Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевое фэнтези » Царство медное - Елена Ершова

Царство медное - Елена Ершова

Читать онлайн Царство медное - Елена Ершова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 62
Перейти на страницу:

Корр.: Я слышал, что один из ваших чудесных спасителей прибыл с вами в Дербенд.

В.Т.: Да, это так. До этого он побывал в схватке один на один с диким зверем. Выгжел – небольшой городок, и их медицина не так развита, как в столице. К тому же вы знаете, насколько губительна атмосфера Дара. Поэтому я предложил ему полететь со мной в Дербенд, где он сможет получить квалифицированную медицинскую помощь и ознакомиться с культурой Южноуделья.

Корр.: Ну что ж, надеюсь, гостю понравится в нашем гостеприимном городе. И, подытоживая наш сегодняшний разговор, расскажите читателям, какие находки вы обнаружили еще?

В.Т.: К сожалению, мы не нашли ничего такого, что могло бы представлять интерес для науки: только остатки боевой техники, оружие, останки солдат времен первых войн… По понятным причинам, экспедиция не была доведена до конца. Но могу сказать достоверно, что еще не пришло время для исследования и тем более для массового заселения Дара. На сегодняшний момент это место сильно загрязнено радиоактивными элементами и проводить дальнейшую работу там не представляется возможным. После того как тела погибших будут привезены в Дербенд, границы будут закрыты.

Корр.: В заключение беседы, что бы вы хотели пожелать нашим читателям?

В.Т.: Хочу пожелать всем хорошего настроения и продолжать верить в добрые сказки. Даже если большинство из них навсегда останутся таковыми.

Лиза аккуратно сложила газету, отодвинула на край стола, а затем застонала и опустила лицо в ладони.

Господи, ну и на что она только надеялась?

Размечталась, как дурочка. Навыдумывала себе удивительных чудовищ, нафантазировала признание в ученом мире. И что теперь ей остается? Ржавый штык, разрушенный обломок скалы и книга о вымышленных существах? А границы закроют, и теперь долгое, очень долгое время в дарские земли никого не будут пускать. И никогда, никогда никто не узнает, есть ли что-то дальше, на севере, или это просто несчастный случай не позволил Виктору Торию закончить свои исследования.

Но ведь что-то еще можно было сделать, чтобы спасти хотя бы свою репутацию?

Лиза вытерла подступающие слезы.

– Так. Возьми себя в руки, – строго сказала она. – Ты ведь приехала сюда не за жалом васпы, верно? Приехала просто поговорить с профессором и получить от него рекомендации. Вот и делай, что задумала!

Она быстро допила уже остывший чай, умылась холодной водой. Это прибавило ей бодрости, и хорошее настроение вернулось.

Жизнь налаживалась, и большой удачей было ее знакомство с Феликсом. Не будь его – не было бы у Лизы пропуска на закрытые этажи института. Теперь же она с полным правом могла подняться на кафедру биологии и попробовать добиться встречи с Торием.

В конце концов, даже если она придет без приглашения – ведь не спустит же с лестницы девушку этот интеллигентный и симпатичный ученый?

Черный лотос института встретил ее уже знакомым оживлением. Поздоровавшись с охранником, которого она уже знала по имени и к которому Феликс всегда бегал за сигаретами, Лиза прошла в секцию биологии и, радостно распахнув двери, перешагнула порог.

И сейчас же улыбка на ее лице сменилась выражением крайнего удивления: в помещении царил жуткий беспорядок.

Все фотографии и рисунки со стен были сняты. Что не могло быть снято – было оторвано и клочьями бумаги и пластика разбросано по полу. Стенды с экспонатами были свалены в кучу в дальнем углу музея, не было ни звериных чучел, ни ящика с жалом – оружием васпы. Не было здесь и Феликса.

Вместо него навстречу Лизе выбежал взлохмаченный и небритый мужчина в потертых джинсах и свитере с закатанными по локоть рукавами. Мужчина держал в руках груду скоросшивателей, поэтому не сразу обратил внимание на посетительницу. Но Лиза узнала его сразу – по фотографиям в газетах и книгах. Это был профессор Торий.

– Э… здравствуйте, профессор, – начала она.

Тот вздрогнул, чуть не выронив папки. Рассеянным взглядом пробежал по девушке.

– Вы кто? – быстро сказал он, даже не удосужившись ответить на приветствие.

– Меня зовут Лиза Гутник, я аспирантка, – затараторила девушка. – Не вашего Института, я из Славена. Но приехала специально для того, чтобы увидеться с вами.

– Кто вас пропустил? – спросил Торий.

– То есть как? Касьян, конечно, – удивленно ответила она.

И прикусила язык. Кажется, профессор был не в восторге как от подобного заявления, так и от самого охранника.

– То есть, простите, – она попыталась спасти положение, – просто мы с ним уже знакомы. Я уже приходила сюда несколько раз, когда познакомилась с Феликсом… ой!

Глаза Лизы округлились. Она поняла, что снова сболтнула лишнее, и ее щеки зарумянились.

– Все понятно, – сухо сказал профессор Торий. – Я поговорю и с Касьяном, и с Феликсом. Ну и с вами, раз уж вы пришли. Только поскорее: вы видите, я занят.

– Делаете перестановку? – поинтересовалась любознательная Лиза.

– Очищаю кабинет от хлама, – несколько резковато поправил ее Торий.

Лиза снова округлила глаза.

– От хлама? – воскликнула она. – Это же музейные экспонаты! А ертский червь? А жало васпы? Это тоже хлам?!

– И еще какой. – Торий подошел к сваленной куче и бросил сверху папки. – Вы по этому поводу хотели со мной поговорить?

– По этому! – Лиза была вне себя от возмущения. – Именно по этому поводу и хотела! Я сама изучаю криптозоологию, «Эволюция мифов» – моя настольная книга! Я бы никогда не подумала, что вы…

– Девушка, – устало перебил ее профессор. – Я вам очень советую: выкиньте и вы свой хлам. И из ящиков, и из головы.

Лиза как стояла, так и замерла с приоткрытым ртом.

– Займитесь лучше сто́ящим делом, – продолжил Торий. – Я имею в виду действительно сто́ящим. Ведь еще столько неизученного в отрасли антропологии, собственно биологии. Зачем вам эти нелепые сказки про никогда не существовавших чудовищ?

– Но ведь вы сами писали, – начала говорить Лиза, чувствуя, как комок подступает к ее горлу.

– И я дал опровержение, – перебил ее профессор. – Вы читали сегодняшнюю газету?

Девушка смогла только кивнуть головой. Торий мягко и грустно улыбнулся.

– Ну вот видите. Никаких чудищ нет. И васп нет тоже.

Лиза затрясла головой.

– Нет. Я не верю, – пробормотала она. – А может… – В ее голосе снова появилась надежда. – В газете писали про того охотника с севера, – вспомнила она. – Может, вы дадите мне его координаты? Может, он видел что-то…

– Боже милостивый. – Профессор в раздражении воздел руки. – Этим борзописцам больше писать не о чем? И зачем они это включили в статью? Послушайте. – Он снова обратился к Лизе: – Никто никого не видел, это вам ясно? Езжайте-ка домой, милочка. И забросьте все бредни куда-нибудь подальше.

Лиза тряхнула головой.

– Нет! – сердито сказала она. – Я не могу поверить, что вы можете вот так взять и разом перечеркнуть все наработки своей жизни. Я видела «жало» васпы. Я читала про индейцев и конкистадоров…

– Девушка! – Торий повысил голос. – Какие индейцы? Какие конкистадоры? Какие васпы? Я говорю вам человеческим языком: если вам нравится копаться в пыльных и никому не нужных легендах – поступите лучше на фольклор. Возможно, там вы найдете свое призвание. А сейчас оставьте меня в покое! Идите домой! И лучше сами, пока я не позвал охрану.

Лиза круто повернулась.

Она забыла про существование лифта и бежала вниз по лестнице, будто душа рвалась наружу. Слезы душили ее, но не находили выхода. Теперь все было кончено. Конец карьере. Конец надеждам. Сегодняшняя статья и разговор с профессором Торием разрушили не просто очередной миф. Они разрушили жизнь аспирантки Гутник.

12

To be

Виктор спешил: было несколько вопросов, ответы на которые ученый хотел получить чем скорее, тем лучше. Закончив все дела на кафедре, он сразу направился за город. Именно туда, на профессорскую дачу, подальше от любопытных глаз, и переправили Яна.

Виктор был немного раздосадован тем, что в интервью упомянули «охотника с севера». И корил себя за длинный язык. С другой стороны, как не упомянуть про него, если журналисты своими глазами видели, что Виктор прилетел в столицу не один. Он понимал: чтобы люди поверили в реальность васп, нужны убойные доказательства. Можно, конечно, привезти фотографии и образцы тканей. Но разве это идет в сравнение с живым, дышащим и мыслящим экземпляром? Ян произведет настоящий фурор! Виктор ощущал возбуждение, которое возникает на пороге великого открытия. Его удивило лишь то, что ни мэр, ни прибывшие военные не задали лишних вопросов по поводу его решения. Тревожная мысль «почему?» умерла, так и не родившись. Вместо нее пришла утешающая: «Я изменю мир!» Только Ингвар, помогая перенести Яна в вертолет, шепнул ученому:

– Вы бы поостереглись. Везти преторианца в большой город – рискованная затея.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Царство медное - Елена Ершова.
Комментарии