Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Уроки музыки и любви - Люси Монро

Уроки музыки и любви - Люси Монро

Читать онлайн Уроки музыки и любви - Люси Монро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 26
Перейти на страницу:

– Я говорю не об этом.

– А о чем?

– О том, что я не могу быть этим мужчиной. – Вот что он имел в виду.

– Почему?

– Потому что все это окончится тем, что Кэсс будет страдать. Она не такая, как мои…

– Твои партнерши по сексу? Может быть, настало время продвинуться за рамки одной ночи?

– Я не хочу никаких длительных отношений! У меня нет времени.

– Тебе нужно найти время, Нео.

– Нет, у меня не получится.

– Позволь мне выразиться по-другому. Каждый человек должен найти время для друзей. Какая радость стоять на вершине пирамиды, построенной собственными руками, когда рядом с тобой нет никого, кто мог бы порадоваться вместе с тобой?

– У меня есть ты.

– Черт возьми, Нео, половину всего времени мы проводим в разных странах, занимаясь бизнесом.

– И что?

– А то, что ты не должен тратить все свое время на работу.

– Старая пластинка, Зи.

– Разве? А мне кажется, что до тебя, наконец, что-то доходит.

– Ты лицемер, Зи.

– Хорошо. Послушай, скажи мне прямо: Кэсс хочет тебя?

– Думаю, да. – Черт, если он не прав, то, значит, утратил способность чувствовать людей.

– Объясни Кэсс суть ситуации и позволь ей сделать собственный выбор.

– Она, возможно, примет не лучшее решение.

– Она взрослый человек, Нео. И это ее выбор.

Нео не нуждался в том, чтобы Зефир объяснял ему, что секс с Кассандрой будет гораздо лучше, чем любая другая кратковременная сексуальная связь. Его тело твердило ему об этом с тех пор, как Кассандра впервые открыла ему дверь.

Нео уже знал, чего хочет, и чертовски хорошо знал, что ему надо делать.

Он никогда не отказывал себе, когда дело касалось секса: встречался с женщиной, которую хотел и которая в свою очередь хотела его. И они в горизонтальном положении исполняли танец мамба в течение нескольких часов.

Да, он хотел Кассандру и был уверен, что она хочет его, но впервые в жизни этого было недостаточно, черт возьми!

Кэсс вошла на кухню. Нео готовил чай, и выглядело это очень уютно, по-домашнему. Но она совсем не ожидала увидеть дикий блеск в его зеленых глазах и явно напряженную позу.

– С тобой все в порядке, Нео?

Почему он так смотрит на нее? Будто ее белая шелковая блузка была совершенно прозрачной и он видел сквозь нее ее кружевной бюстгальтер.

– Со мной все в порядке.

Она взглянула направо, затем налево, но ни кухонная барная стойка, ни маленький чайный столик, уставленный печеньем и всякими сладостями, ничего толком ей не подсказали.

– Хм, хорошо. Не нальешь ли мне чаю?

Он ничего не ответил, и руки его сжались, будто он сдерживал желание дотронуться до чего-нибудь.

– Эй, Нео! Ты начинаешь беспокоить меня.

– Это было твоим желанием или просто не представлялось возможности? – сдавленным голосом спросил он.

– О чем ты говоришь? – Кэсс на самом деле не понимала.

– Я говорю о твоей девственности.

– Моей девст… – воскликнула она, но, задохнувшись, прервалась на полуслове. – О чем ты говоришь? – И почему они должны говорить об этом? Кэсс совершенно не желала говорить о том, почему она оставалась нетронутой в свои двадцать девять лет.

Сделав два больших шага, он оказался возле нее:

– Ты невинна. И тебе нравится это состояние?

– Нравится? – Хочет ли женщина дожить почти до тридцати лет, не имея никаких сексуальных связей с мужчиной, а тем более – длительных отношений? – Нео, ты говоришь чепуху!

– Это простой вопрос.

– Конечно, простой, но я не понимаю, почему он у тебя возник. – Она пыталась уклониться от прямого ответа, и лицо ее вспыхнуло.

– Зи считает, что ты остаешься девственницей не по своему выбору, а по необходимости.

– Необходимости?..

– Из-за отсутствия возможностей, – уточнил он.

– Ты разговаривал с Зефиром о моей сексуальной жизни?! – гневно воскликнула она, когда наконец поняла, о чем он говорит.

Нео проигнорировал этот вопрос:

– Об отсутствии сексуальной жизни. Если бы у тебя был сексуальный опыт, мне было бы значительно легче.

– Не понимаю… Он прикоснулся к ее шее, проникнув рукой под волосы, и это нежное прикосновение совершенно не сочеталось с диким блеском в его глазах.

– Разве?

Его рука была такой горячей, что Кэсс потеряла дар речи. Но нет, это невозможно! Ведь такой жар не может заморозить ее голосовые связки.

– Я не хочу воспользоваться тобой. – Его палец ласкал ее шею, двигаясь вверх и вниз… вверх и вниз, и дрожь пронзала ее при каждом движении.

К ней наконец вернулся голос.

– Нео, ты не должен ходить к Зефиру и обсуждать с ним мою личную жизнь.

– А я никуда и не ходил. Я позвонил ему прямо отсюда.

– Ты знаешь, о чем я говорю!

– Я знаю, что я хочу тебя.

– Хочешь?.. – Этой небольшой информации было достаточно, чтобы совершенно выбить ее из колеи.

– Несомненно.

– А что ты скажешь о своем правиле не целоваться с друзьями?

– Я отказался от него. Поэтому позвонил Зефиру.

И они поговорили о ее девственности? О боже!

Кэсс вспыхнула вся – с головы до ног:

– И он сказал…

– Что я должен предоставить тебе сделать свой собственный выбор. Что ты – взрослый человек.

– Зефир прав. Я взрослела очень долго, а когда повзрослела, то поняла: я ненавижу, когда кто-то другой принимает за меня важные решения. Но проблема состоит в том, что я не знаю, какой мне сделать выбор.

– Заняться со мной сексом.

О боже!

– А другой вариант – это дружба без секса? – спросила она, чтобы не было никаких неясностей.

– Именно так.

– А после того, как у нас будет секс?

– Наша дружба останется.

Друзья всегда оставляли Кэсс, и секс здесь не играл никакой роли… Однако сейчас не самый лучший момент, чтобы делиться с Нео этим маленьким секретом.

– Это будет привилегированная дружба.

– Думаю, что так. – В голосе его звучало удивление. – С привилегиями – можно и так сказать. Как я уже говорил тебе, у меня никогда не было женщины-друга.

– Но теперь есть. И ты хочешь заниматься с ней любовью… то есть сексом…

Сияющая улыбка появилась на его лице.

– Вот именно!

– Но тебе больше ничего не нужно. Кроме дружбы?

На лице его снова возникла тревога.

– Это нечестно.

– Почему? Если это честно для тебя, то почему это нечестно для меня?

– Ты не такая циничная, как я. И я волнуюсь, что ты перепутаешь близость с…

– С… любовью? – спросила Кэсс, отметив про себя то, как ей трудно произносить это слово.

– Да.

– Из этого явно вытекает, что ты не сделаешь подобной ошибки.

Он дернул плечом:

– Я никогда не влюблялся в женщин, которых укладывал в свою постель.

– Если бы такое было, у нас никогда не возник бы подобный разговор. – Одна мысль об этом причиняла ей боль. Наверное, она была гораздо более уязвимой, чем себе представляла.

– Дело, наверное, в том, что я вообще не способен испытывать возвышенные чувства.

– Ты считаешь, что вообще не способен любить?

– Я никогда никого не любил, и меня тоже никто не любил. Никогда.

Она знала, что это неправда.

Глава 9

Семейная любовь… Чувство, которое Нео и Зефир испытывали друг к другу, была любовь. Оба любили друг друга как братья. Как члены семьи. Кэсс никогда не испытывала такой любви.

Но Кэсс не хотела с ним это обсуждать. Родители не любили ее той безусловной любовью, которая не требует ничего взамен, и она не надеялась, что такая любовь проснется в суровом мужском сердце Нео. Кэсс не ждала, что ее кто-нибудь полюбит: жаждала, но не ждала. Много лет она не позволяла себе даже думать об этом.

– Я не ожидаю от тебя никакой любви, – честно сказала она ему.

– А что ты ожидаешь?

– Ничего. Я поняла давным-давно, что все ожидания ведут к разочарованию.

– Тогда что ты ищешь?

– Не могу сказать, что я что-то ищу. Ты ворвался в мою жизнь совершенно неожиданно, как комета, упавшая с неба, и земля содрогнулась под моими ногами, если хочешь знать правду. Твоя дружба – это огромный подарок.

Он сделал глубокий вдох, отступив назад:

– Вот как…

– И секс был бы тоже замечательным подарком. – Кэсс не была уверена, что слово «замечательный» хотя бы приблизительно описало то, что она почувствовала, когда отдала бы свое тело этому мужчине.

– Значит, это возможно?

– Не совсем.

Кэсс никогда ни с кем не встречалась. Ее никто никогда не целовал, но теперь она встретила мужчину, который хотел разделить с ней постель. У нее были поклонники, богатые и амбициозные, но это были всего лишь поклонники, и больше ничего, и она нелепо боялась их. Так же сильно, как боялась выйти на сцену и дать концерт. Даже разговоры о том, чтобы выступить публично, вызывали у Кэсс страшное волнение. И что может ожидать от нее в постели человек, который почти обожествлял ее за то, что было неподвластно ей, – за ее талант?

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 26
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Уроки музыки и любви - Люси Монро.
Комментарии