Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Долина Моленклоу - Максим Бондарчук

Долина Моленклоу - Максим Бондарчук

Читать онлайн Долина Моленклоу - Максим Бондарчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 63
Перейти на страницу:

- Я думал об этом.

Он на секунду замолчал.

- Вы что-нибудь слышали о проекте "Феникс"?

Я отрицательно покачал головой.

- Этот проект был сформирован еще тогда, когда я проходил практику в мединституте. Нам доводилось посещать центры для смертельно больных людей, где я впервые и услышал от одного из них, что время от времени у них появляются люди, которые забирают больных из палат и больше не возвращают их. Потом поползли слухи. Говорили, что над ними проводили опыты по тестированию препаратов, что их отправляют в закрытые лаборатории, подальше от людских глаз, чтобы не создавать шумиху и не давать повода для скандала всем этим правозащитным организациям. Но главные их цели стали известны лишь тогда, когда мне самому довелось там работать.

Да, я был одним из тех, кто убивал людей, прикрываясь научным прогрессом и будущими открытиями. Я вам даже не могу сказать сколько их было. Сотни, может даже больше. Их тела выносили из лабораторий в соседний корпус, где уничтожали в камерах, а остатки складывали в специальные пакеты и уносили прочь. Прогресс. Я же называл все это убийством. Однако поставленная задача была выполнена. Мы добились того, что смогли восстанавливать полностью мертвые клетки, затем сердце, а после и мозг. Они оживали буквально на глазах. Солдат, получивший три смертельных ранения в бою и умерший на хирургическом столе, просыпался и не верил своим глазам. Там, где когда-то зияли отверстия от пуль, теперь была ровная и чистая кожа. Не было ни одного участка тела, который бы не поддавался нашей технологии и не возвращался обратно к жизни. Вы понимаете, Грей, чего мы добились тогда. Мы победили саму смерть. Врага, который до того момента казался несокрушимым и неподвластным человеческому желанию жить вечно. Болезни, убивавшие до этого тысячи невинных людей, теперь поддавались лечению. Мы сделали не просто рывок вперед, мы наступили на горло этой костлявой старухе. И вы, мой дорогой друг, являетесь продуктом проекта "Феникс". Не знаю, кто вы такой на самом деле и кто вам покровительствует, но желание этого человека вернуть вас к жизни оказалось сильнее тех финансовых затрат, которые он понес.

Однако время шло, и открытие не смогло обойти стороной тех, кому хотелось жить вечно. Богачи были готовы отдать все, чтобы вновь почувствовать себя молодыми. Некогда засекреченный проект превратился в рекламу, на которой зарабатывали миллионы. Чтобы хоть как-то снизить градус напряженности и пресечь любителей заработать на вечной молодости, правительство полностью закрыло проект, засекретив и отправив в архив всю документацию по данным исследованиям. Людей, принимавших участие во всем этом, расформировали и выслали подальше, в пограничные планеты. Так я и оказался здесь. Я отдал столько сил и времени, чтобы помочь людям, а мне плюнули в лицо и отправили в богом забытую планету. Это не справедливо, Грей, и я хочу, чтобы вы помогли мне. В обмен, я помогу вам.

Его глаза уставились на меня и требовали ответа. Но в такие моменты не хотелось ничего говорить, ведь сказанное только что доктором требовало хоть какого-то осмысления и выводов.

Руки нервно сжимались в кулаки, а на лице то и дело пробегала еле заметная мышечная дрожь. Состояние пожилого мужчины было ни к черту и в самый последний момент, когда я хотел ответить отказом, она встал с креслу и стал подходить ко мне.

- Послушайте, я полностью понимаю ваше состояние, но прошу вас, выслушайте меня. Это место, оно мне просто осточертело, каждый метр этой мертвой земли, на которой уже ничего не может расти, каждое лицо, снующее по этим запыленным улицам, каждая капля дождя, падающая на дорогу и прибивающая пыль. Мне нужно убраться отсюда и поскорее. Это звучит глупо, но я все продумал. Абсолютно. До недавнего времени это казалось лишь мечтой, но, когда вы очнулись, я понял что мой шанс пришел. Только вы можете воплотить мою мечту в реальность и вырвать меня из лап этого психа комиссара.

- Почему я. Неужели я могу сделать то, что было невозможно до этого.

- Именно! Вы здесь новенький и еще не пропитались всей этой грязью, способной затуманит ваш разум. Люди вас остерегаются, но при этом и не знают какой вы на самом деле. Это позволит вам, как солдату, действовать несколько иначе, пока вы еще не принесли присягу этому богом забытому месту и не встали в один ряд с безмозглыми вояками Тула.

Голос профессора был напряжен как никогда сильно. Он не дрожал, но издавал какую-то странную вибрацию, будто рассказывая свою сокровенную мечту и боясь, чтобы никто не сглазил. Может оно так и было, а может он просто притворялся, но когда ему удалось успокоить себя и немного придти в норму, я уже не смотрел в его сторону. Эти слова были похожи на крик отчаяния загнанного человека, чаша терпения которого была готова вот-вот вывернутся и выплеснуть все свое содержимое наружу. Нет, он не был сумасшедшим, как мне казалось это раньше, скорее наоборот, более вразумительной речи мне еще не приходилось слышать раньше, но его просьба, какой бы искренней она не казалась, была шагом в пропасть. Я понимал это, но пытаться переубедить его не было никакого смысла. Это как попытаться отобрать мечту у маленького ребенка. Разве это возможно? Вряд ли. Именно поэтому, дослушав до конца, я постарался как можно мягче выйти из этого положения, хотя понимал, что сделать это будет очень сложно.

- Интересно и как вы собираетесь совершить побег? Куда вы уйдете? На сотни километров вокруг одни сплошные мертвые земли и озверевшие в своем безумии мародеры. Вы занимаетесь самообманом, Виктор, если бы все было так легко, люди бы здесь не сидели.

Но он лишь улыбнулся. Мои слова не только не смогли его сломить, но даже вызвали смех.

- Вы говорите так, потому что вас в этом убедили. Но эта земля не такая мертвая, как может показаться вам и как рассказывает об этом комиссар. Да, жизни здесь нет, но есть кое-что о чем знаю только я. Даже Сара не в курсе этого и я бы мог вам поведать этот секрет, правда если вы поклянетесь сотрудничать со мной, иначе наш разговор закончится прямо сейчас. Не поймите меня не правильно, Грей, я не параноик, но рисковать последним шансом мне не хочется.

- И что же это такое, ради чего стоит ставить на кон собственную жизнь. Неужели оно настолько ценно, страх никак не может изменить вашу позицию.

Его заинтригованный взгляд скользнул по моему лицу и вскоре остановился.

- Значит согласны, так?

Не знаю было ли это правильно или все таки стоило немного подождать, но в тот момент я не нашел ничего более подходящего кроме как просто согласиться. Я был здесь чужой, и уверенность хотя бы в одном человеке могла сыграть в будущем хорошую службу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долина Моленклоу - Максим Бондарчук.
Комментарии