить ее Роду…
— А если у нее нет магии? — испугалась Анна.
— Давайте все же будем решать вопросы по мере их поступления, — «осадил» ее фон Шух. — На данный момент задача номер один, это найти Елизавету. Я займусь этим прямо сейчас и дам вам знать, как только что-то выяснится. И вот, еще что. Мой совет, наймите секретаря, работающего на две стороны. Снимите для него два помещения, по одному на каждой стороне, и у вас сразу же появится адрес и телефон в магловском мире и адрес для сов, чтобы не летали к вам домой, в волшебном.
— Спасибо, мэтр! — поняла Анна идею. — Это великолепное решение. Пойду искать секретаря прямо сейчас.