Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Волки и клинки - Мелани Карсак

Волки и клинки - Мелани Карсак

Читать онлайн Волки и клинки - Мелани Карсак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 28
Перейти на страницу:
не стремится стать альфой, да и темперамент у него не тот, — заметила я.

— Конечно, не стремится, но мы предоставим ему возможность найти мирное решение данной проблемы.

Какая умная королева.

— Да, Ваше Величество.

Я еще раз сделала реверанс, а затем повернулась к агенту Грейсток.

— С вашего позволения, я провожу агента Лувель, — обратилась агент Грейсток к королеве, и та кивнула, вернувшись к бумагам на своем столе. Агент Грейсток жестом велела мне следовать за ней на улицу.

— Если увидите Куинна, пожалуйста, передайте ему… Я прошу его отдыхать и не волноваться, — попросила я агента Грейсток.

— Ты же прекрасно знаешь своего напарника и понимаешь, что он не усидит на месте, — хмыкнула агент Грейсток.

— За меня нечего волноваться. Я всего лишь буду работать с одним оборотнем, чтобы уничтожить другого оборотня. Что может пойти не так?

Агент Грейсток посмотрела на меня, и ответ был очевиден для обеих.

Всё.

Глава 11: Рыцари-тамплиеры

И снова я отправилась на трамвае через весь город на Флит-стрит. Однако на этот раз свернула с главной артерии города в небольшую арку, едва заметную под фасадом тюдоровского таунхауса рядом с книжным магазином. Учитывая, что уже рассвело, хозяин магазина как раз раздвинул шторы на окне маленькой книжной лавки, когда я проскользнула на тихую улочку.

И вот я уже на другой стороне, на Храмовой площади, в доме рыцарей-тамплиеров, спрятанном у всех на виду.

Конечно, все знали, что рыцарей-тамплиеров давно уже нет. Сады, церкви, залы и здания на Храмовой площади были лишь остатками прошлой истории, рыцарей с и хорошей, и с дурной репутацией, рыцарей крестовых походов. Такие люди, к добру или к худу, давно ушли в прошлое. Ведь так?

Но дело в том, что это, безусловно, было настолько далеко от истины, насколько это вообще возможно. Некоторые Тамплиеры вернулись из крестовых походов, но не такими, какими они были раньше. Что-то случилось во время их похода, и Храмовники изменились, заразившись волчьей чумой. Тамплиеры все еще жили, но они уже не были обычными людьми.

Сделав глубокий вдох, я пересекла Храмовую площадь и настороженно огляделась.

Возможно, Ее Величество и права, что Тамплиеры будут готовы подчиниться любому ее указу, но такой указ, переданный через Красный Плащ, мог быть воспринят не слишком радушно. Проходя через площадь, я заметила мужчину, направлявшегося к Тамплиер-Холл, вероятно, за утренней трапезой. Он замер на полушаге и настороженно посмотрел на меня.

Волк.

Еще один мужчина, только что взявшийся за уборку клумбы, тоже бросил на меня косой взгляд.

Ещё один волк.

Я чувствовала на себе взгляды, устремленные из окон сверху.

У меня зачесались ладони. Я буквально попала в логово волков.

Что ж, первый шаг за мной. Посмотрим, что будет дальше.

Неподалеку от площади находилась церковь Тамплиеров — небольшое здание, отличающееся своей ротондой. Хотя она не могла похвастаться величием собора Святого Павла, в двенадцатом веке, когда ее построили, она, должно быть, считалась внушающим благоговение сооружением. Я распахнула деревянную дверь и вошла внутрь. Здесь было совершенно тихо. Из окон, расположенных высоко вверху, пробивались лучи света. От меня не ускользнуло, что церковь, по-видимому, была недавно отреставрирована. Я миновала массивные колонны и прошла под куполом в круглую часть собора. Здесь на полу возвышались гробницы рыцарей-тамплиеров. Я остановилась, чтобы посмотреть вниз на царственные фигуры, увековеченные в камне. Тамплиеры отправлялись на войну по приказу своего монарха. Они принадлежали другому времени и другим обстоятельствам. Но разве они чем-то отличались от меня? Они были воинами короны. Как и я.

Дверь в задней части часовни распахнулась.

Я сделала глубокий вдох и стала ждать, когда звук шагов приблизится ко мне.

— Вы же знаете, что мне очень трудно приходить сюда, — сказал Львиное Сердце.

Я подняла глаза на оборотня.

Он заметно сжимал челюсти.

— Да, знаю. И поэтому я здесь. Решила, что это самое безопасное место на площади.

— Если вы хотели безопасности, агент Лувель, то не стоило приходить на территорию стаи. Это не очень разумно.

Я вытащила бумагу, которую дала мне королева, и протянула ее Львиному Сердцу. Он перевел взгляд с письма на меня, затем нахмурился и сломал печать. Я наблюдала за тем, как он перечитывает письмо, и его черты мрачнели все больше и больше.

Закончив, он поднял на меня глаза.

— Ее Величество официально просит помощи у стаи Тамплиеров. Она просит вас отложить свои исследования и помочь мне положить конец правлению Сирила, выследить и убить Фентона, а также уничтожить мага-волка по имени Кит Марло, который, судя по всему, пытается использовать алхимию для выработки иммунитета к серебру. Ее Величество отменила Британское соглашение и грозится изгнать всех оборотней из Лондона. Если, конечно, вы не поможете мне взять ситуацию под контроль.

Львиное Сердце очень по-волчьи зарычал — такого звука я от него еще не слышала. И начала понимать, что сэр Ричард Спенсер был волком куда больше, чем утверждал сам. Он тряхнул бумагой в руке, обдумывая мои слова и предложения Ее Величества.

— Байрони Пакстон в порядке. Ее отвезли в безопасное место. Ваши братья заковали ее в цепи и заставили резать гоблинов, моего напарника и одного клыкастого по имени Константин. Слышали о нем?

— Да вы шутите…

— Полагаю, этот маг имел какие-то планы и на её счёт. Мне удалось вызволить женщину из рук оборотней, но при этом мы потеряли агента Рида. А агент Брайервуд серьезно ранен. Ваши братья рассказали вам о масштабах деятельности, которую они планировали под руководством нового чародея?

— Они мне не братья, — вспылил Львиное Сердце. — Вот мои братья, — сказал он, указывая на захоронения.

Моя уловка сработала.

— Тамплиеры выполняли волю короля Ричарда. Вы служили короне. Я тоже выполняю поручение королевы Виктории как агент короны. Я знаю, что вы роялисты, но считаете ли вы себя по-прежнему агентами Ее Величества?

— Разумеется, — резко ответил он.

— Прекрасно. Полагаю, тогда это делает нас партнерами. Так что пока никаких исследований. Теперь мы работаем вместе.

— Она призвала своих рыцарей. Мы не можем отказать. Итак, агент Лувель, с чего вы предлагаете начать?

— Нам нужно найти Сирила, Фентона и Марло. Красные Плащи сегодня арестуют всех, кто попадется им под руку, а Лолиты окажутся под замком.

— В таком случае, дайте мне пару часов. Мне нужно встретиться со своей стаей.

— Конечно.

— Вы упомянули вампира Константина. В прошлом я имел с ним дело. Не могу поверить, что Сирил настолько глуп, чтобы выступить против него.

— Не важно, глуп он или нет, но поступил он именно так. Многие члены стаи Луперкаль

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волки и клинки - Мелани Карсак.
Комментарии