Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Атака теней - Алекс Орлов

Атака теней - Алекс Орлов

Читать онлайн Атака теней - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 80
Перейти на страницу:

Я бы наверняка умер на корабле, но по счастью Джем Петровицкий поймал «купца» и отпустил его с условием, что они доставят меня до ближайшего порта с хорошей клиникой. Четыре месяца я лежал трупом с трубками во всех местах. Смерть вырвала меня из клешней «желтухи», но удержать не сумела и я оклемался. А Бродека Они таки зажарили. Его труп был обуглен до неузнаваемости…

— Ваш рассказ потряс меня, мистер Пинчер… Никогда не слышал ничего подобного… — Искренне признался Джери.

— О, на Чаде, ребята, вы могли бы услышать много таких историй… Но, к делу. Я заработаю 10 монет или нет?..

— Конечно. Вот ваши 15 кредитов. — Джери положил деньги на стол перед портье. — Нас интересует Педро Рохес по прозвищу «Динго», но вынужден вас огорчить, мистер Пинчер. Мы не собираемся убивать сеньора Рохеса. А на лишние 5 кредитов разузнайте поподробнее о готовящемся собрании пиратов.

Джери с Гакетом просидели в ресторане еще более часа, смакую подоспевшие напитки и выпытывая подробности о Педро Рохасе. Потом поторговавшись, купили у Пинчера два «хом-200» и сотню патрон. И под конец разошлись довольные друг другом.

17

Бартоломео Люц — предводитель мятежного Союза Фермеров, следуя указаниям Его Превосходительства, господина Де Варао, задействовав все свои связи, сумел собрать на съезд самых влиятельных капитанов, обслуживающих караваны с наркотиками.

Основным аргументом для каждого из пиратов явилось обещание показать новые боевые корабли, значительно превосходящие «дистроеры», убегавшие от перехватчиков Контрольного Управления при первом удобном случае. Изменить соотношение сил в свою пользу и поквитаться с департаментом мечтал каждый капитан.

Они разместились на территории космопорта в одном из помещений принадлежащих Клубу Плантаторов, практически, являющемуся правительством Чада. Капитаны сидели на скамьях установленных вдоль стен и слушали речь Бартоломео Люца.

— Господа! Пришлось приложить много сил, чтобы доставить вам в самые отдаленные уголки провинциальных секторов, приглашение на это собрание. Уверяю вас, уважаемые капитаны, что эта встреча завершится договором о нашем с вами плодотворном, обоюдовыгодном сотрудничестве…

Суть предложения, недавно созданной фирмы «Голан сирс», заключается в следующем:

Бизнес, которым вы занимаетесь совместно с плантаторами Чада, носит слабо организованный стихийный характер. Отсюда его не достаточно высокая эффективность. Фирма «Голан сирс» хотела бы, с вашего одобрения, подключать свои активы и капиталы к организации и расширению данной отрасли, таящей, безусловно, большие неиспользованные резервы. — Люц прервался, чтобы промочить горло глотком охлажденного чая.

Он сделал паузу намеренно, чтобы проверить, достаточно ли внимательно его слушают. Но все было тихо и выкриков, которых он опасался, не последовало.

— Мы господа можем помочь вам поднять ваши доходы втрое, вчетверо и даже вдесятеро. Рынок специальных препаратов в мирах Сообщества безграничен, господа.

Если бы даже Республика без проблем доставляла свою продукцию в Центральные Миры, и в этом случае, вы не охватили бы и пятой части этого огромного рынка. Но это в идеальном случае, когда инспектор Контрольного Управления на собственном перехватчике сопровождает вас до самого Авангарда-Хоу или Аракса Желтого. — Позволил себе пошутить оратор. Из дальних углов аудитории послышались грубоватые смешки. Люц был доволен, что заинтересовал собрание. — Увы, господа, сегодня на каждый доставленный до перевалочной базы «колумбус», пять разлетается обломками в космосе… — Здесь Бартоломео сделал эффектную паузу затем театрально пожевав губами и добавив в голосу благородного негодования продолжил. — Мы должны, господа капитаны, показать, что в нашем пространстве планет Республики, Союза Фермеров, секторов А и В люди могут заниматься чем считают нужным и торговать тем, что они производят, совершенно свободно!.. Мы должны убрать с наших торговых путей Контрольное Управление!.. — С чувством произнес оратор и среди пиратов раздались возгласы одобрения.

— Мистер, а вы видели когда-нибудь, как выглядит «старфайтер», который несется на тебя, как коршун на цыпленка, и ты не знаешь кто на этот раз превратится в серпантин ты или твой друг… — Задал вопрос человек с длинными русыми волосами и лицом покрытым множеством шрамов. Это был настоящий пират и звали его Удачливый Эдди.

— Да, действительно против такой силы не особенно повоюешь!..

— Эдди правильно говорит, а ты, худой, уж больно раскричался… Давай по делу…

Бартоломео согласно закивал головой и поднял руки в успокаивающем жесте.

— Знаем о вашей беде, господа капитаны. Неужели вы думаете что мы пригласили вас сюда, чтобы помитинговать и навлечь на себя ваш гнев?.. Нет конечно. Дело в том, что «Голан сирс» берет на себя ваше полное перевооружение. Вы получите новые корабли «канкун», нашего производства. Этот красавец, господа, позволит вам кушать «старфайтеры» на завтрак…

Длинна корпуса 70 метров. Скорость 5 vax, девятиствольный роторный лазер с индивидуальной накачкой, поляризирующее покрытие броневого панциря вдвое снижает силу удара лазерного выстрела.

Прибавьте к этому наружную подвеску на шесть «гипербластов» и запасные слоты под новые продвинутые системы вооружения, которые, в настоящее время, уже разрабатываются… — Ошеломленная публика молчала пока снова не подал голос Удачливый Эдди.

— Новый с иголочки «дистроер», который я приобрел для своего отряда, обошелся мне в 150 тысяч кредитов. Машинка, которую вы описали стоит, как минимум, вдесятеро дороже… Где же нам взять такие дикие бабки?.. Или вы нам подарите корабли за хорошие глазки?..

— Да нам тогда до самой смерти надо водить караваны и то не расплатимся!..

— Не укупишь такую посудину, не укупишь!.. — Выкрикивали со всех сторон.

— Уважаемые господа капитаны… В «Голан сирс» умеют считать деньги и никто не собирается дарить вам «канкуны». Но мы рассчитываем с вашей помощью получить такую прибыль, которая покроет стоимость переданных вам машин. Как первый взнос мы согласны принять ваши теперешние «дистроеры».

А теперь, господа капитаны, самое время представить вам машины «канкун». Прошу всех на летное поле. — И Люц сделал приглашающий жест. Тридцать два предводителя космических разбойников вышли из здания Клуба и направились вслед за Барталомео, к резервным посадочным полосам. Они со скрытым нетерпением крутили головами по сторонам, ожидая увидеть обещанные корабли, но кроме длинных рядов пузатых «колумбусов», поглощающих вереницы суховозов, ничего видно не было.

Кто-то из капитанов сделал попытку поторопить Люца, но тот широко улыбаясь поднял руку, в останавливающем жесте.

Высоко в небе послышался неясный гул, как будто издалека надвигалась гроза, но на Чаде не было дождей и гроз. Шум усиливался и наконец, сквозь мутную атмосферу планеты, проявился сначала один, потом второй, потом третий… десятый корабли.

Они наполнили своим ревом все вокруг и спрессовали воздух, извергающими мощь двигателями. Машины проходили над головами и садились на бетон, выстраиваясь ровными рядами, как солдаты на параде. Капитаны насчитали пятьдесят бортов. Когда все машины нашли свое место, их двигатели одновременно выключились.

В наступившей тишине говорить в состоянии был только Бартоломео Люц.

— Я рад, друзья, что наши красавцы произвели на вас должное впечатление. Они прибыли без участия пилотов, в автоматическом режиме. Прошу вас, теперь можно подойти поближе…

Словно экскурсовод, Люц подвел пиратов под брюхо ближайшего «канкуна» и предоставил им возможность самим осмотреть машину.

Капитаны удивлялись странному покрытию брони. Она выглядела словно попорченный наждачной бумагой пластик. Цвет брони был скорее черным. Корпус напоминал шляпку гриба наоборот, но не содержал ни одной скругленной поверхности. Все было собрано из углов и плоскостей.

Восхищенные экскурсанты осматривали подвески с ракетами «гипербласт», которые смотрелись странно со своими круглыми боками на, словно вырубленном, корпусе корабля. Потом Бартоломео, будто фокусник, извлек пульт дистанционного управления и нажатием кнопочки заставил «канкуна» выпустить трап. Гости поднялись на борт и пошли осматривать внутреннее устройство судна.

Они с удивлением обнаружили, что двигательный отсек, вместе с баками для горючего, занимает не половину, корабля, а только четверть. На месте освободившегося объема были устроены отсеки для 60 человек десанта. Осмотрены были не только кладовки и холодильные камеры, но также душевые комнаты и клозеты. В заключении экскурсии капитаны оказались в просторной пилотской кабине.

— Ну, господа капитаны, кто из вас самый смелый?.. — Подойдя к креслу командира корабля, стал подзадоривать пиратов Люц. — Управление практически срисовано с ваших «дистроеров». Капитан Удачливый, может вы попробуете?..

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Атака теней - Алекс Орлов.
Комментарии