Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » История » Смешная русская история (статьи) - Борис Синюков

Смешная русская история (статьи) - Борис Синюков

Читать онлайн Смешная русская история (статьи) - Борис Синюков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 167
Перейти на страницу:

Так говорить или нет в доме повешенного о веревке?

Думаю, теперь уже можно, сколько веков прошло. Или с глаз долой, из сердца – вон? Или как страус – голову в песок? Нет, ребята, лекарств сладких не бывает, все они – противные, с души воротит. Начну, пожалуй, лечение. Я начал–то специально со слова «гой» из Словаря, которое у Даля оказалось «междометием» архисложного вида – «вызывательно–ободрительным вызовом–восклицанием», а по–моему простым названием – хороший гой, так сказать, по сравнению с плохим гоем, которым может оказаться любой гой. Но о плохом гое и сказку рассказывать не будут, только о хорошем. Только заметьте, что первые богатыри почти все были «евреинами». И стало быть, хороший гой – это кто–то из русских «товарищей». Но, есть же перед статьей «Гой» статья: «Го, более употребительно с повторением, го–го, го–го–го – междометие изумления, иногда простой оклик, аго, ау. Астраханское – призывной клич лошадей. Голкание псовых охотников, затравивших зайца. Отсюда: гоготать, гогонить, гойкать, то есть орать. Оренбургское – о лошади, ржать. Нижегородское – жадно есть». (Выделено мной).

Давайте остановимся и подумаем. Немного запутался как–то Даль. Хоть в Астрахани, хоть в Подмосковье даже в песенке есть: «И–го–го – поет лошадка, спи, дитяти, сладко–сладко…» Притом и действительно лошади так ржут, сам слышал, именно и–го–го, а не го–го, правда, проверить сегодняшним «урбанайзерам» сложно, лошадей сейчас днем с огнем не сыщешь. Так что, давайте попробуем заменить «го–го» и «го–го–го» двукратным и троекратным: го–о–й, го–о–й, наподобие: полово–о–й! Или: городов–о–о–й! Куда вы, черти, делись? Тогда очень хорошо подойдет выделенное мной слово «гойкать», то есть просто звать гоя к труду, а вот «междометие изумления» — совсем не подойдет. И его даже можно вычеркнуть, хоть сейчас. «Простой оклик» – это тоже хорошо, только надо добавить, русского, то есть гоя. Про зайцев же и лошадей – надо убрать. Нижегородское же «жадно есть» можно оставить тоже, только уточнить, как моя бабушка, дескать, «не жевано летит». Тогда будет точный портрет голодного гоя, не ест, а гойкает. Самое интересное, что при статье «Гой» стоит микроскопически: «Гойкать – смотри го», дескать, это к гою не относится. Если бы не относилось, то и произносилось бы не гойкать, а гокать или го–го–кать.

Рассмотрю следующую группу слов:

1. «Гойдать – качать, колыхать, раскачивать. Гойдалка – качели, колыбель». Очень даже от гоя – раба или наемного работника слова. Кто же еще люльку качать будет? А потом это перешло и на качели.

2. «Гойка – уборка, приготовление, поправка, чистка, а также пирушка, попойка, угощение». Тоже хорошо, даже отлично вписывается. Кто же будет убирать, готовить, чистить как не гой–слуга, гой–холоп? Про попойку и угощение я подробнее поговорю в разделе про водку, здесь же скажу, что самое дешевое в производстве, что есть на свете – это водка. Смекаете? Почему выпивка – это гойка?

3. «Гойно, гайно – северо–западное и сибирское – логово, гнездо, устланный соломою свиной хлев, смотри гайно». В Сибирь–то слова эти раньше Московии пришли, только они там подольше сохранились без изменения, все лингвисты говорят. Логово, говорите, свиной хлев? А где же гоям еще жить? Не бояре ведь, не торговцы. Но самое путеводное здесь то, что во всей своей красе проявилось искони русское чередование, зачастую трудно отличимое друг от друга «о» и «а», открывшее целую охапку производных от «гой».

4. Кстати, ищу «гайно» – нет такого слова почему–то, зато есть слово «гаить или гаять – (рязанско–ярославское) – крыть, хитить, у (за, на, по) крывать, ухичать, кутать, платать, чинить. Отсюда гоить – лечить рану, гайно (нашлось все же, но внутри статьи), гойно – гнездо, логово, хлев». Увидели чередование? Увидели, что все слова от «гой» определяют работу, как сам «раб» определяет работу, заработок, приработок, рабочий день и так далее, вплоть до рабства? Но не только работу, но и уровень жизни, и поведения (хитить)?

Идем дальше «Гоить – старинное говеть, жить, здравствовать, дать, заставить жить, устроить, приютить. Вологодское, пермское, сибирское – убирать, приготовлять, ладить, чинить, чистить, мыть, холить, угощать и покоить. Западное – блюсти, хранить, холить. Южно–западное – лечить, заживлять. Пригоить – пристроить. Угоить – ухитить». В общем, то же самое: работа, работа, работа. Но и жизнь гойская, рабская: заставить жить, притом, говеть. Кому не понятно говеть, то – впроголодь. А «приютить» – это вовсе не от «уюта», а скорее, пристроить к хлеву. «Холить» тоже не свои ногти, а барские. Понятно? И за все это – «угощать» штофом водки, по гою и угощение. Примеры Даля, яркие: «Так не сидит, что–нибудь да гоит. (Хороший гой – гой еси добрый молодец). Он всех детей пригоил. (Правильно делает, раб рождает раба). Комната не выгоена. (Из «гой», поди?) Хорошо ли вы гоили гостя? (Это больше к женщинам). Гоить пшеницу – отвеять и вымыть в снегу, будет гойская пшеница» (Разумеется, не для гоев). Или: «Загаить – затворить, разгаять – растворить» – гой–привратник. Естественно, что русские рабы, слыша с утра до вечера: гой, гой, гой, производили соответствующие слова, ставшие «искони» русскими.

Если уж нашлось вполне естественное русское чередование «а» и «о», то давайте–ка начнем опять с номера 1, а то со счета можно сбиться.

1. «Гайтан, гайтанчик, гайташек – шнурок, плетежок, тесьма, на котором носят тельный крест. Южное – шелковый шнурок. Пословица: гайтан с шеи тебе отдам, только удавись на нем! Еще одна: хоть гайтан порви, да жену корми». Так–то оно так сегодня – «тельный крестик», но пословицы другое говорят. Напоминают, как рабов и животных водят куда надо. И на гайтане не удавишься, слаб для этого. Но опять же напоминает гоя с веревкой на шее. Особенно хороша вторая поговорка, дескать, пренебреги рабским ошейником для жены. Ведь не штаны упомянуты, не рубаха, не лапти. Про лапти особенно складно бы было.

2. «Гайка – металлическое кольцо, обод, обруч, нагоняемый на деревянную или иную вещь, для скрепы. На ножевые черенья и колодочки долот набиваются гайки». Не напоминает «ежовые рукавицы» при товарище Сталине и при его наркоме НКВД Ежове? Особенно, если бы она была «гойка».

3. «Гайдук, гайдамак – от гайда – иди, пошел, пойдем, бегать, шататься, лытать. Пример: По усем усюдам гайдает да гайдает. Также – старинный легкий воин, ратник, вольница, разбойник, грабитель. Гайдамацкий обычай, гайдамацкий притон, гайдамачить – идти в вольницу, ходить шайкой, грабить, промышлять разбоем. Малороссийская гайдамаковщина, гайдаматчина – поголовное восстание и резня поляков и жидов в прошлом веке (выделение мое – Автор). Но: гайдук, хотя он же и гайдамак, — служитель у вельмож для услуги при езде, запяточник. Гайдученок, гайдучишка – презрительное казачок, мальчик. Поговорка: полон дом арапов, казачков, гайдуков и гайдучат». Вы не забыли еще, что надо подразумевать «о» вместо «а»? Тогда это будут убежавшие или восставшие рабы – нехорошие гои, которые не «гой еси добры молодцы», а, скорее всего – «из «гоев»». Особенно, если принять во внимание, что они занимались «резней жидов», а «поляков» сюда просто приплели, как при Лжедмитрии.

4. «Гай – крик, шум, гам, окрик на скотину. Гаить или гайкать – кричать гай–гай, погонять, гнать, гагайкать. Гайкала, гайло – широкое горло, пасть, зев, хайло. Поговорка: чего гайло–то (хайло) пялишь, распустил? Чего орешь. Гай – южно–тамбовское – дубрава, роща, чернолесье, небольшой отъемный лиственный, не хвойный лес, особенно в низменных местах, в лугах, чистый лесок в кустовых зарослях, поемный лесок, кустарник (сухое чернолесье: раменье). Иногда лес уже истреблен, остается одно лишь название гая. Курско–донское: отдельная камышовая топь, плавня или кустистый кочкарник. А также псковское: сор в зерновом хлебе, хвостец, охоботье с сурепицей и обивками колоса. Гайный хлеб – сорный, невеяный». (Сравни выше гойная пшеница – примечание мое). О, тут целый роман можно написать. Во–первых, гай в смысле лес густой, а не кустарник, — это родина потенциальных гоев, откуда их надо выковыривать для собственных нужд. Притом не военным способом как делали дураки–римляне, а хитростью: пойти к ним в лес, напоить их водкой, а опохмеляться они сами придут, притом навсегда. Во–вторых, крик, шум и гам гои сами производят, когда их соберешь много вокруг себя, властителя, поэтому на них тоже надо кричать, чтоб затихли. Оно и сегодня так делают. В третьих, «сухое чернолесье» – это то, куда гои бегают от новых своих хозяев, увезенные далеко от родного леса на потребу «лучших людей», когда сильно припрут обстоятельства. И в четвертых, «гайный хлеб» существует для рабов, а «гойная пшеница», естественно, — для их хозяев. Оно, повторяю, и сегодня так. В пятых, вы еще не замечаете, что, чуть ли не полсловаря у русских произведено от слова гой? Не зря, я думаю. Про «хайло» я уж и не говорю, это что–то вроде ненасытной утробы, которую отчего–то всегда имеют рабы.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 167
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смешная русская история (статьи) - Борис Синюков.
Комментарии