Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Нянечка для соседей - Лили Голд

Нянечка для соседей - Лили Голд

Читать онлайн Нянечка для соседей - Лили Голд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 104
Перейти на страницу:
жизни. — Ее губы несчастно поджимаются. — То есть, она даже не твоя. — Она машет на полную тележку. — Почему ты так много для нее делаешь?

Я пожимаю плечами.

— Она невероятно очаровательна. Почему я не должен баловать ее?

Она открывает рот, и я быстро меняю тему.

— Я голоден. Не хочешь перекусить? Я угощаю.

ГЛАВА 14

БЕТ

Двадцать минут спустя я сижу за дальним столиком в местном кафе, пытаясь накормить Ками. Она слишком возбуждена, чтобы есть, каждый раз, когда я подношу к ней бутылочку, она просто играет с кончиком во рту, а затем выплевывает его обратно. Она оглядывает кафе широко раскрытыми глазами, любуясь ярким светом и болтающими посетителями. Я вздыхаю, сдаюсь и сажаю ее обратно в коляску как раз в тот момент, когда Джек возвращается от стойки, держа поднос, уставленный едой и напитками.

— Один горячий шоколад. — Он ставит чашку передо мной, и я смотрю на нее. Кружка размером с миску, покрытая снежком из тающих взбитых сливок, посыпанная мини-зефиром и политая шоколадным соусом. Сверху беспорядочно примостились хлопья. У меня слюнки текут от одного взгляда на это.

— Я купил тебе улучшенную версию, — объясняет он. — И… — Он берет тарелку с подноса, предлагая мне липкое, теплое печенье с шоколадной крошкой. — Я не знал, что тебе нравится…

Я ставлю бутылочку Ками, отламываю большой кусок печенья и макаю его в горячий шоколад, практически проглатывая его.

— Думаю, я угадал, — смеется он, устраиваясь со своим кофе и черничным маффином.

— Сахар — моя слабость, — признаюсь я, слизывая растопленный шоколад с пальцев. — Спасибо тебе!

— Ты это заслужила. — Он щекочет щеку Ками. — Последние несколько дней ты была нашей спасительницей. Я не знаю, что, черт возьми, случилось бы с нами, если ты не пришла на помощь.

— Это я должна поблагодарить вас, ребята. Если честно, мне действительно нужна была эта работа.

Он наклоняется вперед и берет пакетик сахара. Его рука касается моей, и моя кожа загорается.

— Как долго ты была безработной?

— Боже. Кучу месяцев. Прошло больше года с тех пор, как у меня была какая-то постоянная работа.

Я протягиваю руку, чтобы вытереть лицо Ками. Она хватает салфетку и сжимает ее в руках, глядя на нее, как на новую очаровательную игрушку.

— Раньше я работала в частной компании по уходу. Все было шикарно. Нам приходилось носить униформу и давать детям уроки французского.

— Униформа? — Его глаза мерцают.

Я фыркаю.

— Она была отвратительна. Серая юбка до колен и шерстяные колготки. У нас даже были маленькие шляпки, которые мы надевали, когда водили детей в парк.

— Необычно.

Я киваю.

— Это был хороший бизнес, но он сильно пострадал из-за пандемии. Большинство людей работали дома, поэтому им не нужен был уход за детьми. Почти все из нас потеряли работу.

Он хмурится.

— Мне очень жаль.

Я пожимаю плечами.

— Это был дерьмовый год для всех.

Он напевает.

— Вирус распространился всего через несколько месяцев после того, как я уволился с работы, чтобы заняться разработкой игр. Это пизд… — он бросает взгляд на Ками, — чертовски напугало меня. Думал, у меня ничего не получится.

Я жую свое печенье.

— Чем ты занимался раньше?

— Мы с Себом оба работали в крупной компании по разработке програмного обеспечения. Я разрабатывал учебные материалы, а он работал в финансовом отделе. Очень скучно. В свободное время я разрабатывал небольшую фэнтезийную игру, и Себ показал мне, как запустить ее в App Store. Она стала невероятно популярной, поэтому я уволился с работы, чтобы работать над играми. Теперь мы работаем вместе. Я разрабатываю игры, а Себ занимается финансами и маркетингом в дополнение к своей старой работе.

Я достаю свой телефон.

— Можно посмотреть на игру? Как она называется?

Он колеблется.

— Э-э-эм… «Легенда об Азаране».

Он выглядит смущенным. Я не уверена, почему. Это название звучит чертовски круто. Я открываю магазин игр на своем телефоне.

— Платная игра номер восемь в магазине, — говорю я впечатленно, и скачиваю его.

— Тебе не нужно…

— Тише. Я играю.

Откроется меню, и начинает играть оптимистичная электронная мелодия. Графика в стиле ретро, словно в старых компьютерных играх, в которые играл мой приемный отец Пол. Я начинаю игру, и на экране разворачивается свиток, объявляющий, что я отправляюсь на поиски могущественного амулета, который используется королевой для управления своими подданными. Когда я нажимаю «далее», появляется мой персонаж, стоящий рядом с лесом. Широкая и стремительная река преграждает мне путь. В инвентаре есть топор и немного веревки.

— Я должна построить мост? — догадываюсь я. — Мне нужно срезать ветки с дерева или что-то в этом роде?

— Да. Вроде как все очевидно, но это нужно для того, чтобы игрок привык к интерфейсу. — Он наклоняется ближе, чтобы показать мне, и его мягкие волосы касаются моей щеки. Я чувствую, как у меня пересыхает во рту, когда я вдыхаю запах чистоты, исходящий от него. Его голос звучит мягко, когда он помогает моей героине строить мост, а затем ведет ее через реку в лес.

— Очевидно, что ты можешь исследовать все, что захочешь, но первый предмет, который тебе понадобится, находится у водопада, — говорит он, постукивая по экрану.

Я поражена. Я ожидала, что игра Джека будет одной из тех захватывающих, отнимающих много времени игр, вроде Flappy Bird или чего-то в этом роде, но это целый фантастический мир, который он построил.

— Джек, это потрясающе! Ты создал все это сам?

— Я нанимаю внештатного художника, который работает над аспектами дизайна. Но, да. Сюжетная линия, диалоги, все программирование и инженерия — это я.

Мой персонаж выходит на поляну с водопадом. Музыка переходит на что-то мягкое и мечтательное.

— А музыка? — Я нажимаю на цветок лотоса, плавающий в середине бассейна, и он появляется в моем инвентаре.

— Ее тоже написал я. — Я пристально смотрю на него. Его лицо краснеет. — То есть я просто использовал чиптюн[16]. Мне не нужно играть на каких-либо инструментах или чем-то другом. Я написал большинство этих песен на своем телефоне, когда был в метро.

— Ты сочинил музыку?

— … да?

— Ты невероятен, — говорю я. Его румянец усиливается. Он смотрит на стол, но могу сказать, что он доволен. — Твоя следующая игра будет такой же, как эта?

Он кивает.

— Это будет продолжение. И мы приложили огромное количество усилий. Очень хочу, чтобы все прошло хорошо. — Его брови хмурятся. — Одна популярная игра делает наш успех счастливой случайностью. Две — делают нас успешными. Мы очень надеемся, что более крупная компания заметит нас и профинансирует, чтобы мы могли делать

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нянечка для соседей - Лили Голд.
Комментарии