Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Западный ветер - Токацин

Западный ветер - Токацин

Читать онлайн Западный ветер - Токацин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 86
Перейти на страницу:

— Выведи на земле звезду с восемью лучами, поставь ключ в центр и произнеси слово «ацира». Летучка обязана явиться на зов, ведь он означает, что призывающий в беде. Те, кто водит эти корабли между мирами, благосклонны к путешественникам, если их не злить. А ты не разозлишь их, Фрисс, я-то знаю.

— Спасибо, Силитнэн, — ещё одна ценнейшая вещь легла на дно сумки, и Фрисс поклонился магу. — Верну, как только вернусь сам.

— Желаю тебе вернуться, Фриссгейн, и не только из-за ключа, — хельский маг поклонился в ответ и повернулся к Халану.

— Отряд магов ждёт тебя, Силитнэн, — сказал правитель, поднимаясь из-за стола. — Идём, Фриссгейн. Получишь деньги на дорогу, и я оставлю тебя в покое. Они спустились по Янтарной Лестнице. С неё был виден край драконьего двора — загоны, ещё недавно переполненные, теперь опустели, и даже Нильгек не показывался из-за ограды. В Подвале Ракушек было холодно и тихо. Мирни Форра неторопливо сверял какие-то записи и — как показалось Речнику — с большой неохотой оторвался от своего занятия, когда увидел Халана.

— Твои сто кун награды и триста подорожных, — сказал он, подвинув горстку семян Кууси к Фриссу. — А теперь несколько слов о том, о чём наши владыки наверняка умолчали. Он сердито посмотрел на Халана и продолжил:

— В Опалённом Лесу, как и в Хессе, в ходу наши куны. Ивги называют их «кульи», но это незначительное затруднение. За Гиблыми Землями другие монеты, по сообщениям навменийцев, такие деньги называются «фир». Поскольку обменять куны на фир тебе не удастся, ты получишь немного товаров для обмена. Не рассчитывай сразу разбогатеть на торговле, но помни, что несёшь некоторые ценности. Во-первых, ракушки… Десяток ярких раковин с Островов занял в сумке Речника почётное место. Никто не удивился такому товару на обмен — чуть ли не все народы ценили ракушки наравне с самоцветами.

— Пряных растений в Аркасии нет, — сообщил Мирни Форра, выкладывая перед Фриссом лёгкие костяные трубки. — Обменивай понемногу. Здесь маката, нонкут, цанга и камти, вес небольшой, но ценность значительная. Щепотки хватит, чтобы расплатиться за еду и ночлег в любом селении. Когда Фрисс попрощался с синдалийцем и вышел, Халан уже беседовал с Речником Кестотом, и оба выглядели встревоженными.

— Я вынужден покинуть тебя, Фриссгейн, — сказал правитель Дзельты.

— Боюсь, мы нескоро встретимся. Буду ждать твоего возвращения и рассказов о древней Тлаканте и её осколках. Запад необычайно интересен, вот, к примеру…

— Повелитель Халан… — Речник Кестот нетерпеливо посмотрел на него.

— Да, иду… Они спешили на пристань, и Фрисс долго смотрел им вслед. Чем дольше тянулись сборы, тем тоскливее становилось ему. Надо сходить в столовую, взять еды в дорогу…

— Речник! Он удивлённо обернулся — и удивился ещё больше. К нему, то и дело озираясь, шёл драконий маг Нильгек.

— Речник, я всё слышал, — хмуро сказал он, глядя в землю. — Сарматские штуки помогают только сарматам! Синяя плёнка тебя не спасёт. Лучи Гиблых Земель сожгут твой мозг, а если нет, выжгут тебя изнутри. «Порадовал, называется,» — поморщился Фрисс.

— Нильгек, это я знаю без тебя. Скажешь что-нибудь ещё?

— Скажу! — глаза Нильгека сверкнули. — А не надо бы! Видел? У Фрисса дух захватило. Нильгек держал в руке редчайший артефакт — такой Фрисс видел всего однажды, и то в сокровищнице Островов.

Внутри ажурного шара, искусно вырезанного из желтоватой кости, мерцала и переливалась радужная жемчужина. Шар не отбрасывал тени, напротив, от него плавными волнами расходилось белое сияние и тепло.

— Это же кровь Куэнна! Откуда ты взял такую штуку?!

— Не твоё дело! — ощерился Нильгек. — Из-за неё меня занесло к вам. Теперь она твоя. Бери! Фрисс отвёл его руку. Цену крови Куэнна он знал. Ему с колдуном вовек не расплатиться…

— Бери, я сказал! Зелье, спасающее от лучей, тебе сварит любая ведьма, но без крови Куэнна оно бесполезно! Бери и защищайся от Сиджена, только пусть никто не знает, что это было у меня!

— Нильгек, что я могу для тебя сделать? — осторожно спросил Речник.

— Ничего! — огрызнулся драконий маг и покосился на ограду. — Если бы не Волна, ты бы её вовек не получил. Убирайся и не показывайся, пока не найдёшь ракеты! Он отвернулся и ушёл прочь, напоследок хлопнув дверью сарая. Фрисс в изумлении покачал на ладони костяной шар. «Любая ведьма… Надо Эмму попросить, она, по крайней мере, не выдаст ни меня, ни Нильгека,» — подумал он и спрятал артефакт на самое дно сумки. В пустой столовой двое меннов беседовали на своём языке, для человечьего уха звучащем как змеиное шипение. Когда Фрисс вошёл, они замолчали и посмотрели на него с любопытством и страхом.

— Странные задания нынче даёт Астанен! — сказал Морнкхо, раскачиваясь на хвосте в задумчивости. Фрисс кивнул, не отрываясь от плошки с вирчей. Кроме неё, на столе был прошлогодний вяленый Листовик. Несколько крупных кусков того же Листовика вместе с ломтями ирхека и флягой цакунвы Речник взял с собой в дорогу.

Больших припасов он не делал — в Лесу еда найдётся, а перед Гиблыми Землями будет где запастись.

— Печально, что такой воин покидает Реку… — заметила Ульминия, раскладывая по пустым столам связки Листовиков и свёртки ирхека — многим Речникам ещё предстояло отправиться в путь. Кто-то полетит к скайотам, кто-то — к жителям Млонов, кто-то позовёт на помощь Олданию и Кривь…

— Астанен думает, что в Гиблых Землях от меня больше проку, — сказал Фрисс, пожал плечами и спросил:

— Морнкхо, тебе купить что-нибудь в Лесу? Может, бочонок берки?

Гес Моско её расхваливал.

— Ни к чему, Фрисс. Если мне понадобится берка, я её добуду, — рассеянно ответил менн. — Не отвлекайся на мелкие поручения. Уже придумал, как добраться до Гиблых Земель?.. Фрисс покидал Замок на рассвете. Солнце ещё пряталось за стеной Опалённого Леса, а тяжёлые тучи, слегка подсвеченные зеленью по краям, уже заволокли небо. На холодном ветру одиноко раскачивался над причалом «Остролист». Никого из служителей не было рядом. Фрисс посмотрел на корабль, услышал приглушённые рыдания, повернулся к Замку и увидел Ира. Тот уткнулся в стену лицом, и его спина содрогалась. Фрисс тронул его за плечо.

— Ир, что-то случилось? Чем помочь?

— Улетай, Речник, — служитель не обернулся. — Злую весть ты привёз… Фрисс пожал плечами и оставил его в покое. Видимо, известие о Волне привело Ира в ужас — а как он мог бы ей противостоять? Должно быть, сейчас на Реке многие дрожат от страха, даже те, кто о Волне впервые слышит. Речник отвязал хиндиксу и поднял в воздух. Он ни в чём не был уверен, но хотел быстрее добраться до Фейра и отправиться на Запад.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Западный ветер - Токацин.
Комментарии