Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пламя и пепел - Наталья Соболева

Пламя и пепел - Наталья Соболева

Читать онлайн Пламя и пепел - Наталья Соболева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 74
Перейти на страницу:

Рассчитавшись, я подхватила поднос и отправилась на поиски свободного столика, но вопрос тут же решился без моего участия — требовательно махнув рукой, Кортен пригласил меня за столик, где сидела уже вся делегация. Я присоединилась к ним, не забыв при этом о служебной улыбке.

Делая вид, что озабочена ингредиентами салата в своей тарелке, я старалась не смотреть на мистера Фаула, главу делегации — в то время как он сам буквально пожирал меня взглядом. Покончив, наконец, с салатом, я потянулась за другой тарелкой, и мистер Фаул не преминул воспользоваться этими секундами.

— Что ж, мисс Вилье, у меня есть к вам еще одно предложение, от которого, надеюсь, вы тоже не сможете отказаться, — бизнесмен прозрачно намекал на то, что я оказалась с ними за одним столиком, несмотря на свое несогласие. Внезапно мистер Фаул перевел взгляд на моего босса, — Переведите, пожалуйста. Мсье Кортен, я хотел бы воспользоваться положением гостя и пригласить мадмуазель Вилье, без которой наша беседа сегодня бы не состоялась, в офис наших партнеров. Думаю, этот визит внесет свою лепту в ход наших с вами переговоров.

Отлично, я в западне. С трудом заставив себя перевести тираду Фаула, я поняла, что этот день официально можно признать, мягко говоря, неудавшимся — краем глаза я наблюдала, как из дверей кафетерия, нарочито оживленно разговаривая с Ксавье, вышел Этьен. Он явно слышал каждое слово, но намеренно не подал виду.

У Кортена, с удивлением и замешательством наблюдавшим за нами, окончательно вытянулось лицо. Он тоже оказался между молотом и наковальней деловой дипломатии — отпустить меня, видимо, значило подвергнуть риску (повышенное внимание Фаула к моей персоне, как и его липкие взгляды, не могло остаться незамеченным), отказать — значит почти наверняка сорвать долгожданное сотрудничество. Вот и выбирай.

С трудом справляясь с девятым валом тревожных сигналов, я обеими руками ухватилась за чашку кофе. Я ждала какого-нибудь знака от Кортена — знака, от которого и будет зависеть мой ответ англичанину. Я вполне могла позволить себе согласиться на эту встречу со скользкими типами, у меня-то были способы от них защититься — вот только босс этого не знал. Я остро почувствовала, как хочу остаться здесь, среди этих людей. Компания Фредерика Кортена стала моим связующим звеном с живым миром людей — и, отчасти, с Этьеном, если только эта связь еще не прервалась по моей же вине. Впрочем, нам все равно никуда было не деться друг от друга — если он останется без советчика и наставника, то может быть опасен едва ли не для всего мира. Повернувшись к Кортену, я вместо кивка медленно закрыла и открыла глаза. Он, в свою очередь, кивнул Фаулу, по лицу которого тут же расплылась сальная улыбка. Удивительно, до чего он был в себе уверен. Не так все просто, как ты думаешь, ухмыльнулась я про себя. Не дождешься.

Обеденный перерыв, наконец, закончился, и я ненадолго удалилась в свой кабинет, отговорившись тем, что мне необходимо собраться перед выездом на встречу. Что бы там Этьен себе ни думал, его надо предупредить. Я еще не знала, в чем было дело, но ясно, что ему нужно быть начеку. Уж этим он должен быть вооружен.

Вызов, вызов, вызов. Бесконечное море гудков, и наконец — абонент недоступен, перезвоните позже. Услышав легкий шорох за дверью, я пригладила волосы, сунула телефон в карман и привела мышцы лица в состояние улыбки. В коридоре меня ждала Алиса, вид у нее был испуганный.

— Кажется, ваш трудный день закончился, — подмигнула я ей.

— Возьми-ка это с собой, — Алиса буквально пихнула мне в руки маленький газовый баллончик, созданный специально для таких случаев, — Не понимаю, зачем ты вообще соглашаешься…

Подруга смотрела на меня огромными глазами, и так хотелось все объяснить. Я подошла к ней и погладила по плечу.

— Спасибо тебе. Я как-то говорила, что мне сложновато все выразить словами — но зато я точно знаю, что тут беспокоиться не о чем. Иначе я бы не согласилась, — я бросила баллончик в сумочку, хотя никогда не видела в них смысла, — Веришь?

Алиса пожала плечами, постояла еще немного и вышла в коридор уже вместе со мной, а потом добавила, грустно улыбаясь:

— Но баллончик-то ты все-таки взяла.

Глава 12

Пейзаж был удивительно скучным, и даже деревья не разбавляли бетонное однообразие. Казалось бы, и хорошо — ничто не отвлекает от дороги, но на самом деле монотонность бегущей серой ленты убаюкивала.

Вид через лобовое стекло тоже не менялся — бампер «лексуса» цвета кофе с молоком, в заднем стекле покачивались мужские затылки. Справа, по всей видимости, сидел Фаул.

Слава богу, в их машине не было свободного места, и я ехала следом за ними в одиночестве. Таинственный офис оказался, видимо, где-то далеко за городом, потому что мы больше десяти минут двигались гуськом по унылой пустой трассе. Я уже мечтала о том, чтобы нас хоть кто-нибудь обогнал — все веселее.

Наконец впереди показался отворот, и «лексус», мигнув поворотниками, свернул к большому серому зданию, смотревшему на дорогу слепой стеной. Я последовала за ним.

Сказать, что мне было уютно, можно было только с издевкой — уж больно зловеще выглядела серая глухая громада посреди пустынной трассы, а если еще добавить внутреннюю непреходящую барабанную дробь… Выйдя из машины, я молча прошла ко входу в здание, а Фаул скользко улыбался. Вспомнив о лежавшем в сумочке газовом баллончике, я нарочито улыбнулась в ответ — может быть, он прочтет на моем лице, как мне хочется расцарапать ему рожу. Приятнее всего было то, что никто не подозревал, что этим мой арсенал не ограничивался.

Пройдя через серый полутемный холл, мы оказались у лифта.

— Нам придется еще проехать несколько этажей, — дежурно произнес Фаул, когда мы шагнули в кабину. Он нажал кнопку, и я поняла, что мы спускаемся. Минуточку. Что за офис может располагаться в подвальном этаже?

— Куда мы едем? — я постаралась, чтобы голос дрожал от будто бы еле сдерживаемого страха. Ну погоди, сволочь!

Он сделал вид, что собирается ответить, но тут двери лифта разъехались, и мы вышли в коридор. Первым шагнул Фаул, за ним я, следом вереницей вытянулись остальные члены делегации. В окружении такого конвоя было действительно неуютно, и мне захотелось скинуть туфли и ощутить ногами пол. Было тревожно, но я еще не боялась. Коридор, такой же серый, как и само здание снаружи, казался бесконечным. Мы проходили мимо множества дверей, некоторые были полуоткрыты, и было видно, что в кабинетах заняты работой менеджеры и секретари разных уровней. Видно, работа их была монотонной — на лицах, промелькивавших в быстром темпе нашего марша, не было заметно никаких эмоций, движения казались автоматизированными до неестественности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пламя и пепел - Наталья Соболева.
Комментарии