Отчаянная Джеми - Джоанна Мэйтленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так, Смидерс, – произнес он. – Ты объяснишь мне, что подвигло тебя на такое мошенничество в моем доме. – Это был не вопрос, а приказ.
– Джеми нужно было убежать. Ее преследовали. Это... это единственный способ... – Камеристка беспомощно умолкла.
– Джеми твоя сестра?
– Да... – ответила Смидерс.
– Нет, – резко оборвала ее Джеми.
Сказано это было ясно, четко, решительно, совсем не так, как прежде. Эта женщина и не собиралась больше маскироваться. Кто же она такая?
– Нет, – повторила Джеми, – я не сестра, и с головой у меня все в порядке, милорд. За то, что произошло, отвечаю я, и только я. Единственное преступление Энни состоит в том, что она меня пожалела. Так что изливайте свой гнев на меня.
Кем бы она ни была – мошенницей, возможно, даже кокоткой, – но чего у нее нельзя отнять, так это чувства собственного достоинства и смелости, с какой она держалась. Вопреки здравому смыслу Ричард почувствовал, как его невольно охватывает восхищение этой девушкой.
– Кто вы? – сурово спросил он, стряхивая наваждение.
– Этого я не могу вам сказать. – Джеми упрямо сжала губы. Было ясно: она намерена молчать.
– Вы в самом деле думаете, что я удовлетворюсь этим? Напрасно. На моей стороне вся сила закона, и, если понадобится, я к ней прибегну. Итак, еще раз спрашиваю: как вас зовут? Джеми посмотрела на него с вызовом.
– Я не могу вам сказать, милорд, – сдержанным тоном повторила она. – А если вас это не удовлетворяет, тогда не о чем больше и говорить. – Она сложила руки на коленях и застыла, глядя на них.
– Клянусь богом, я добьюсь от вас правды, так или иначе! – сердито выкрикнул Ричард. – Можете не сомневаться!
Однако он ничего так и не добился, хотя еще почти целый час без устали повторял одни и те же вопросы.
– Ну, хорошо, – угрожающе произнес он, когда его терпение истощилось. – Если вы настроены враждовать со мной, то и я поступлю соответственно. Уверен, вам это не понравится. Но сначала даю вам обеим время подумать.
Ричард приказал запереть Смидерс и Джеми в разных комнатах. Он решил, что, если держать их порознь, чтобы они не могли сговориться, ему в конце концов удастся вырвать правду. Честно говоря, он не знал, как ему поступить, но надеялся, что его туманная угроза заставит каждую из них призадуматься и они признаются во всем.
Ричард поудобнее устроился в кресле, глядя перед собой. Мысли его были заняты тем, что он нашел в комнате Смидерс. Какое отношение это имеет к делу, было непонятно. Все могла бы разъяснить Джеми, если б согласилась говорить, что сомнительно. Да уж, стойкости ей не занимать, кем бы там она ни была. Чем больше на нее давишь, тем решительнее она сопротивляется.
От Джеми мысли его перескочили к Калебу, о котором он как-то забыл и впервые вспомнил только теперь. Помощник садовника заслуживал наказания за жестокое обращение с Джеми. Несмотря на поздний час, Ричард послал за ним.
Однако того нигде не было. Калеб не стал дожидаться расправы и исчез. Все его вещи были на месте. Видимо, очухавшись, он решил, что будет лучше, если его и грозного лорда Хардинга будет разделять приличное расстояние.
Побег Калеба стал последней каплей. Да что же это такое? И эта негодная девчонка... обманом пробралась в его дом, да еще смеет ему перечить? Ну уж нет, она все выложит! Немедленно! Он все выяснит прямо сейчас!
Ричард понимал, что лучше всего было бы подождать до утра и на свежую голову допросить Джеми и Смидерс по отдельности, но па пего словно нашло затмение. Ноги сами понесли его в мансарду и остановились лишь у двери, за которой находилась Джеми.
Ключ был в замочной скважине. Ричард прислушался. Изнутри не доносилось ни звука. Переложив свечу в левую руку, правой он осторожно повернул ключ и толкнул дверь, а войдя, снова запер ее и положил ключ в карман.
Пламя свечи колебалось, освещая лишь небольшой пятачок у ног Ричарда. У стены темными силуэтами виднелись узкая койка и сундук. Больше в комнате ничего не было.
Ричард подошел к койке и остановился, высоко подняв свечу. Джеми спала. Рыжие волосы, вырвавшиеся из дневного плена, рассыпались по подушке, окружив ореолом бледное лицо. Длинные темные ресницы – почему он их прежде не замечал? – покоились на слегка порозовевших щеках. Может, у нее температура?
Ричард приложил ладонь к ее лбу. Он был прохладным, а кожа, даже после недель, проведенных на воздухе, – гладкой, как шелк.
Ее глаза распахнулись. Она еще спала и сквозь сон почувствовала его взгляд и прикосновение его руки. Как и в прошлый раз, ее лицо осветила бессознательная улыбка, и снова Ричард чуть было не поддался ей.
– Ну, нет, Джеми, – сказал он резко. – Меня не так легко провести. Я пришел за правдой.
Его голос вырвал Джеми из дремы, улыбка мгновенно исчезла. До нее со всей ясностью дошло, что она оказалась ночью наедине с хозяином дома, а он в таком настроении, ч го с ним шутки плохи.
Джеми соскочила с койки и рванулась к выходу. Граф засмеялся. Смех его прозвучал зловеще в тишине спящего дома.
– Напрасно стараешься, моя милая. Дверь заперта.
Джеми повернулась к нему лицом, прижавшись спиной к двери.
– Что вы здесь делаете, милорд? – спросила она, стараясь унять дрожь в голосе.
Ричарду показалось, что в белой ночной сорочке она похожа на нимфу, убегающую от похотливого сатира. Это взбудоражило его еще больше. Он глумливо хохотнул.
– А ты как думаешь, Джеми, зачем я здесь? – Надо поставить девчонку на место. – Помнится, днем в кабинете мне кто-то улыбался, что-то обещал взглядом. Может, я пришел получить обещанное?
Джеми почувствовала, как в душу заползает страх. Куда девался милосердный граф, который пожалел мальчишку-простолюдина, был добр к нему? Что с ним случилось?
Граф аккуратно поставил свечу на сундук, подошел к Джеми и уперся в дверь руками по обе стороны от ее головы.
– Ну так как, малышка, ты расскажешь мне то, что я требую, или придется применить силу?
Джеми била дрожь. Она попыталась повернуть голову, но Ричард ухватил ее за подбородок, не давая ускользнуть от его взгляда. В его глазах читалось раздражение, гнев... и еще вдруг появилось нечто совсем иное. А от простого прикосновения его пальцев Джеми, как и всегда, словно что-то ударило. У нее ослабели колени, она еле устояла на ногах.
Страх, вспыхнувший в ее глазах, пробился сквозь пелену злости, ослепившей Ричарда. В чем бы ни состояла ее вина, сейчас девушка была беспомощна и боялась его до ужаса. Но главное – от нее исходили волны столь могучего притяжения, что он не мог не поддаться ему.
Неожиданно он ладонями обхватил ее лицо и требовательно впился губами в ее рот. Джеми, для которой это был первый поцелуй в жизни, была смята и разбита его всесокрушающей силой. Она и сама не знала, как это случилось, но ее губы раскрылись, руки обхватили шею Ричарда, а пальцы запутались в его густых волосах.