Цербер. Чистилище (СИ) - Туманов Влад
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От моих мыслей меня отвлёк Рафус:
— Эй, Цербер! — привлекая моё внимание, он махнул мне рукой и подозвал к себе. — Помоги-ка поднять телегу. Мы почти её достали.
— Да, сейчас! — ответил я и, встав со стула, пошёл на помощь к своим товарищам.
Первый этап моего плана был почти завершён и уже совсем скоро я был готов приступить ко второй его части.
Глава 8. Зачистка пустошей
Спустя полчаса нудной и тяжёлой работы по выгребанию телеги из-под песчаных завалов и починки поломанных колёс, мы наконец-то оказались готовы к тому, чтобы полететь в сторону одного из ближайших поселений.
Самое близкое находилось примерно в десяти километров, но мы решили отказаться от идеи лететь именно туда. По словам Рафуса, само по себе это поселение маленькое, да и народ там злющий. Намного злее нежели в других частях этой пустыни. Да и в связи с последними событиями подобное расстояние нас не устраивало. Нам нужно было собрать как можно больше жетонов, а значит — убить как можно больше чудовищ.
— Отправляемся в Хромую лощину. Она находится примерно в шестидесяти километрах отсюда. — проговорил подошедший ко мне Рафус и задумчиво нахмурился. — В обычной ситуации лететь туда около двух часов, но с учётом того, что мы планируем совершать частые остановки… Думаю, мы доберёмся туда примерно за восемь часов. Плюс минус два часа.
— Твои ставки?
Услышав мой вопрос, Рафус впал в секундный ступор:
— В каком смысле?
— Сколько жетонов мы соберём и каков шанс, что наш план выгорит?
— Насчёт жетонов я точно сказать не могу, но предполагаю, что если мы будем зачищать абсолютно всех, кого увидим, то… — пернатый воин задумчиво почесал затылок. — Полсотни чёрных жетонов может и соберём. Если не помрём, само собой. А вот насчёт плана… Тут я тебе не советчик. Это твой план и ты сам должен понимать, что он очень рисковый. Нет никаких гарантий, что у нас что-то получится. Но я отдаю тебе должное, если всё и правда выйдет так, как ты сказал, то мы реально сможем изменить этот мир навсегда!
— Изменить мир… — протянул я и улыбнулся. — А не тянет ли это на подвиг?
— Не знаю. — Рафус пожал плечами и посмотрел куда-то вдаль. — В чём суть многих подвигов — доподлинно неизвестно. Я знаю лишь парочку, но даже эта информация может оказаться недостоверной. Обычно, если кто-то совершает подвиг, то он не делится этим с обычными смертными.
— Но ты ведь мне расскажешь о своих предположениях?
— Прости, но не смогу. — Рафус покрутил головой. — Моя Богиня против того, чтобы кто-то покидал чистилище, и я не могу тебе помочь в этом. Даже таким способом. Извини.
Цокнув языком, я отвернулся и посмотрел на повозку. Она была готова к перелёту, но до сих пор не была запряжена грифонами. Подобное меня в корне не устроило и вот уже через пять минут моих криков в сторону безмозглой троицы четвёрка грифонов была запряжена. И о чудо, загруженная до отказу повозка взмыла в воздух вслед за грифонами.
Выглядело это завораживающе, особенно учитывая, что повозка не поддавалась тем законам, по которым жили мы. Она не кренилась вниз кормой, а парила в воздухе словно сама по себе имела какую-то поддержку. Рафус не стал раскрывать мне всех карт, но по его ухмылке я понял, что здесь точно было что-то не чисто.
* * *Полёт проходил гладко. На повозке уместились все и каждому из нас была отведена особенная роль. Рафус стоял на корме и с серьёзным видом следил за стаей грифонов, летящей позади нас. Стоявшая рядом с ним Амелия заметно шаталась от порывов ветра и каждый раз я всё больше переживал, что она грохнется вниз, но неприятности обходили её стороной, словно заговорённую. Троица пернатых задохликов сидела спереди и управляла повозкой. Делали они это поочередно, постоянно передавая вожжи из рук в руки и постоянно о чём-то шептались, подшучивая и тихо посмеиваясь.
Но мне не было дела до них и их тупых, весьма плоских шуток, изредка долетавших до моих ушей. Я стоял у самого края и смотрел вниз, стараясь рассмотреть хоть какое-то движение на земле. Ведь без чудовищ мы не сможем заработать жетонов, а значит… не сможем провернуть наш план.
К счастью, первая же стая существ, отдалённо напоминающая стадо быков, медленно плелась с нами в одном направлении. Их численность не превышала и десятка, а потому и заметил я их не сразу. Да и их раскрас сильно сливался с песком, отчего заметить их с высоты было очень трудно. К счастью, в какой-то момент они чего-то сильно испугались и побежали, подняв в воздух клубы пыли, что и привлекло моё внимание.
Не мешкая, я тут же подал Рафусу команду на снижение. Мои слова тут же были переданы Риксу, а затем и нашей основной ударной группе в виде почти трёх десятков грифонов. Наша первая групповая атака началась, и со стороны это выглядело завораживающе.
Мне пришлось вцепиться в поручни, чтобы не полететь камнем вниз, удобрять безжизненную почву пустошей. Снижение было настолько быстрым, что мои уши заложило. Но это было ничто, по сравнению с громким воем множества грифонов, напавших на ничего не подозревающее стадо.
Наше нападение было настолько молниеносным, что я даже не успел вытереть накатившие от резких порывов ветра слёзы с глаз. За мгновение ока половина стада была уничтожена, а вторая половина последовала следом, не сумев пережить натиск нашего «войска».
Происходящее не до конца укладывалось в моей голове. Да, я и до этого представлял, что подобная стая грифонов может нести нешуточную угрозу, но чтобы такую… Брауны ведь были не самыми обычными существами. Пускай они и были похожи на быков, но лишь отчасти. Их тело было покрыто густой шерстью, собиравшей на себе песчаную пыль, маскируя тем самым животных от хищников. И маскировка не была их не единственным оружием.
У животных на голове были рога, и их количество менялось от особи к особи в зависимости от размера тела. Какие-то создания имели одну пару, а какие-то три и даже иногда четыре. К тому же, рога находились на голове, которую украшала вытянутая пасть с тремя рядами длинных зубов. Каждый из них был размером с мой палец и лишь один взгляд на это заставлял моё сердце биться чаще.
Отвлекшись от созерцания убитых монстров, я бросил взгляд на Рафуса и заметил на его лице ликующую улыбку. Он смотрел на поражённых существ и казалось, не верил своим глазам. Заметив мой взгляд, он словно вышел из транса:
— Охренеть! — прокричал он. — Я даже и представить не мог, что всё будет настолько просто! Это же было стадо Браунов! Ты хоть знаешь сколько стоит шкура одного такого создания?! Из неё делается самы…
Резко прервавшись, Рафус вдруг выпучил глаза и заорал:
— Какого хрена вы делаете?!
Не сразу осознав причину его злости, я посмотрел на место бойни и тут же всё понял. Не зная истинной ценности убитых созданий, стая грифонов принялась безжалостно пожирать тела, стараясь добраться до мяса и портя при этом бесценные шкуры.
— Да что за хрень! — Рафус подбежал ко мне и принялся показывать пальцем на грифонов. — Скажи им, Цербер! Пускай они прекратят!
— Что я им скажу? — я усмехнулся и хлопнул товарища по плечу. — У нас ведь с ними был уговор. Нам жетоны, им всё остальное.
— Разве такой уговор был?.. — жалобно протянул Рафус и упал на колени. — Но ведь каждая такая шкура стоит по меньшей мере один чёрный жетон!..
— Конечно же не было, но нам же надо их чем-то кормить… Постой, что?! — тут уже я перешёл на крик и с ходу бросился разгонять грифонов. — А ну отошли!
Услышав мои крики, Рикс гаркнул на своих подопечных и с интересом посмотрел на меня.
— Что случилось, Цербер? Моей стае нужна еда.
— Хорошо, я не против, но позвольте нам сначала разделать туши! Шкуры этих созданий стоят слишком дорого, чтобы вот так ими разбрасываться!
— Шкуры?.. — Рикс окинул изуродованные тела суровым взглядом.