Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » ЭЛЬФЫ ЦИНТРЫ - Nick

ЭЛЬФЫ ЦИНТРЫ - Nick

Читать онлайн ЭЛЬФЫ ЦИНТРЫ - Nick

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 95
Перейти на страницу:

когда говорила, ее глаза были опущены вниз, как будто она не ждала, что он ответит.- Я

ужасно голодная.

Он посмотрел мимо нее в поисках других, тех, кто мог послать ее сюда, чтобы

отвлечь его, хищников, стремящихся отобрать все, что у него было. Но никого не увидел.

--Где твоя семья?- произнес он.

Она на миг посмотрела на него, пожав плечами:

-- Умерли. Мама умерла на прошлой неделе. Я осталась одна.

-- Быть здесь одной опасно.

Еще одно пожатие плеч.

-- Компаунды не пускали меня. Они не пускали никого из нас, когда у меня еще

была семья. Уличный сброд, так они нас звали. Мусор. Иногда еще хуже.

Он некоторое время изучал ее. Затем вздохнул:

-- Иди сюда и садись рядом со мной.

Она сделала это осторожно, с подозрением на его мотивы. Когда она села, то

позаботилась, чтобы оказаться дальше расстояния вытянутой руки. Он понял, что она

понимала опасность лучше, чем он. Молча он протянул ей еду и воду в контейнерах.

-- Вот. Бери.

Она ела и пила так, будто не делала этого очень долгое время. Он смотрел, как

она поглощает все, редко делая паузу, чтобы посмотреть вверх.

-- Вкусно,- все, что она сказала.

Он закончил есть, и к этому времени она покончила со своей порцией. Она

вытерла рот рукавом пальто. У нее было угрюмое и не очень красивое лицо, но ее

улыбка была приятной. Она наклонила голову в его сторону:

-- Спасибо.

Он кивнул:

-- У тебя есть кто-нибудь, с кем ты живешь?

Она покачала головой:

-- Никого из близких. Не знаю даже, если кто живой дальше.- Она помедлила.- Я

могу пойти с вами.

Он нахмурился:

-- Это не очень хорошая идея.

-- Я могу держать темп. Я хороший ходок. Я могу помочь нести посох.- Она

облизнула губы, глядя на свои ноги.- Я могу согревать вас ночью. Я могу делать всякое

для вас.

-- Там, куда я направляюсь, опасно. Ты не будешь в безопасности.

Она презрительно скривила губы.

-- Безопасность? О чем вы говорите? Я здесь не в безопасности! Я везде не в

безопасности! Знаете, что происходит с такими как я девочками здесь, когда они

остаются одни? Знаете, что уже случилось, хотя и двух дней не прошло после смерти

мамы? Безопасность? Эй, мистер, в каком мире вы живете?

Он покачал головой:

-- Это не имеет значения. Ты не можешь пойти со мной.

Она с минуту смотрела на него, затем ее плечи поникли.

-- Я думала, вы так и скажете, но я должна была спросить. Вы не похожи на того,

кому нужна я или кто-то еще.- Она украдкой взглянула на него.- Не дадите мне еще

немного еды? Всего чуть-чуть?

Он отдал ей половину того, что у него было. Он ничего не мог с собой поделать.

Когда он смотрел на нее, то видел Майке, веснушчатую девочку, которую он оставил в

компаунде Сэйфико Филд после исчезновения Ястреба. Он велел ей бежать, но убежала

ли она? Если да, то докатилась ли она до такой же жизни, как эта девочка - оборванная,

голодная и одинокая? Ему не хотелось об этом думать, но ничего не мог поделать. Все

эти оставленные дети, брошенные в мир хищников и ядов, безнадежные беспризорники.

Он хотел спасти их, как Майкл спас его несколько лет назад. Но он понимал, что это

невозможно. Он не мог спасти их. Наверное, никто не мог.

-- Вы уверены, что не возьмете меня с собой?- снова спросила она его.- Я не буду

мешаться. Я сделаю все, что вы скажете.

Он покачал головой:

-- Скажу тебе, что нужно сделать,- сказал он ей.- Ступай обратно по дороге, через

мост в Вашингтон, и продолжай идти на север по шоссе. До первой двухполосной

дороги, о которой ты дойдешь - только эта будет настоящим хайвэем,- по ней ты

пойдешь на восток к горам. Несколько других детей идут этим же путем. Еще больше

детей ждут их, а также несколько взрослых. Они все направляются в место, которое на

самом деле будет безопасным. Если ты сможешь их догнать, то с тобой все будет

хорошо.

Она с сомнением посмотрела на него:

-- На самом деле?

-- Это лучше, чем оставаться здесь, не правда ли?

Она медленно кивнула, откидывая назад непослушные пряди своих длинных

волос.

-- Ладно. Думаю, можно попробовать. Я хорошо хожу пешком. Я найду дорогу.

Несколько других детей будут хорошей компанией.

-- Если ты пойдешь сейчас, то к ночи доберешься до перекрестка. После этого

просто поверни на восток, пока не догонишь их. Будь внимательна.

Она криво усмехнулась:

-- Можете этого мне не говорить.- Она сделала паузу.- Действительно, так опасно

там, куда вы идете?

-- Еще хуже.

Она мгновение изучала его:

-- Ладно, я вам верю. Удачи вам. И спасибо.

Спустя короткое время он отправился один, помахав ей на прощание, а она

пошла в противоположном направлении. У нее не было припасов, кроме тех, что он дал

ей, и другой одежды, кроме той, что она носила. Она была худой, оборванной фигурой,

пока не исчезла из поля зрения, и он задумался, как и в случае с Майке, увидит ли он ее

снова.

Немного спустя, вновь появился филин, спикировав прямо перед ним, чуть не

задев его голову. Он резко остановился и уставился на него, пока он кружил взад-вперед.

Он в недоумении следил за этой птицей, прикрыв глаза ладонью от блеска солнца.

Какого чёрта? Филин пролетел над головой, по спирали спустился вниз и приземлился

на деревянный забор в десятке ярдов от того места, где он стоял.

-- Да что с тобой?- закричал он на птицу.

Филин уставился на него своими круглыми желтыми немигающими глазами. Это

была небольшая птица, но с ярко выделяющимся белым пятном на груди, черными

полосами на крыльях и кольцами вокруг глаз. Она выглядела довольно крепкой для

птицы, подумал он, несмотря на то, что была мала для...

Он сделал паузу на середине мысли, внезапно вспомнив, где он прежде слышал

эти слова, понимая, на кого он смотрел.

-- Трим?- спросил он птицу.

Филин моргнул в ответ, расправил на миг крылья и снова сложил их.

Птица, подумал он. Она прислала мне птицу в качестве проводника. Сначала

он нашел это смешным. Филин казался несуразностью для того, для чего был нужен. Но

чем больше он думал над этим, тем больше смысла находил. Он ожидал, что Трим

будет двуногим спутником, с кем можно поговорить и кому можно задать вопросы. Но это

было не то, что ему нужно. Ему нужно было существо, которое могло пройти где угодно и

найти наименее опасный путь туда, куда он должен попасть. Откуда это можно узнать

лучше, чем с воздуха? Если Трим сможет показать Логану, что тот должен делать, то

окажется именно тем проводником, который ему нужен.

-- Ладно,- сказал он.- Что мне теперь делать?

Он понятия не имел, понимает ли его птица, не было причины думать, что он

должен делать что-то отличное от того, что казалось необходимым. Во всяком случае,

нужно попытаться что-то предпринять, чтобы определить, могут ли они общаться.

К его удивлению, Трим издал краткий писк, поднялся с забора и полетел прочь.

Мысленно пожав плечами, Логан Том последовал за ним.

Не более, чем через пять миль, Трим слетел с шоссе и полетел над менее

значимой дорогой, ведущей на восток к огромной горе, которую он видел раньше. Через

минуту он исчез, а затем снова вылетел, кружа над головой. Очевидно, он показывал,

чтобы Логан последовал за ним, что Логан и сделал.

Эта новая дорога вела по прямой через жилые кварталы и торговые центры,

магазины и школы, общины тысяч людей в лучшие времена, но сейчас в основном

пустынные. Если там и были люди, то они оставались вне видения. Все, что увидел

Логан, проходя мимо, это стаи собак и бездомных кошек, а они не выглядели особенно

дружелюбными. Он держался середины дороги и оставался бдительным на случай

опасности, но ничего не происходило.

Он миновал сердце этой общины, с молчаливыми и пустыми домами, и вышел на

новый участок окрестностей. Здесь около строений, находящихся на грани разрушения,

густо росли деревья. Темные внутренние части были видны через пустые дверные и

оконные проемы, но тени все сворачивали в черный омут. Все это создавало неприятное

ощущение, как будто разрушительные силы, которые поглотили когда-то живших здесь

людей, все еще были голодными.

Он добрался до дальней окраины этой общины, когда Трим свернул с дороги и

приземлился на крышу гаража, стоявшего в мешанине из разрушенной ограды и

покрытых ржавчиной автомобилей. Логан сошел с дороги и подошел к тому, месту где

сидела птица. К этому времени он начал лучше понимать способ общения Трима и знал,

что тот от него ждет. Даже в этом случае он был осторожен. Он не упустил из вида

светящиеся глаза, следившие за ним изнутри одного из домов, мимо которых он прошел

ранее.

Позади гаража, невидимый со стороны дороги, находился покрытый металлом

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ЭЛЬФЫ ЦИНТРЫ - Nick.
Комментарии