Кафедра артефактов 1. Связанные магией - Кристи Кострова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зачитавшись, я вдруг услышала шаги в коридоре. Насторожившись, я спрятала учебник в сумку и бухнулась на колени. Вовремя! В следующее мгновение стул плавно отлетел в сторону, а дверь распахнулась и внутрь заглянула комендантша. Она изогнула бровь и сердито скрестила руки на груди.
– Вот ты где! Из лекарской прислали записку: ты не явилась на консультацию. Ты не читала документы, выданные при поступлении?
– Я забыла, – выдавила я из себя, злясь на себя. Была ведь там какая-то строчка про носителей древней крови… Я хотела разобраться с этим позже, но меня манил фолиант о пришлых. – А как вы меня нашли?
Уголки рта Лидии приподнялись в усмешке.
– Я вообще-то комендантша общежития. Я могу найти любого из своих студентов – меня направляет магия академии.
Кивнув, я засобиралась к выходу и вдруг обернулась.
– Но тогда, получается, вы знаете, если кто-то из нас нарушает правила?
Лидия загадочно улыбнулась:
– Иди уже давай.
Уговаривать меня не пришлось. Я захлопнула за собой дверь и поспешила в лекарскую, уверенно выбирая дорогу – не зря я вчера изучала карту академии.
– Студентка Эллер? – на пороге меня встретил сухонький старичок, доходящий мне до плеча.
– Да, мейстер.
– Потрясающая халатность! – Ноздри лекаря возмущенно затрепетали. – Вы – носительница древней крови, разве вы не знаете, что пропускать прием подавляющих зелий нельзя? Вам стоило явиться еще вчера.
Я покаянно кивнула, не найдя нужных слов. Как только мне начинало казаться, что я освоилась в академии, она преподносила мне новый сюрприз.
– Меня зовут мейстер Холли. Я буду курировать вас на протяжении всего обучения. И не вздумайте пропускать наши приемы, иначе я буду вынужден сообщить об этом вашему отцу.
– Конечно, – пообещала я.
Старичок отвернулся и странной, немного прыгающей походкой направился к палате. Мне захотелось протереть глаза: такое ощущение, будто его коленки были вывернуты в обратную сторону. Еще один привет от древней крови? Кажется, таких людей было гораздо больше, чем я думала.
Мейстер привел меня в кабинет и велел сесть на кушетку.
– Есть ли какие-то жалобы на поведение дриады? – сухо спросил он, поправив очки.
Я с трудом удержала смешок. О, у меня накопилось немало претензий! Амелия не давала о себе знать со вчерашнего дня, и что-то подсказывало, что она появится еще не скоро. Но вряд ли это то, чем стоит делиться с лекарем.
– Все в порядке, – широко улыбнулась я.
– Тогда я выдам вам зелье и распрощаемся до следующей недели. Если вас что-то потревожит, немедленно обращайтесь ко мне – иногда сущности выходят из-под контроля. Все-таки мы находимся прямо над очагом магии… О да, одна знакомая сущность точно вышла из-под контроля!
– Каков сейчас уровень активности дриады?
– Э-э-э…
В дверь весьма кстати постучали, и внутрь заглянул Клиффорд.
– Мейстер Холли, примете меня?
Сердце пустилось вскачь, а мой взгляд прикипел к преподавателю, подмечая и его хмурый вид, и мешки под глазами. Темные волосы были растрепаны, а на подбородке виднелась щетина.
– Проходите, мы со студенткой Эллер уже почти закончили.
Клиффорд посмотрел на меня, и мускул на его челюсти дрогнул. Да и сам он казался раздосадованным, будто мое присутствие его не порадовало. Почувствовав себя оскорбленной, я выпрямилась и отвернулась, всем своим видом демонстрируя безразличие.
– Подождите немного, я сейчас принесу подавляющее зелье для Амелии и выслушаю вас.
Лекарь ушел, оставив меня наедине с Клиффордом, опустившимся на другую половину кушетки. В кабинете повисла почти осязаемая тишина, а я затаила дыхание, остро ощущая его близость.
– Поздравляю вас с помолвкой, – склонил голову Клиффорд, скользнув по мне изучающим взглядом.
Рука дернулась, чтобы пригладить волосы, но я усилием воли заставила себя остаться неподвижной. Не слишком ли внимательно он меня рассматривает? Хотя я ведь не просто его студентка, а потенциальная родственница. Черт, это значит, что если я останусь в этом мире и выйду за Итана, то мы будем регулярно видеться даже после окончания академии. Эта мысль неожиданно встревожила, и только-только унявшееся сердце вновь забилось быстрее.
– Благодарю, мейстер Клиффорд, – я прямо посмотрела на него, надеясь, что на этом разговор сойдет на нет.
Преподаватель поморщился.
– Называйте меня просто Джосс, с недавних пор я не перевариваю это обращение. Да и совсем скоро мы станем родственниками.
Джосс… Мысленно я повторила его имя, признавая, что оно ему идет. На первый взгляд простое и короткое, оно таило в себе силу, как и сидящий рядом мужчина. Постойте-ка, мне кажется, или расстояние между нами сократилось?
Да где же этот лекарь? Я гипнотизировала взглядом дверь, каждой клеточкой, чувствуя присутствие Клиффорда. Да и потревоженное любопытство требовало пищи: что же с ним случилось?
– Амелия…
Договорить Джосс не успел – вернулся лекарь с крохотным пузырьком в руках, заполненным зеленоватой жидкостью.
Я обрадованно вскочила на ноги, хотя какая-то часть меня жаждала узнать, о чем хотел спросить преподаватель. А ведь именно он и представлял для меня наибольшую опасность – в любой момент он мог вывести меня на чистую воду.
– Выпейте зелье, – мейстер Холли вручил мне пузырек и ожидающе уставился на меня.
– Я, наверное, позже…
– Знаю я ваше «позже», – проворчал лекарь. – Бросите зелье в сумку и забудете в лучшем случае до вечера, а то и насовсем. Нет уж, я несу за вас ответственность и должен лично контролировать процесс.
Меня пробил холодный пот, а дыхание перехватило. В голове кружил ураган мыслей, и ни одна из них не утешала: дриаде и без того сложно ко мне прорваться… Как на ней отразится прием подавляющих зелий?
Я отчаянно тянула время, но выхода не находилось. Вдобавок меня нервировал наблюдавший за мной Клиффорд. Сдавшись, я поднесла пузырек ко рту – пахло отвратительно – и одним глотком проглотила его содержимое.
– Вот и умница! – кивнул мейстер, разом потеряв ко мне интерес. – Не забудьте о следующем приеме.
Опустошенная, я подхватила сумку и выскользнула за дверь, прислушиваясь к собственным ощущениям. На первый взгляд ничего не изменилось: если не считать премерзкого комка в желудке. Надеюсь, я не испортила все.
Глава 8
Джосс
Проводив взглядом побледневшую Амелию, я переключился на лекаря, начиная жалеть