Путь Базилио - Михаил Харитонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но ужасалась и обмирала лишь котова голова. Ноги хотели жить, ноги решили что-то своё. Они сорвали Базилио с места и побежали-побежали-побежали. С такой скоростью кот не бегал никогда, ни за кем и ни от кого. Мысль была одна — не споткнуться.
Знак вспыхнул. Микрофоны взорвались диким грохотом.
В тот же миг кот разрядил батареи в мышцы ног и кузнечиком скакнул — нет, пнутым селезнем взмыл! — ввысь.
Затопивший Зону поток электричества достал его уже в воздухе.
Глава 50, в которой самый непутёвый из наших героев как никогда близок к успеху
13 ноября 312 года о. Х. Поздняя ночь Страна Дураков, Зона, юго-восточный секторИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ
Приложение 3а. Квалификационные требования к соискателю звания «Эмпат 2-й категории».
[…] П. 32. Аурическая чувствительность.
[…] пп. 32/7. Кандидат должен уверенно (более 85 % правильных оценок) идентифицировать существо, не позднее 1,5 часов до теста выделившее из организма вещества, присутствующие в спокойном воздухе комнатной температуры в виде воздушно-капельной взвеси в следующих концентрациях (мол. на см. куб.):
Уксусная кислота: 6,0x10**5
Пропионовая кислота: 3,5x10**5
Мочевая кислота: 9,0x10**4
Молочная кислота (лактат): 4,5x10**3
Аммиак: 8,0 x10**6
Особое значение придаётся результатам теста на мочевую и молочную кислоты. Низкий результат по этим позициям или проявления неуверенности следует трактовать в негативном для кандидата смысле.
Выдержки из Приложения 3а к П.34 Разъяснений городской ратуши к постановлению Совета Старейшин г. Бибердорфа от 11 января 301 года о. Х. и/н 842 (ред. 30 августа 132 года о. Х.) «О порядке получения квалификационных категорий сотрудниками судебно-экспертных учреждений г. Бибердорфа»Как устоять, когда погода шепчет? Этот вопрос вставал перед Септимием Попандопулосом много, много, много раз, и козёл обыкновенно отвечал откровенно: никак. Никак устоять невозможно, когда всё вокруг зовёт — выпей, милый, выпей, хороший. Выпей, ещё выпей, потом выпей сколько натура требует, а уж потом будь добр, голубчик, добери до кондиции. И вот тогда, пребывая в оной кондиции… ах, что тут говорить! Кто бывал, кто хотя бы захаживал в те края, края неземные, чудесные — тот знает, каково оно там. А кто не бывал, стремаясь — тому нечего и объяснять. Скудна его душа, тесна, и — не побоимся молвить — плюгава.
Однако бывают, знаете ли, обстоятельства. Вот и сейчас, сидючи возле медленно стынущих углей и свежуя тушку жиренького гнусика, Септимий размышлял, может он позволить себе вотпрямща или всё-таки лучше не надо. Решение не вытанцовывалось, «за» и «против» не складывались, но и не вычитались. Козла это задевало и даже оскорбляло каким-то образом. Причём — не оставляя оскорблённому чувству ни единого уголка.
Нет, так-то у Септимия всё было збс или близко к тому. Если не считать нерешённой проблемы с гвоздём, жаловаться ему было особо-то и не на что.
Покинуть Бибердорф оказалось неожиданно просто. Напрасно козёл пробирался задами-огородами, опасаясь усиленных патрулей и прочих неприятных сюрпризов. Видимо, его ловля была личной инициативой покойного герра Хозеншайсзера. К тому же муниципалы настолько привыкли ко всеобщему послушанию и верности установленным порядкам, что совсем расслабились и потеряли хватку.
Увы, хование по тёмным углам привело к закономерному в таких случаях результату: козёл заблудился. Вместо того, чтобы выйти на дорогу, ведущую к подъёмнику, он плутал среди каких-то тёмных, кривых улочек, населённых, судя по всему, не самыми добропорядочными гражданами города. Особено удивлял его шум, доносившийся откуда-то изблизи. В респектабельном центре Бибердорфа шум в ночное время был абсолютно немыслим. Здесь же это было, видимо, в порядке вещей.
Здраво рассудив, что шум производится кем-то, а этот кто-то может указать правильную дорогу, козёл пошёл искать источник звука и довольно быстро его нашёл. Им оказалось большое здание без окон, стоящее на маленькой площади. Несмотря на совершенно неподходящий момент, вся она была буквально запружена разнообразными экипажами. Возчики по большей части дремали.
Септимий осторожно пробрался между возками, колясками-тильбюри, засёдланными конями и потаскунчиками. Седоудый упырь, сладко похрапывающий на облучке чёрной лаковой кареты, уронил на него кнут. Козёл повертел его в руках и не без сожаления положил обратно на облучок: вещь была хорошая, годная, но не в тему.
Пробившись поближе к дверям — оттуда, собственно, и шумело — козёл, наконец, понял, куда его занесло.
Это был знаменитый ночной клуб «Трупик Рака», где прожигала жизнь золотая бибердорфская молодёжь. Септимий там не бывал — ибо незачем — но знал о его существовании. Как и о том, что заведение имело репутацию злачного, и даже более того. Бибердорфские власти смотрели на лавочку косо, но сделать ничего не могли — там отрывались их собственные детки и их дружки и подруженьки. Единственное, что они сделали — это отправили клуб на выселки, дабы он не смущал покой бибердорфцев ночным шумом. Владельцы клуба не особенно огорчились, а шуметь стали ещё больше. Вот и сейчас из полуоткрытой двери доносилися завыванья саксофона.
Бибердорф. Ночной клуб «Трупик Рака». Ракалий и мандалайкаЗвуки козлоугодного инструмента Септимий счёл добрым знаменьем[67]. Он даже задумался, не зайти ли. Но здравый смысл победил: задерживаться в городе было опасно. Тогда он решил дождаться какого-нибудь любителя ночной прохлады, чтобы выспросить дорогу к подъёмнику, а там уж обернуться по обстоятельствам.
Ждать не пришлось. Из дверей вывалилась, пошатываясь, пьяненькая мандалайка в белых леггинсах. Кое-как одолев две ступеньки, она споткнулась на третьей и упала — прямо в душные объятия Попандопулоса.
Девушка собрала глазки в кучку и уставилась на нежданного кавалера. Септимий снова ощутил мозговую щекотку, на сей раз чувствительно отдающуюся в паху. Захотелось спустить по-быстрому.
Септимий ощупал мандалайку, чтобы решить, годна ли она. Та дёрнулась и с трудом пробормотала:
— П… паашёл, к-казёл…
— Куда? — жадно спросил Септимий, показывая девушке блестящую «бусину». Та молча показала на высокие кусты, которыми здание было обсажено со всех сторон.
Козёл заколебался. С одной стороны, сношения в общественных местах считались в Бибердорфе противоречащими установленным порядкам и наказывались по всей строгости. С другой стороны, козёл догадывался, что муниципалы вряд ли решатся мешать развлечениям начальских отпрысков. Мандалайка поняла его колебания по-своему и снова впырилась. Щекотка усилилась до нестерпимости. Похотно взблекотнув, Попандопулос схватил девушку — та не сопротивлялась — и поволок в кустики. Через пару минут оттуда раздалось «ой! не туда!», потом — задавленное мычание, и, наконец, вопль, оборвавшийся на высокой ноте. Разохотившийся козёл дал себе волю и перестарался.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});