Летун. Другая история. - Андрей Изюмов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
8
Комната оказалась вполне пригодна для обитания. Большое окно, две кровати, под одной из которых уже стояла чья-то дорожная сумка, и деревянный резной стол. Завершал целостность бытовой картины довольно вместительный платяной шкаф.
— У меня есть сосед? — поинтересовался Андрей у дворецкого, с которым остался один на один.
— Да. Вы встретитесь с ним вечером, наверное. Сейчас все отдыхают. Завтра состоится прием у Картера Слота, где вам подробно раскроют все стороны вопроса.
«Эх, лучше бы объяснили мне, почему здесь все настолько гротескно, — подумалось Андрею. — От пыли в глазах не продохнуть».
Это ужасно пафосное имение, роскошный палисадник вокруг, высокие потолки, фрески на стенах коридоров, панорамные окна — абсолютно все это неприятно напоминало некую секту.
«Возможно проще было бы спрятаться где-нибудь вместе с семьей, нарисовав им очередную легенду».
Дворецкий никак не отреагировал на его мысли. Либо он был обычным человеком, либо оказался лишен возможности чтения мыслей. Хотя, он мог просто не подавать вида.
— Как мне попасть к остальным? — спросил Андрей и поймал себя на мысли, что его английский звучит просто ужасно. Акцент резал даже собственный слух.
Но дворецкий, похоже, прекрасно его понимал. Андрей подумал, что тот, наверняка, слышит здесь десятки различных акцентов. Должно быть, есть и похуже.
— Пройдете коридор до конца, на первом ответвлении свернете налево. Там до широкой дубовой двери. Это вход в бальный зал.
— А сколько здесь всего людей?
— Пятиста еще не набралось, хоть это и временный пункт для большинства из вас, — ответил дворецкий. — Я могу идти?
— Конечно, — кивнул Андрей и бросил сумку на пол.
Оставшись один, он повесил куртку в шкаф, засунул ботинки под кровать, а сырые джинсы и рубашку кинул на пустовавший деревянный стол.
Новое место жительства пока что не особенно располагало к себе. Возможно, что подавляющий эффект на это оказывала погода. Ливень за окном, гром и молнии — все это навевало тоску. Он ненавидел подобную погоду.
Андрей достал из сумки серые джинсы, черную майку с британским флагом на груди и простенькие черные кеды. Оделся меньше чем за минуту и посмотрел в окно на свое отражение.
— Вполне соответствую, — пробормотал он. — Здравствуй, новый дом. На первый взгляд, Майами уделывает тебя по всем статьям.
Бросив сумку посреди комнаты, Андрей вышел в коридор. В замочной скважине торчал оставленный дворецким ключ. Андрюха запер дверь, подумав о том, что это пустая мера предосторожности.
Оценив длину коридора, Андрей не заметил впереди никакого ответвления. Идти пешком явно не хотелось. За три широких шага он разбежался и прыгнул вперед.
«Быстрее!»
За пару-тройку секунд он промчался по коридору, чудом не проскочив нужный поворот. Снизив скорость, он, не приземляясь, плавно вписался и ступил на землю.
До нужной дубовой двери было рукой подать — какие-то пара метров. Он толкнул ее, и взору Андрея предстал большой банкетный зал. Осмотревшись, он не увидел ни единого знакомого лица, что, в принципе, было неудивительно.
Найти в такой толпе Антона Андрею представлялось делом, расположенным где-то посередине понятий «практически невыполнимо» и «абсолютно нереализуемо». Он поглядел по сторонам и, зацепив своим взглядом столик с холодными закусками, направился к нему.
Живот призывно заурчал, стоило Андрюхе только втянуть в себя запах еды. Ощущение потерянности и одиночества пропало в ту же секунду, когда он начал поглощать со столика все, что выглядело более-менее съедобным.
— Hello, — прервал его мягкий женский голос, — do you speak English?
Андрей вернул на стол блюдо, полное деликатесов японской кухни, повернул голову чуть вправо и встретился взглядом с девушкой, которую абсолютно точно не видел еще нигде и никогда.
— Привет, — он перешел на английский, — мой язык недостаточно совершенен, но, надеюсь, мы друг друга понимаем?
Она кивнула.
— Меня зовут Келли, — представилась девушка, в то время как Андрей внимательно ее рассмотрел.
Мулатка, цветом кожи напоминающая оттенок слабого кофе с молоком. Среднего роста, весьма худощавая, можно даже сказать, нескладная девчонка для своего роста. Однако, обладая весьма приятным и в какой-то мере добрым, будто бы совсем не настроенным на любого рода скандалы лицом, она произвела на него вполне положительное впечатление.
— Я Андрей, — он протянул ей руку.
Усмехнувшись, девчонка пожала ее.
— У нас во Франции руки девушкам при встрече принято целовать, — заметила она.
— Я из России, — отшутился Андрюха, — у нас все здороваются либо так, либо поцелуем в щеку.
— Давно здесь?
— Доставили вечерним рейсом. Полчаса назад прибыл, а теперь ловлю себя на мысли, что сперва следовало с кем-нибудь познакомиться.
— Я тоже никого здесь не знаю, — улыбнулась Келли, — моя группа отбыла в Португалию, а меня оставили своего рода гидом для тех, кого отправят во Францию?
— В смысле? — не понял он.
— Андрюха! — знакомый возглас прервал их беседу.
Только Антон мог знать его имя. Так и оказалось. Через пару секунд Андрей заметил его, размахивающего руками, возле одного из столов.
— А вот и мой экскурсовод, — указал он, — не желаешь обзавестись новыми знакомствами?
— Почему бы и нет? Пойдем, конечно.
Они подошли к столику, полному совершенно идентичных закусок. Антон стоял рядом с двумя парнями и одной девушкой. Никто из них абсолютно ничем не напоминал Андрею русского человека. Парни были очень схожи телосложением — оба коренастые, примерно одинаковый рост, узкие лица, только один из них был блондином, отрастившим волосы до плеч, а другой выбрит наголо. Девушка, что уж тут отрицать, выглядела намного эффектнее его новой знакомой — высокая, длинноногая, кареглазая блондинка, пышная, но в то же время и подтянутая спортивная фигура, строгие аристократические черты лица. Всем своим видом она сразу же давала понять, что попала в это место вовсе не из какой-нибудь захолустной деревушки. Одна ее осанка уже говорила о девушке, как о человеке, знающем не понаслышке о том, что такое чувство собственного достоинства. Андрей объективно оценил ее красоту, впрочем, подумав, что такие девушки никогда не были в его вкусе. Чересчур уж широкий ров пролегал между их интересами и образом жизни.
— Это Диллон Джекс, — представил Антон первым длинноволосого блондина, начисто позабыв о джентльменских правилах, — тот самый самурай, о котором я говорил.
— С большой буквы «с» Самурай, — усмехнулся тот, пожимая Андрею руку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});