Белль и Себастьян - Николя Ванье
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Похоже, тон успокоил собаку, потому что рычать она перестала. Она высунула язык и задышала чаще, а потом неожиданно зевнула, да так широко, что даже взвизгнула. Себастьян невольно засмеялся.
— А теперь идем отсюда, пока дедушка нас не заметил! Если он тебя увидит, сразу побежит за ружьем! Но я никогда не разрешу ему тебя обидеть, никогда!
Помогая себе ногой, Себастьян раскрыл капкан, присыпал его ветками, и они пошли дальше. Временами мальчик срывался на бег, но при этом точно знал, что пес следует за ним. Себастьян успел проголодаться, и в животе урчало, однако он не обращал на это внимания. Сегодня, чтобы мальчик уже наверняка пришел утром на пастбище, Сезар попросил Лину не давать ему ничего съестного — мол, пообедают вместе, в овчарне. Собака, наверное, тоже умирала с голоду. Под длинной спутанной и грязной шерстью угадывались запавшие бока. Себастьян подумал, что мог бы стащить в овчарне кусок сала или сыра, но если бы он сейчас туда зашел, то Сезар отпустил бы его не скоро.
Ему вспомнилась поговорка «Пес сытый — пес верный!», которую часто повторял его дедушка. И тут Себастьяна осенило: если ему нельзя ни в овчарню, ни домой, они со Зверюгой отправятся в соседнюю долину, на ферму семьи Дорше. До овчарни Андре, конечно, ближе, но мальчик опасался не столько его жадности, сколько болтливого языка. Да и если Себастьян станет слишком часто попадаться ему на пути, Андре что-то заподозрит… А у Дорше он наверняка что-нибудь да раздобудет! Ведь это самая процветающая ферма в окрестностях, и на их цены равнялись остальные производители сельскохозяйственной продукции региона. Если Себастьяну повезет, он проберется к ним в кладовую и возьмет чуть-чуть сала, раз уж у них его так много… Мальчик подумал об этом и покраснел от стыда. А что если его застанут за воровством? В военное время кража еды считалась серьезным преступлением. Нет! Чтобы накормить собаку, придется придумать что-то другое. Если попросить у мадам Дорше кусок хлеба с сыром, это же не будет кражей, верно? И Сезар ничего не узнает. Ну ведь надо же ему найти что-нибудь, чтобы задобрить собаку, пока она снова не стала дикой!
Они прошли мимо гряды камней и направились вверх, к тропе, тянувшейся по гребню горного хребта. Очень скоро Себастьян нашел тропку, узкую и крутую, но по ней можно было на целый километр срезать путь. Когда склон становился слишком обрывистым, мальчик цеплялся за выступающие корни и траву, а собака прыгала рядом легко и свободно. Ее присутствие придавало Себастьяну сил. Наконец они взобрались на гребень. Тропа здесь была широкой, по ней можно было даже ехать на муле.
Они пошли дальше, не сделав передышки: мальчик впереди, а следом, на расстоянии пары шагов, — собака. Если бы в тот день за ними кто-нибудь наблюдал, он не преминул бы заметить, что расстояние это значительно сократилось…
Оказавшись на тропе, тянувшейся по гребню хребта, Себастьян полной грудью вдохнул пахнущий шалфеем воздух. Во рту у него пересохло, и он вдруг понял, что ему ужасно хочется пить. Оглядевшись, нашел глазами нагромождение камней, от которого начиналась тропинка, ведущая вниз, в соседнюю долину. Себастьян знал: во время спуска они наверняка найдут, где напиться. Однажды он с Сезаром уже ходил на эту ферму, когда старому пастуху понадобился баран-производитель, и Себастьян запомнил, что в одной ложбинке они видели родник.
Пейзаж, насколько хватало глаз, был совершенно пустынным. Пастухи увели свои отары в долины или же на нижние пастбища, и все-таки Себастьян то и дело смотрел по сторонам, опасаясь, как бы их не увидел какой-нибудь погонщик мулов. Временами в горах он встречал торговцев-коробейников, поставлявших самый разный товар на альпийские фермы.
Тишину нарушил пронзительный крик: над ними, описывая широкие круги, величественно парил беркут. Глядя на птицу, пес заскулил от голода, и Себастьян подбодрил его голосом:
— Мы уже почти пришли, и не волнуйся, я найду тебе что-нибудь перекусить!
Тронувшись с места, Себастьян почувствовал, что ноги успели занеметь от усталости. Ему даже пришлось, чтобы не упасть, схватиться рукой за ближайший камень. Похоже, на обратный путь придется отыскать себе палку и опираться на нее… Сезар сто раз объяснял ему, как это опасно — переоценивать свои силы. Странно, но сейчас Себастьяну совсем не было страшно. Присутствие собаки все изменило, и теперь горы стали его союзниками. Мальчик не смог бы объяснить, это было ощущение на уровне и души, и тела, но только он чувствовал себя теперь по-другому — более сильным и храбрым. Конечно, дедушка всегда готов был его защитить, научить чему-то полезному, иногда — выбранить, но Сезар — взрослый, и Себастьян не мог доверить ему то, что было у него на душе. Да старый пастух бы, наверное, этого и не понял… Хотя и у деда были свои секреты — то, о чем он предпочитал молчать, о чем думал, хмурясь и бурча что-то себе под нос. А с собакой все по-другому! Они словно бы делились друг с другом своей силой.
— Идем дальше!
Притаившись за валуном, мальчик и пес смотрели на крытую плитняком ферму. Даже с расстояния в три сотни метров она казалась огромной.
Располагалось хозяйство Дорше чуть поодаль от деревни. Жилое строение было крепким и просторным, с нижним этажом из местного камня. Второй этаж обшит древесиной лиственниц, и на южной стене его имелся крытый балкон. К северной стене хозяйского дома примыкал большой сарай с чердачным помещением. Может, виной всему была зависть, а может, на то имелись свои основания, но в округе поговаривали, будто владельцы этой фермы не чисты на руку и не стесняются торговать недозволенным товаром. До войны они якобы знались с контрабандистами, а теперь — со всеми мошенниками, на сделке с которыми можно было заработать. В хозяйстве у Дорше были не только коровы и овцы, но и куры, утки и несколько кролей, а иные рассказывали, что в дальнем закутке, надежно укрытые от любопытных глаз, похрапывали даже несколько хорошо откормленных свиней!
Себастьян представил себе кусок свинины в густой подливке и… тряхнул волосами, отгоняя эту картинку. Сезар уже наверняка пообедал сам. Может, он и зовет его, приставив ко рту руки раковиной, а эхо снова и снова повторяет его, Себастьяна, имя… Лишь бы только дед не рассердился слишком сильно и не придумал для него какое-нибудь особенно гадкое наказание! Себастьяну стало не по себе, и он шепнул, скорее, чтобы успокоиться самому, а не успокоить собаку:
— Подожди еще немного! Можешь мне верить, я для тебя что-нибудь найду! Это будет почти как обменяться кровью! Потом мы с тобой будем друзьями! Навсегда!
Пес слушал, чуть склонив голову, и вид у него был такой озадаченный и смешной, что Себастьян, забывшись, протянул руку. Собака ее понюхала, и он ощутил ладошкой тепло ее дыхания.
Вдруг со стороны дома послышались громкие голоса. Мальчик с собакой перебежали к большому кусту, за которым можно было отлично спрятаться, и откуда открывался хороший обзор.
В трехстах метрах от парадной двери хозяйского дома был припаркован блестящий черный грузовик с кузовом, крытым брезентом. Он был слишком новый, чтобы принадлежать кому-то из местных. Машин в окрестных долинах вообще очень мало. У папаши Дорше, конечно, была колымага, но такая ветхая, что походила, скорее, на курятник на колесах, нежели на автомобиль. У мэра деревни имелся кабриолет модели Peugeot 401 желтого цвета, он держал его в сарае. А у сына мсье Комбаза, который жил в долине, по слухам, богатого, как Крёз, была машина марки Delage. Нет, этот грузовичок Себастьяну уже доводилось видеть. На нем к булочной приезжали боши.
Голоса доносились от двери дома. Двое мужчин в военной форме что-то шумно обсуждали с полноватой женщиной в ярко-красном шерстяном платке. Себастьян узнал Сюзанну Дорше (в праздничные дни она приезжала на рынок в Сен-Мартен), голосистую и своенравную матрону, державшую своего супруга, что называется, в ежовых рукавицах. Это у нее Себастьян рассчитывал выпросить немного съестного. Может, после успешной сделки она будет в хорошем настроении и не откажет? Оставалось только подождать, пока она закончит свои дела, и не показываться до поры, чтобы мамаша Дорше не подумала, будто он за ней шпионит. Только бы боши поторопились! Мальчик шепнул собаке:
— Ты не волнуйся, им до нас нет никакого дела, но нам лучше не показываться, пока они не поладят. Это Сюзанна, жена фермера, и она что-то продает оккупантам. Видишь тех двоих в серой форме? Это боши. Долго объяснять… В общем, они захватили всю страну. Не вдвоем, конечно, их много… Смотри-ка, а Сюзанна не слишком стесняется! Видишь бутылки у нее в корзинке? Готов поспорить, это полынная водка! Она невкусная, но мужчины ее любят, даже мой дедушка… Как думаешь, что они ей дадут за водку? Хорошо бы, если бы колбасу! Ты любишь колбасу? Я ее давно не ел. Может, месяц, а может, и год. Или два года? Уже не помню. Все свиньи передохли, а те, что остались, стоят очень дорого. Но бошам на это наплевать, они без спроса берут, что им нравится… Ладно! Сядь тут и посиди тихонько, хорошо?