Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ола и Отто 2 - Александра Руда

Ола и Отто 2 - Александра Руда

Читать онлайн Ола и Отто 2 - Александра Руда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 92
Перейти на страницу:

Я не успела среагировать иначе, кроме как упереться руками ему в грудь. Схватив меня за волосы, Блондин впился поцелуем мне в губы. Горько сожалея о потерянной в кабачке шпильке, я одновременно укусила нахала за губу и ударила ногой в пах. Лим охнул, и согнулся, дернув меня за волосы так, что я уже попрощалась со своим скальпом.

— Не тронь парик, он дорогого стоил! — рявкнула я, и, пнув Блондина ботинком по ребрам, намерилась бежать.

— Дрянь, — прошипел аристократ, хватая меня за юбку. Я рванулась с такой силой, что крепкая ткань порвалась.

«Спасибо мне за жадность — подумала я, ломясь в маленькую неприметную дверь. — Купила бы юбку не на барахолке, валялась бы теперь в грязи под Блондином».

Дверь открыл перепуганный и трясущийся… хозяин кабачка, из которого меня недавно так бесславно вынесли. Если бы я раньше знала, что в этом заведении есть еще одна дверь!

— Запасной выход может стать и входом, — сказала я хозяину и прошла в зал. Там, среди раскрошенных практически в щепки столов и стульев, мирно общалась банда Блондина и несколько гномов.

— Ола! — Лучший друг сорвался с места и крепко обнял меня. — Цела? Я хотел бежать тебя искать, но меня удержали. Я так надеялся, что с тобой ничего не случится!

Полугном вытер мне своим рукавом лицо.

— Ты цела или нет?

— Практически, — я схватила друга за руку и решила, что не отпущу его даже под страхом смертной казни. — Что тут произошло?

Отто сунул мне шпильку и сказал:

— Выясняли, кто тут главный. Поэтому меня и не отпустили на твои поиски. Без меня это была бы просто драка, а так — драка со смыслом.

Я присмотрелась к его довольному лицу, отмечая багровую отметину под глазом и вспухшую губу.

— И кто кого?

— Блондина ждем, тогда и поговорим, — сказал Отто.

Лим не заставил себя долго ждать. Он ввалился в кабачок, сжимая в руке кусок моей юбки.

— Блондин! — заорал Ряк. — Ты что?

— У меня на такую мымру не встал, — объяснил аристократ, бросая на меня злобный взгляд.

Отто попытался выступить вперед, но я удержала его.

— А никто и не обещал, что там будет все красиво и эротично, — нахально заявила я Лиму. — Мы сами не аристократия, к изяществу не приучены. Отто снова попытался встрять в разговор, но я наступила ему на ногу.

Присутствующие в кабачке ошеломленно затихли. Блондин кинул кусок ткани на пол и холодно начал:

— Я понял, что тебе до женщины…

— Я в курсе, — перебила я, показывая всем своим видом, чтобы он не зарывался.

Блондин предупреждению внял и быстро сменил тему:

— Что здесь делают эти… гномы?

— О! — оживился Отто и перестал дергать меня за юбку. — Позволь представить тебе, Лим, семейство Хонкдаров. Они владельцы всех поставок спиртного в город, которые осуществляются мелкими производителей.

— Всех? — Спросили в один голос мы с Блондином.

— Всех, — твердо сказал полугном. — Включая те, которыми занимались мы с Олой. Видишь ли, нам учиться надо. Как-никак — последний курс. Вот мы и решили продать наше дело.

Блондин сжал губы и посмотрел на меня. Я, внутренне закипая от возмущения и одновременно раздираемая любопытством, внешне спокойно кивнула.

— Ты знала об этом? — Процедил сквозь губы аристократ.

— Конечно! — Захлопала я ресницами и с нажимом добавила — Отто никогда ничего не делает в нашем общем деле, не посоветовавшись со мной.

Лучший друг вздрогнул и торопливо добавил:

— Поэтому все вопросы о деле ты можешь задавать непосредственно десяти братьям Хонкадарам. Или пятидесяти их ближайшим родственникам.

Лим позеленел.

— А мы, пожалуй, пойдем, — добавил Отто, подбирая свою секиру. — У нас домашней работы задано много.

В полном молчании мы вышли на улицу.

— Ну и видончик у тебя, — заметил друг. — Хорошо, что на улице уже темно…

— Ты с темы не спрыгивай, — угрожающе сказала я. — Что еще за братья? Что с нашим делом?

— А я говорил тебе сидеть дома? — возмутился вдруг полугном. — Какого демона тебя понесло прямо Блондину в руки? И что это за история со «встал — не встал»?

— А я знала, что ему попадусь? — огрызнулась я. — Мне выпить хотелось, а дома ничего не было. Сказать, кто выжрал все мои запасы?

— Запасаться надо лучше, — буркнул полугном. — Хорошо еще, что мы услышали твои крики и зашли.

— Вломились, — уточнила я. — Я уже почти спаслась.

— Почти не считается. Тем более, что мы хорошо кулаками помахали. Мы сделали этих пацанов! Вот что значат гномы!

Он помолчал и сказал возмущенным тоном:

— Это ты с темы не спрыгивай. Что у вас с Блондином было?

— Пока вы махали кулаками, — ядовито сказала я, — я защищала свою честь доступным мне способом.

Отто угрожающе засопел.

— Ничего не было. Я просто решила подыграть Блондину в кабачке. Теперь спасен его авторитет. Надеюсь, на этом он отстанет.

— А, — сказал лучший друг. — Понятно. Ты — молодец.

— Эй, — проговорила я добреньким голосом, — гном! А что там все же с нашим делом?

— Я его продал.

— Как это продал? — возопила я. — А на что я буду жить?! Покупать себе новые шмотки?! Питаться?! На стипендию?

— Вот он, твой эгоизм. — Ответил Отто. — А про меня не слова! Я ведь тоже кушать иногда хочу… Ну, ладно, ладно, не бушуй. Мы не можем потянуть все это сами, пойми. Ты еще скажи, что я был не прав, утверждая, что нам надо учиться?

— Как я буду жить? — стонала я. — И сколько труда насмарку! Я что, зря часами разговаривала с владельцами кабачков, налаживала деловые связи, уговаривала, просила, льстила?..

— Ничего не зря, — возразил полугном. — Деловые связи всегда останутся при тебе. Умение договариваться — тоже. А Хонкадары заплатили хорошую цену, твою половину я честно положил тебе на банковский счет. Тем более, что мы всегда сможем вернуться к изготовлению и продаже коктейлей, если тебе вдруг будет угрожать голодная смерть.

Я задумалась.

— Зато, — добил меня лучший друг, — Блондин теперь нас трогать не будет, а гномов щипать побоится. А что, он и вправду…

— Ты опять?! Ничего, о чем ты думаешь, не было, — отрезала я. — Я его укусила и стукнула. А этот хам мне юбку порвал. С-скотина.

— А-а-а, — успокоился полугном. — Ну ничего, ему зачтется. А то я уже задумался, какой же доступный способ защиты чести ты выбрала. Я давно знал, что ты отнюдь не нежная и не хрупкая девушка! Кто-то бы к совести воззвал, а ты — кулаком.

Я закатила в ответ глаза и махнула рукой.

— Ему величие Ирги жить не дает. А я так, под руку попалась.

— Величие Ирги, — хмыкнул полугном. — Хорошо ты примазалась к великому!

Я отвесила Отто подзатыльник.

— Ты чего? — обиделся он.

— Тебе хорошо зубоскалить, а мне нужно полушубок стирать и юбку новую покупать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ола и Отто 2 - Александра Руда.
Комментарии