Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Принцесса из одного места - Мария Александровна Ермакова

Принцесса из одного места - Мария Александровна Ермакова

Читать онлайн Принцесса из одного места - Мария Александровна Ермакова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67
Перейти на страницу:
усы, молниеносным движением вышибла створку, выскочила на свободу и остановилась рядом со мной, угрожающе вздыбив шерсть. Она была так прекрасна, что я с восхищением уставилась на нее, совершенно забыв об опасности.

Кошка низко заворчала и забила хвостом по бокам…

Чья-то крепкая рука задвинула меня за не менее крепкую спину. Подняв взгляд, я увидела светлый, коротко стриженный затылок. Онтарио Ананакс без страха протягивал животному открытую ладонь и негромко говорил:

– Тихо, тихо… успокойся! Никто не желает тебе зла. Обещаю, ты больше не вернешься в клетку!

Я изумленно наблюдала, как смисса успокаивается. Как обвисает ранее напряженный хвост, скрываются под четко очерченными черными губами белоснежные клыки, а зрачки теряют устрашающий блеск.

Продолжая разговаривать с кошкой, Онтарио медленно приблизился и положил руку ей на холку. Потом повернулся ко мне.

– Она не опасна, Ваше Высочество! Если хотите, можете ее погладить.

– Онти, может не стоит? – воскликнул Его Светлость.

– Как это – не стоит? – возмутилась я и, стараясь не делать резких движений, тоже подошла к смиссе, протянула руку и коснулась ее восхитительно шелковистой макушки…

Потом я почесала ее за ухом. Потом под подбородком. Потом коснулась кончика белого клыка, торчащего из-под губы, и почесала его тоже – все знакомые мне уличные кошки обожали, когда их так гладили.

Смисса неожиданно мурлыкнула и упала на бок.

Онтарио, пристально наблюдающий за нами, рассмеялся.

– Теперь она будет ходить за вами хвостом, Ваше Высочество. Смиссы понимают, когда люди действительно любят животных, а когда – нет.

– Как замечательно! – раздался голос рядом. Обернувшись, я увидела принца, с которого забавно сходила бледность – пятнами. – Вы подоспели так вовремя, Онтарио… Я ужасно вам благодарен за помощь!

– Все нормально, Ваше Высочество, – махнул рукой младший Ананакс, – я пробыл на вашей родине долгое время и восхищен этими животными не менее принцессы Альвины. Говорят, во дворце Его Величества Панча Первого живут ручные смиссы, это правда?

– П… правда, – заикаясь, ответил Стич.

– Еще я слышал, что вы воспитали нескольких котят…

– Да? – я с интересом посмотрела на принца.

– Э-э-э… – проблеял Его Высочество. – Они милые, но я предпочитаю держаться от них подальше.

Фыркнув, я вернулась к герцогу. Смисса вскочила и, подойдя ко мне, села рядом.

– Умная Кошка! – восхитилась я и снова почесала ей клык.

– Ваше Высочество, моя смерть будет на вашей совести! – патетически возгласил старший Ананакс.

– Ваше Высочество, он лукавит, – шепнул тоже подошедший Онтарио, – у него здоровье как у быка.

Я хихикнула, но, к своему сожалению, вспомнила, что должна поблагодарить принца.

– Ваше Высочество, – сказала я Стичу, стараясь, чтобы в моем голосе не прозвучал холод, – подарок – выше всяких похвал. Я искренне благодарю вас за него!

– О, я очень рад! – с энтузиазмом воскликнул тот. – Теперь ваш зоосад пополнится новым чудесным экземпляром.

– Зоосад? – не поняла я, а потом вспомнила о том, что патронирую этот самый зоосад.

– Ни о каком зоосаде даже речи нет, дорогой принц, – мурлыкнула я. – Кошка будет жить со мной во дворце, когда я вернусь в Тессу, и в доме моей тетушки Селесты – здесь, в Самыйсоксе.

В толпе раздался женский вскрик и звук падения тела.

После кратковременной суматохи, вызванной обмороком Бабайки, герцог предложил:

– Давайте вернемся в замок и отобедаем. А вечером нас ждет бал в честь прибытия Вашего Высочества! – и он с любезной улыбкой поклонился Стичу.

– Я вам очень благодарен за теплый прием, – улыбнулся тот в ответ и предложил мне руку, чтобы идти назад.

Пока мы шли я украдкой ощупала его плечо. Оно было крепким, но какой-то не той крепостью. Величаво идя рядом с принцем и косясь на Кошку, я никак не могла понять, как относиться к неверийскому гостю, к этому не уверенному в себе и, похоже, скромному юноше. Он не произвел на меня впечатления, но разве он был плохим? Или просто – обычным человеком со своими страхами и комплексами? Скоро я порядком устала от этих мыслей и махнула на них рукой. В конце концов, визит носит формальный характер, и мне с Его Высочеством детей не крестить! Моей любезности хватит на несколько дней, после которых он отправится в Тессу, где им займется папенька.

В обеденной зале было пусто – мы вошли первыми и заняли места во главе огромного стола. Следом за нами чинно потянулась свита. Я поискала глазами Аманду – хотелось поболтать с ней о произошедшем, но она была где-то в толпе, и села достаточно далеко, из-за чего я была вынуждена весь обед слушать поучительную беседу герцога и принца о механизме расчета таможенных пошлин.

Кошка изящным движением ввинтилась под стол и улеглась там, положив морду на лапы и заставляя бледнеть герцога, занявшего место рядом со мной. Я же размышляла над тем, как назвать такой неожиданно приятный подарок. В голову лезли совершенно неподобающие имена: Ромашка, Ангел, Констанция, кроме того, меня все время отвлекал Стич, сидящий с другой стороны. Принц с энтузиазмом принялся за мной ухаживать, предлагая то салатик, то маринованные грибочки, то еще что-то.

– А что она ест? – спросила я, упреждая очередное предложение Его Высочества подлить мне вина.

– Кто? – не понял он.

– Кошка! Мясо или рыбу?

– Мясо, – сообщил принц. – Слуги кормят ее свежим мясом.

– Это не удивительно, Ваше Высочество, – подал голос Онтарио, – в неверийских степях, насколько я знаю, водоемов немного, и часто бывает засуха.

– Точно! – воскликнул принц. – Вообще смиссы очень неприхотливы. А вот и супчик!

И он радостно уставился на слуг, которые внесли супницы. Мне оставалось только почесать в затылке, что вообще-то говоря, принцессам делать не полагалось.

После основных блюд приглашенные разошлись по залу, дабы прогуляться перед десертом. Я нашла глазами Аманду и поманила ее, желая похвастаться Кошкой. Когда подруга подошла, смисса внимательно обнюхала ее протянутую руку и позволила себя погладить.

– Она восхитительна, Ваше Высочество! – воскликнула Аманда, почесывая Кошку за ухом. – Мне, конечно, немного страшновато, но это так здорово!

– Уверяю вас, ее совершенно не стоит бояться! – раздался голос рядом со мной. Обернувшись, я увидела Стича.

– Ваше Высочество, вы не представите меня? – поинтересовался тот.

– О, конечно! – улыбнулась я. – Это – Аманда Кивис. Аманда, это принц Неверии Стич, граф Дуссекский и что-то-там-еще. Он такой отважный – вы же видели, как он пытался защитить меня, когда я выпустила смиссу?

– А… Э… – замешкалась подруга. – Конечно, видела! Это все видели!

– Вашу руку, дорогая Аманда! – принц улыбался так широко, что у меня потемнело в глазах от белизны его зубов.

Она протянула руку, и он припал к ней долгим поцелуем.

– Вечером будет бал, –

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принцесса из одного места - Мария Александровна Ермакова.
Комментарии