Ожившая мечта - Джейн Тумбс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рич улыбнулся, но Джералда не развеселили ее слова. Кэрол вынуждена была признать, что гигантские стволы длиной до ста метров, лишенные сучьев и увенчанные кронами желто-зеленой хвои, действительно смотрятся довольно необычно, чтобы показаться ненастоящими тому, кто впервые их увидел.
— По-моему, они немного напоминают красные сосны на побережье, — возбужденно заговорила Марла, возвращаясь на тропу. — Но те мне больше нравятся, это моя любимая порода деревьев. А эти, не знаю почему, кажутся не очень-то дружелюбными.
В первый раз после знакомства с Марлой Кэрол почувствовала к ней расположение.
— Вы правы, — сказала она. — Это владыки, которые царствуют над всем своим окружением, и они сами это знают.
Марла растерянно обернулась, словно удивившись, что Кэрол разделяет ее мнение.
— Вот именно. А мне не особенно нравится чувствовать себя подданной.
— Но они по-своему великолепны, — продолжала Кэрол. — Посмотрите, как вот эти два дерева тесно прижимаются друг к другу. Совсем как любящая супружеская пара.
Громкое щелканье, раздавшееся сверху, заставило их всех поднять головы.
— Белка! — воскликнула Марла. — Какая хорошенькая! Разве это не самое милое существо на свете?
— Это дугласовская белка, — сказал Рич. Впервые за сегодняшний день он напрямую обратился к Марле. — Они едят семена больших деревьев. — Он придвинулся ближе к ней. — Я вам скажу, как отличить дугласовскую белку от других, что живут в горах. Во-первых, ее размер…
В этот момент Джералд взял ее за руку и увлек за собой по тропинке, оставив Марлу и Рича позади.
— Пока он читает ей лекцию о белках, может быть, ты просветишь меня насчет любящих супружеских пар? — прошептал он, склонившись так близко к ней, что она ощутила щекочущую теплоту его дыхания у себя на шее.
Кэрол попыталась вырвать руку, но Джералд не отпускал ее. Твердо решив не поддаваться на его игру, Кэрол глубоко вздохнула и заговорила тоном экскурсовода:
— Взгляните сюда, прошу вас. Как вы можете заметить, многие секвойи растут не парами, а по трое. Их часто называют «три грации».
— Трое уже толпа, — сказал Джералд. — Именно поэтому я не хотел, чтобы мы поехали втроем. Я подумал, что, если с нами поедет Марла; она будет отвлекать Рича.
Кэрол пристально взглянула на него. Можно ли верить хоть одному его слову?
— И она действительно это делает, — сухо сказала Кэрол.
Джералд пожал плечами.
— Она актриса.
— Ты тоже актер.
Джералд покачал головой.
— Признаю, что могу играть в кино, но будь я проклят, если позволю тебе зачислить меня в какой-то разряд, как ты пытаешься это сделать.
— Ты же зачислил Марлу в один из них.
— Она и сама так считает. Кино — это ее мир. Но не мой.
— Снег пошел! — закричала Марла позади них. — Я так люблю снег, это потрясающе!
Кэрол была настолько поглощена разговором с Джералдом, что даже не заметила этого.
— Слабая сторона моей идеи заключается в том, что четверо тоже толпа, — прошептал Джералд, когда Марла и Рич нагнали их.
— Я могу бродить под снегом вечно, — проговорила Марла, запрокидывая голову и высовывая кончик языка, чтобы поймать летящие снежинки, которые сыпались сильно и густо.
Рич смотрел на нее с восхищением. Кэрол удивляло только одно — как он не мерзнет без своей куртки. Может быть, любовь согревает его. Так или иначе, он поражен в самое сердце.
— Нам нужно возвращаться, — сказал он.
— Хорошая идея, — откликнулся Джералд.
— Мне бы хотелось никогда не уходить отсюда! — воскликнула Марла. — Давайте найдем какую-нибудь хижину и останемся здесь на всю зиму.
Кэрол представила себе бревенчатую хижину, где горит огонь в очаге, а снежинки тихо садятся на окна… Потом она увидела себя перед очагом на подстилке из овчины и Джералда, обнимающего ее… Никого, кроме них двоих.
Эти сладостные мечты нарушила Марла, которая потянула ее за руку и предложила:
— Давайте убежим подальше от этих зануд. Они испугались какого-то легкого снегопада. — С этими словами она бросилась бежать, и Кэрол вынуждена была последовать за ней.
Несмотря на протесты Кэрол, опасавшейся за корни деревьев, Марла соскочила с тропы, и они какое-то время мчались среди гигантских секвой, пока Марла, которая часто оступалась и оскальзывалась на своих высоких каблуках, не остановилась.
— Это так здорово, снег и вообще все, — сказала она, — но ни один из них этого не заслуживает. Мужчины совсем не романтичны. Взять хотя бы Джералда. Его мысли занимает только этот проклятый конь, на котором он ездит. Ручаюсь, он скорее поцелует лошадь, чем меня. А Рич очень мил, но… — Она вздохнула. — Белки! Подумать только! Вероятно, я растеряла весь свой шарм.
Кэрол рассмеялась.
— Рич настолько без ума от вас, что я поражаюсь, как он вообще может говорить.
— Я понимаю, — продолжала Марла, — что проблемы Джералда связаны с его бывшей женой. Ну, она действительно была порядочной сукой.
— Марла! Кэрол! — закричал Рич.
— Выходите, или мы уедем без вас, — добавил Джералд.
— С них станется, — сказала Кэрол. — Лучше нам выйти добровольно.
— Ни за что! — заявила Марла и подняла пригоршню снега. — Ох, да он холоднее ведьминых когтей! — пожаловалась она, перебрасывая слепленный снежок из одной руки в другую.
Кэрол немного удивилась такому сравнению. Когти ведьмы? Что ж, пусть, а Джералд за свое предупреждение вполне достоин того, чтобы проучить его. Кэрол наклонилась и тоже слепила снежок, потом выглянула из-за ствола. Две мужские фигуры стояли на тропе метрах в тридцати от них.
— Враг показался, — прошептав это на ухо Марле, она шагнула из-за дерева и размахнулась.
Ее снежок поразил Джералда в грудь, снаряд Марлы угодил в плечо Ричу.
— Ну, девочки, погодите! — крикнул он, и они с Джералдом бросились в погоню.
Марла взвизгнула и помчалась прочь. Кэрол побежала в противоположном направлении и, вскоре свернув, снова оказалась на тропинке. Не успела она оглянуться, как руки Джералда обхватили ее за талию и он развернул ее лицом к себе.
— Придется тебе расплачиваться, — сказал он, ехидно улыбнувшись. — И знаешь, какой будет цена?
— Думаю, ты захочешь окунуть меня в снег. Или насыпать снега мне за шиворот.
— Ни то ни другое. Подумай еще. У тебя осталась одна попытка. — Он притянул ее ближе.
Вопль Марлы заставил их обоих вздрогнуть. Кэрол обернулась и увидела, что та лежит на земле. Рич стоял на коленях возле нее и снимал с нее ботинок.
— Она оступилась и повредила лодыжку, — с тревогой сказал он, когда они подошли. — Может быть, даже сломала.