Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Гордость, сила и зима: стирая границы - Лина Неидеальная

Гордость, сила и зима: стирая границы - Лина Неидеальная

Читать онлайн Гордость, сила и зима: стирая границы - Лина Неидеальная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 201
Перейти на страницу:
в очередной раз вздрагивая от холода. Не знаю, что рассчитывала услышать, но мне хотелось, чтобы он хоть что-то сказал.

— Лично я боюсь, что придется добираться вплавь, — беспечно заявил Лекс, появляясь из ниоткуда. — Поскакали, а то ты, малышка, уже чихаешь.

Я посмотрела на него с благодарностью, смешанной с разочарованием. Как же ты не вовремя, Лекс. И вовремя одновременно.

* * *

Мокрые следы на тщательно начищенной лестнице служили немым упреком нечистоплотности. Но мне и Ричарду, если честно, было немного все равно: уж очень хотелось переодеться в сухую одежду. Лекс сразу же воспользовался заклинанием сушки и отправился к королю, чтобы поговорить о результатах. Орден сегодня не спал, пытаясь найти преступника. Нас, кстати, Александр тоже предложил высушить, но мы, оглядев его немного подпаленную одежду, проявили удивительное единодушие и сказали, что подойдем позже. Нет, в плане боевой магии Лекс безукоризнен, но вот бытовая частенько дает сбои.

Поднимались мы, кстати, в полном молчании, обдумывая не самые радужные перспективы. Убийца так и не хотел покаяться, что заметно усложняло поиски. Еще ужасно хотелось спать, но сегодняшняя ночь вряд ли сулила объятия теплой постельки. Если честно, то я никакие объятия вообще сегодня не рассчитывала получить. Но у Ричарда, судя по всему, были свои мысли на этот счет: когда мы прошли очередной пролет, он резко схватил меня в охапку и прижал к колонне.

— Ты совсем обна…

— Тихо, — прижал он пальцы к моим губам. — Слышишь?

Я прислушалась, сначала не понимая, что подразумевал Дик, но потом смогла расслышать непонятные шорохи. Недоуменно посмотрела на него, словно он мог прояснить ситуацию, но Ричард только продолжал напряженно вслушиваться в звуки. Затем он выглянул из-за колонны, окончательно впечатав меня в нее, за что получил легкий тычок в ребра. Который был подло проигнорирован, зато почти сразу же Дик сдвинул меня в сторону, словно скрывая от чужих глаз, и еще крепче прижался. Если бы не напряженное выражение лица, то я бы точно заподозрила Ричарда в чем-то обнимательном. Но звуки становились громче, так что пришлось мысленно махнуть рукой и, что скрывать, немного расслабиться, пытаясь чуть-чуть согреться. Уж больно неприятно было в сырой одежде.

— Да, моя королева, — раздался низкий женский голос. — Я так и сделаю.

Мы с Ричардом недоуменно уставились друг на друга, переваривая услышанное. Выглянуть и посмотреть, кто там, не представлялось возможным из-за вероятности обнаружения. Так, и кто у нас новоиспеченная королева? Уж точно не Линда Перевелл. Но вторая женщина не торопилась подавать голос. Ее вообще словно не было, потому что шаги принадлежали одному человеку. Находись здесь хоть один маг, то пустили бы «сетку», а так оставалось прибегнуть к слежке. Но женщина не торопилась уходить. Она встала прямо за колонной и принялась с кряхтением что-то делать. Как будто бы поправлять одежду, судя по шуршанию ткани. Хм, значит, немолодая.

И тут организм Дика решил устроить подлянку: судя по мимике, тот намеревался чихнуть. Угу, слышала, я как он чихает, сразу же вся конспирация рухнет. Высвободив левую руку, практически молниеносно поднесла ее к лицу Дика и крепко вцепилась в нос, одновременно закрывая и рот. Неизвестная тем временем закончила манипуляции и продолжила свой путь. Я начала аккуратно выглядывать из-за колонны, стараясь разглядеть, куда она направится, но почувствовала, что меня сосредоточенно щелкают по руке. Раздраженно посмотрев на Дика, осознала, что по-прежнему перекрываю ему доступ к воздуху, и торопливо убрала ладонь.

— Прости, — одними губами сказала я.

Еще раз выглянув из-за колонны, увидела, что женская фигура направляется в сторону лестницы. Со спины она показалась мне смутно знакомой. Замотанная в ткани, она с неторопливым шарканьем приблизилась к ступенькам, заставив нас в очередной раз притаиться. Выждав некоторое время, мы торопливо пошли к лестнице, надеясь не упустить ее из виду. Я и Ричард следили за женщиной, периодически прячась за углами и доспехами, чтобы не выдать своего присутствия. Но казалось, что ей все равно, потому что она ни разу не обернулась, видимо, не ожидала слежки. Или же…

— Куда она идет? — озадаченно пробормотала я, в очередной раз выглянув из-за поворота.

— Кажется, в зал совещаний, — тихо проговорил Дик. — Слушай, а это не госпожа Бастер?

Как можно было догадаться, слуг во дворце жило огромное количество. Кто-то еще прислуживал прошлым правителям. Госпожа Анна Бастер входила в это число — она была приближенной служанкой королевы Агаты. Лично я с женщиной за все время пребывания во дворце пересекалась от силы раз пять, но слышала, что госпожа Бастер до такой степени любила королеву, что чуть не сошла с ума от горя, когда та скончалась. Поговаривали, что с тех пор Анна стала слегка не от мира сего и много времени проводила в молитвах за душу королевы Агаты.

— Похожа, кажется, — неуверенно сказала я, вглядываясь в силуэт.

Нет, с такого расстояния никак не получалось разобрать. А женщина тем временем вошла в зал совещаний, где должны были находиться Лекс и король Филипп. Может, там и были еще другие члены ордена святой Линды, этого мы пока не знали. Уже в который раз переглянувшись в Ричардом, мы тоже поспешили оказаться по ту сторону двери, чтобы наконец-то во всем разобраться. Надо сказать, увиденное заставило глаза округлиться: женщина действительно оказалась Анной Бастер. Но поражало не это, а то, что она самозабвенно пыталась биться лбом о пол около ног короля, который всем своим видом показывал, что, мягко говоря, удивлен. Сильно говоря — он старательно отходил назад, а Анна не давала ему это сделать, подползая все ближе. Так же находившийся в зале Эван хотел поднять грузную женщину, что тоже не удавалось. Александр же сидел на стуле и сосредоточенно чесал бровь, не решаясь вмешиваться в творившийся балаган.

— Что здесь происходит? — звучно хлопнув дверью и привлекая внимание, поинтересовался Дик.

— Надеюсь, что Анна сейчас встанет и объяснит, — облегченно выдохнул король, отскакивая на пару шагов назад.

Женщина, надо сказать, прекратила истерику и действительно встала. На вид ей было чуть больше шестидесяти лет, чего не скажешь, учитывая, с какой резвостью она только что билась о пол. Тяжело опустившись на один из стульев, Анна поправила жидкие седые волосы и сухо закашлялась, не торопясь взять слово. Пока она готовилась, я скинула с себя влажную куртку и беспечно швырнула ее прямо на стол, осматривая, кого бы ограбить на теплые вещи. И тут на плечи мне легло что-то тяжелое и пахнущее гарью, в чем я распознала просушенную одежду Лекса. Но вот накидывал ее совсем не

1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 201
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гордость, сила и зима: стирая границы - Лина Неидеальная.
Комментарии