Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » Двойники Желтой Тени - Анри Верн

Двойники Желтой Тени - Анри Верн

Читать онлайн Двойники Желтой Тени - Анри Верн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 24
Перейти на страницу:

— Я предлагаю вас сделку…

Ни Боб, ни Билл опять ничего не поняли. Сделка с Мингом всегда предполагала наличие жертвы обмана и простофилями в этом случае должны оказаться они, Моран и Баллантайн.

— Это удивляет вас, господа? Вам предлагает сделку вроде бы побежденный… Я бы так, впрочем, не стал оценивать положение. Признаюсь, что ваше непредвиденное появление несколько нарушило мои планы. Так вот, я предлагаю: со своей стороны я снимаю угрозу, нависшую над вами и профессором, а вы — отпускаете меня…

В этот самый момент где-то далеко, очень далеко, раздался вой сирены.

— Полиция! — воскликнул профессор. — Когда этот человек, — он кивнул головой на Минга, — попытался проникнуть ко мне, я позвонил по телефону…

И повернувшись к Желтой Тени, добавил:

— …так что у вас нет никаких шансов выпутаться…

Но монгол, казалось, ничуть не удивился, а просто сказал:

— Вот видите, господа, нам действительно нужно договориться как можно скорее…

Тут хихикнул Баллантайн.

— Напрасно надеетесь, Минг. Через несколько минут вы будете в руках Скотланд-Ярда… Слышите, они уже подъезжают…

Но в действительности сирены звучали ещё достаточно далеко, и Минг это тоже понимал.

— Ваши друзья из полиции доберутся сюда не раньше, чем через пять минут. А за это время может многое случиться. Например, мы все уже будем мертвы…

Пока Желтая Тень вот так вещал, Боб Моран внимательно наблюдал за ним, и это давало ему возможность обратить внимание на то, что под опущенными полями шляпы лицо Минга совершенно неподвижно и на нем не читается ни малейшего следа чувств. Или он блефует, или у него в рукаве, действительно, крупный козырь. Моран склонялся ко второму, поскольку с таким противником ничего нельзя оставлять на волю случая.

— А все-таки объясните, — предложил он. — Что вы хотите сказать, предполагая, что все мы будем мертвы?

— Я хочу только повторить, что вы держите меня под угрозой оружия, о чем я знаю, а вот под угрозой чего я держу вас, вы догадаться не сможете…

— Ну так и что это за угроза?

— Дом ответ только в обмен на мою свободу…

Моран задумался. Какую игру ведет Минг? Ему очень хотелось бы знать, но черты лица Желтой Тени никак не могли это подсказать, он был бесстрастен, как чемпион по игре в покер.

— Одно не могу понять, — наконец заговорил француз, — почему вы хотите заключить сделку именно с нами. Чем грозит вам смерть, если вы располагаете «дубликатором», который воссоздаст вас сразу же после гибели?

— Все правильно, но за тысячи километров отсюда, командан Моран. Это срывает мои нынешний планы, которым ничего не угрожало. А к тому же, «дубликатор» может сыграть опять со мной скверную шутку; как вы знаете, он уже это сделал однажды. Хотя я его и починил, но вещь он достаточно хрупкая, очень точный аппарат…

Вой сирен доносился все громче и громче, что означало постепенное приближение полицейских машин. В голосе Желтой тени мелькнуло нетерпение.

— Ну, так заключаем сделку? Согласны… или готовы умереть?

Боб все меньше и меньше полагал, что это блеф со стороны Минга. Этот человек всегда обеспечивал себе тылы. Вдруг француз решился:

— Так что вы хотите в обмен на то, чтобы убрать висящую над нами угрозу?

— Я же сказал, вы отпускаете меня.

— Мы даем вам фору в одну минуту, а затем будем вас преследовать. Это единственное, на что я могу решиться. согласны?

Желтая Тень без колебаний кивнул головой.

— Согласен. Вы даете слово?..

— Вы его уже имеете…

— Отлично… я вам верю.

Повернувшись ко все ещё связанному профессору, сидевшему в кресле, Минг сказал:

— Покопайтесь у него в правом кармане, командан Моран. Там вы найдете некую овальную металлическую штучку. Это — миниатюрная бомба, которая способна, несмотря на все размеры, разнести на мелкие кусочки и убить всех, кто находится в комнате. Я сунул её ему в карман, когда связывал, так что он не заметил. Поспешите, она должна взорваться через несколько минут.

Моран быстро проделал все, что говорил Минг и в его руках очутилась блестящая металлическая сфера величиной с шарик для пинг-понга с несколькими головками, как у часов.

— Дайте её мне, — скомандовал Желтая Тень.

Боб повиновался, и Минг, взяв сферу, подцепил ногтем мизинца одну из головок и, повернув её на сто восемьдесят градусов, снова защелкнул.

— Вот и все, — просто сказал он. — Опасность снята…

— А что если она взорвется после того, как вы уйдете? — недоверчиво пробормотал Баллантайн.

— Я заберу её с собой… Это вас устроит?

Говоря так, монгол сунул бомбу в карман своего темного пальто. Затем поднялся.

— Сирены все ближе, — проговорил он. — Мне пора удалиться.

Билл Баллантайн вскинул пистолет.

— Нет, Минг, — бросил он, — вы не уйдете!.. Стоять!..

— Я дал слово, Билл, — вмешался Моран. — Оставь его, пусть уходит!..

— Вы ещё раскаитесь в этом, командан…

— Я дал слово, — упрямо повторил Моран, Он повернулся к Желтой Тени и продолжил:

— Уходите, Минг… и помните, что через шестьдесят секунд мы пойдет по вашим следам.

— Я помню об этом, командан Моран…

Не говоря больше ни слова, Минг скользнул за дверь. Его странно тяжелые шаги простучали по лестнице, затем внизу в коридоре.

— Ну-ка, посмотри на часы, — кивнул Боб другу, — и скажи, когда истечет минута. А я пока развяжу профессора…

Схватив открытый нож для разрезания книг, лежащий на столе, Моран стал пилить им путы профессора, в то время как Желтая Тень в очередной раз ускользнул от них…

Глава XI

— Все, командан, время истекло!

Боб Моран выпрямился, сняв последние веревки с профессора.

— Запритесь пока на два оборота ключа, профессор, — порекомендовал француз. — А через несколько минут здесь будет полиция.

И по пятам за Биллом, Моран бросился вон из кабинета, промчался по коридору и кубарем скатился с лестницы. Они почти одновременно оказались на улице, которую теперь полностью заливал дневной свет. Однако Минга нигде не было видно.

— Он никак не мог добежать ни до того, ни до другого конца улицы, — задыхаясь проговорил Билл. — Разве что у него отросли крылья…

— Он где-то по соседству, — заметил Боб. — Я пойду налево, а ты направо. Кстати, нужно убедиться, все ли в порядке у Тани. Дядя может её засечь, а мне бы этого не хотелось. Потом встретимся с тыльной стороны дома…

Разделившись, друзья двинулись каждый своей дорогой. Повернув, Моран отправился вдоль новых домов, часть их которых ещё была не закончена. В этот ранний утренний час было не видно ни одного прохожего, ни одна машина не катилась ни в том, ни в другом направлении, только у тротуара был припаркован огромный черный «даймлер», но метрах где-то в ста от француза.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 24
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Двойники Желтой Тени - Анри Верн.
Комментарии