Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Строгая изоляция - Шон Блэк

Строгая изоляция - Шон Блэк

Читать онлайн Строгая изоляция - Шон Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 53
Перейти на страницу:

Коляска Дженис вклинилась между мужчинами.

— Не надо так. Тем более здесь. И сегодня.

— При обычных обстоятельствах — да, согласен. Но чем больше времени проходит с момента исчезновения Джоша Халма, тем больше я уверен в том, что обычные правила здесь неприменимы. Особенно если учесть, что вы и ваш дружок вполне можете знать, где он. — Лок схватил Дона за кисть и вывернул, просто ради интереса. — А теперь, Дон, давайте начнем с вашего полного имени.

Никто не вылез из тонированных машин, хотя Лок был готов поставить последний цент, что их направленные микрофоны ловят каждое слово. Но решение не вмешиваться его вовсе не удивляло, хотя прямо в эту минуту он совершал нападение. В нынешние времена правительственные учреждения были крупными специалистами по аутсорсингу, так что Лок был ограничен в действиях не больше, чем какой-нибудь сирийский тюремщик. Вдобавок он не страдал от избытка щепетильности.

— С чего это я должен вам что-то рассказывать? Вы же не коп.

— Это верно, Дон. Не коп. И это значит, что я могу и не придерживаться законных процедур.

Дон уставился на Лока, в глазах пылала ненависть.

— Прекратите! — закричала Дженис. — Мы только что похоронили родителей!

Лок выпустил руку Дона.

— Что значит «мы»?

— Дон — мой младший брат.

Глава 24

«Каким же надо быть экстремистом, — задумался Лок, — чтобы оказаться „белой вороной“ в семье Стоуксов». Однако это в некотором роде объясняло праведный гнев парня. Лок уже почти пожалел, что выкручивал Дону руку. Но потом он вспомнил о Джоше Халме, и чувство симпатии мгновенно исчезло.

Дон потер кисть.

— Мне нужно выпить.

По тому, как это было сказано, Лок предположил, что речь идет не о безлактозном белковом коктейле. Он всегда подозревал, что защитникам животных выпивка вполне по силам. Чечевичные запеканки, однозначно. И виски попроще, только немного.

— Есть местечко в пяти кварталах отсюда. Могу подвезти тебя, — предложил он.

Дон выглядел неуверенным.

— Он нормальный, — сказала Дженис.

Дон продолжал молчать. Лок не хотел давить на него, но это была исключительная возможность. Купить пару стаканчиков, и кто знает, что Дон Стоукс сможет рассказать?

— Слушай, мне не следовало хватать тебя. Извини.

Дону почти удалось выдавить улыбку.

— Забудь. Ты спас жизнь моей сестре.

— Мир? — спросил Лок, протягивая руку.

Дон пожал ее левой:

— Вообще-то я правша, но какая-то чугунная задница чуть не сломала мне правую.

На мужском языке это означало «да». Напряжение исчезло.

Лок помог Дженис съехать вниз по склону. Он проделывал это впервые в жизни, но если катить коляску вверх требовало усилий, то спуск казался просто приключением. Лок добрался до подножия и обнаружил Тая, занятого нелегким делом: стоял рядом с «Тойотой» Лока и делал вид, что не имеет с ней ничего общего.

Лок перезнакомил присутствующих. Когда все были представлены, Лок, Тай и Дон помогли Дженис забраться в машину; следующие десять минут ушли на складывание коляски и попытки запихнуть ее в багажник.

— Зря «Юкон» не взяли, — очень кстати заметил Тай, когда они наконец поехали. Одна из машин ФБР двинулась следом.

Лок вел, Дженис сидела рядом с ним, а Тай и Дон устроились сзади, налаживая приятельские отношения.

— Ты реально любишь животных? — поинтересовался Тай.

— А то.

— У меня однажды был пес, — продолжил Тай, заработав от Лока взгляд в зеркале «Ох, только не опять». — Мужик, я любил этого пса.

— Это который умер от старости? — спросил Лок, добавляя газу, чтобы побыстрее добраться до бара.

— Не-а, я думал про другого. Знаешь, про питбуля. Я же рассказывал тебе эту историю?

— Потому-то я и не хочу услышать ее снова.

Лок взглянул в зеркало. Внедорожник ФБР все еще ехал за ними, сохраняя дистанцию в полквартала.

Тай улыбнулся Дону:

— Лок слишком расстроился, когда я рассказывал ему. Знаешь, это вроде той песни про старину Шепа.[21]

— Ну, вот мы и приехали, — прервал его Лок, так резко свернув на парковку бара, что Дон и Тай ткнулись в переднее сиденье.

Лок помог Дону вытащить кресло и оставил парня собирать его. Потом поймал Тая за руку и оттащил в сторону:

— Тайрон, ты что творишь? Они любят животных больше, чем людей, а ты собираешься рассказать, как пристрелил свою собаку?

Тай взглянул на Дона.

— Эй, если они решат, что я спокойно пристрелил собственного пса, может, это заставит их призадуматься о том, что случится с ними, если они не расскажут нам про мальчишку.

Глава 25

Джош проснулся от звука шагов в коридоре. Он напрягся, когда шаги замерли за дверью, подался назад и уперся в стену. Дыхание участилось. Джош бросил взгляд на комод, но страшный альбом лежал на прежнем месте.

Дверь начала открываться, и Джош зажмурил глаза. Когда он открыл их, в дверях стояла Наталья.

Но как? Наталья мертва. Джош в этом уверен. Ладно, он закрыл глаза, когда мужчина поднял пистолет. Но он слышал выстрел. А потом — всплеск воды. А в дальнем конце лодки была кровь.

Наталья улыбнулась ему:

— Джош, все хорошо. Ты можешь вернуться домой.

Джош замер.

— Как я могу тебе верить после того, что ты сделала?

— Джош, разве ты не хочешь домой?

— Хочу.

— Тогда пойдем со мной.

Наталья раскрыла объятия. Джош шагнул вперед, потянувшись к ней. Почти дотянувшись. Между их пальцами оставалась всего пара дюймов.

Потом дверь с громким ударом захлопнулась, и Наталья испарилась.

Джош сел прямо. Спина болела. Окошко в двери открылось, внутрь просунули поднос. Завтрак.

Он лег на кровать, прислушиваясь к звукам удаляющихся шагов. Потом вскочил, бросился к двери и замолотил по ней кулачками.

— Выпустите меня! Выпустите меня отсюда!

Звук шагов затих.

Джош посмотрел на поднос. Сухие хлопья. Тост. Апельсиновый сок. Он был голоден. Ел хлопья, засовывая их в рот руками и не обращая внимания на камеру. Во рту пересохло, и он глотнул сока. На вкус сок был точно таким, как тот, который делали дома. С мякотью. Ужас.

Потом он заметил листок бумаги, засунутый под пластиковую миску с хлопьями. Вытащил его и развернул, готовясь к чему-то страшному, вроде тех фотографий в альбоме. Отхлебнул еще сока и прочитал записку.

Джош

Делай, что тебе сказано, и скоро ты сможешь вернуться домой, к семье.

Одинокий Волк

Джош медленно перечитал записку, обдумывая каждое слово.

Одинокий Волк. Он был уверен, что уже слышал это имя. Может, из телефонных разговоров дома? Он поднимал трубку, но никто не отвечал. Джош не сомневался, что все это как-то связано с работой отца в той компании. Он был очень рад, когда папа сказал, что уволился. А потом начался кошмар.

Джош еще раз посмотрел на записку и отпил сока. В ней ничего не говорилось о том, что случится, если он не будет слушаться. Если записка должна была в чем-то его убедить, то она оказала прямо противоположное действие. Джош планировал сбежать отсюда при первой же возможности. Но сейчас тело стало тяжелым, особенно ноги. Ужас от появления Натальи отступил. Джош снова чувствовал себя в относительной безопасности.

Он улегся на кровать и закрыл глаза. Через пару секунд он крепко спал.

Глава 26

Лок, Дженис и Дон выбрали столик в глубине бара, рядом со старым музыкальным автоматом. Тай остался снаружи и вызвал «Юкон», чтобы отвезти Дженис и Дона домой. Машина должна была приехать минут через двадцать, так что времени у Лока было достаточно.

В баре воняло кислым пивом и сильно испорченным воздухом — побочный эффект от запрета на курение. В обеденное время посетителей было мало, но завсегдатаи компенсировали нехватку числа уменьем, поглощая промышленные объемы пива и виски.

Как и следовало ожидать, Лок сел лицом к двери и изучал Дона, пока тот брал у стойки их заказ. Если Дон и принимал непосредственное участие в похищении Джоша, то отлично скрывал это. Даже опытные преступники, с которыми Лок сталкивался в своем прежнем профессиональном воплощении, выдавали себя какой-нибудь, по выражению игроков в покер, «подсказкой». Однако Локу показалось, что Дон все же в чем-то виноват и сейчас опасается неприятных вопросов со стороны лица, наделенного властью.

Когда все расселись, Лок поднял свой стакан — на этот раз с колой:

— За что будем пить?

Исключительно опасный вопрос в такой компании.

— За тех, кто выжил? — предложила Дженис.

— И за тех, кому это не удалось, — добавил Дон.

Лок ничего не имел против того или другого. Они чокнулись, заработав пару пустых взглядов от мужчин в баре. Лок обнаружил, что изучает лицо Дженис. Девушка залпом выпила свой бурбон и уставилась на дно стакана, будто там скрывалась какая-то тайна. Локу было интересно, не объясняется ли ее спокойствие тем, что она уже смотрела в глаза своей смерти.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Строгая изоляция - Шон Блэк.
Комментарии