Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Чародейка. Власть в наследство. - Марина Колесова

Чародейка. Власть в наследство. - Марина Колесова

Читать онлайн Чародейка. Власть в наследство. - Марина Колесова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 190
Перейти на страницу:

Однако, увидев ее, Къяра предостерегающе подняла руку, и та отступила, замерев на почтительном от них расстоянии.

Къяра перевела взгляд с нее на Кая: — Это все что хотел узнать?

— Я лишь сказать еще хотел. Если когда-нибудь, Владетельница, Вам понадобиться чья-то жизнь, знайте, я с удовольствием отдам за Вас свою.

— Думаешь, твой отец позволит мне это?

— Позволит. Он тоже любит Вас, хоть и скрывает свои чувства… Вы самое дорогое, что у него есть… К тому же он сам принадлежит Вам, и Вы вправе заставить его.

— Что ж я учту это, — кивнула Къяра и, показывая, что аудиенция закончена, протянула ему руку для поцелуя.

— Благодарю, Владетельница, — прошептал Кай и приник губами к ее руке. После чего быстро встал и, еще раз склонившись перед ней, поспешно удалился.

Однажды поздно вечером, в конце седьмого месяца своей беременности Къяра, попросила Линду привести к ней Хилтор, после чего, сказав, что хочет поговорить с той наедине, тут же отослала Линду в свои комнаты.

Линда сидела в своей комнате, размышляя, зачем Къяра могла вызвать Хилтор, когда дверь резко распахнулась и замершая на пороге Къяра, мрачным тоном ей приказала:

— Пойдем со мной!

Линда, не мешкая, вышла и следом за ней прошла к апартаментам Норлана.

У его дверей Къяра замерла и, повернувшись к Линде, негромко, но очень жестко приказала:

— В параллель со мной занавес его подними, одна я не смогу.

— Но, госпожа… — растерянно прошептала Линда.

— Делай, что говорю!

Линда не посмела больше спорить и выполнила приказ. Къяра тут же, резко распахнув дверь, вошла в апартаменты обилайта, прошла к его спальне и, дернув дверь, вошла туда. Линда, следовавшая за ней, застыла на пороге.

Обилайт, накидывающий шелковый халат, обернулся к Къяре:

— Что привело Вас ко мне, Владетельница, в столь поздний час?

Не отвечая ему, Къяра шагнула к кровати и, рывком сдернула с нее одеяло. На кровати, сжавшись, лежала обнаженная девушка, причем с явно округлившимся животом, свидетельствующим о ее беременности, и с испугом смотрела на нее.

— С ученицами развлекаешься, тварь? — Къяра обернулась к обилайту.

— Владетельница… — начал обилайт осторожно, но Къяра не дала ему закончить. Шагнув к нему, она с силой ударила его по лицу.

— Мразь… Я убью тебя!

— Вам нельзя сейчас так нервничать! — обилайт перехватил ее руку, занесенную для нового удара, — Успокойтесь… давайте поговорим спокойно.

— Мне не о чем с тобой говорить! Это мерзко! Ты — негодяй! Обрюхатить ученицу… да я вас обоих изничтожу… — Къяра вырывалась из рук обилайта, пытаясь ударить его.

— Къяра, успокойся! Слышишь? Успокойся, сейчас же! Твое поведение недостойно Владетельницы! — обилайт с силой прижал ее к себе.

— И ты еще смеешь мне говорить о достоинстве?! После всего того, что ты сделал, ты смеешь мне говорить об этом? — Къяра, резко дернув руками и развернувшись, вырвалась из захвата обилайта, после чего, быстрым движением схватила цепочку на его шее, — Я убью тебя!

— Къяра, остановись! В твоем состоянии это делать нельзя! — в голосе обилайта звучал метал.

— Да я лучше сдохну сама, чем позволю тебе такое! — зло проговорила Къяра, натягивая цепочку, и вдруг, разжав руку, стала медленно оседать на пол.

— Что с тобой? — обилайт обхватил ее за плечи, не давая упасть, а затем подхватил на руки.

Весь пол у ног Къяры и подол ее платья были в крови.

— Проклятье! — выругался обилайт, глядя на стекающую по ногам Къяры кровь. Он осторожно уложил ее на кровать, и раздраженно махнул рукой обнаженной девушке: — Веста, марш отсюда в гостиную, там сиди!

Потом обернулся к Линде, — Бегом к Хилтор, срочно приведи ее сюда!

Линда и Веста почти одновременно выскочили из спальни обилайта.

Выбежав из апартаментов обилайта, Линда бросилась к комнатам Хилтор, но они были заперты, и на стук никто не вышел. С помощью магии Линда вскрыла дверь, но Хилтор в ее комнатах не было.

Линда разбудила Тревиса, чьи комнаты были рядом, но и тот не знал, куда ушла Хилтор. Обыскав безрезультатно всю обитель, Линда вдруг поняла, что Хилтор могла и не уходить из апартаментов Къяры, и кинулась туда. Хилтор действительно оказалась там.

Ничего не объясняя, Линда схватила ее за руку и потащила к апартаментам обилайта. Там со словами: "Он срочно звал тебя!", она затолкала ее в спальню Норлана, после чего в изнеможении прислонилась к стене и стала ждать.

В кресле напротив, съежившись и дрожа от холода и страха, сидела Веста, не посмевшая за все это время даже хоть что-то набросить на себя. По лицу ее текли слезы, и она в испуге зажимала рот, боясь проронить хоть звук.

Хилтор вышла минут через десять, держа в руках завернутый в тончайший шелк и кружева сверток.

— Она жива? — бросилась к ней Линда.

— Да, — Хилтор кивнула, — в сознание, правда, не приходит, но жива.

— Какое счастье, — Линда облегченно вздохнула, а потом с улыбкой указала на сверток, — Это ребеночек ее?

— Да, — Хилтор вновь кивнула и угрюмо добавила, — только мертвый он…

— Да неужели сделать ничего нельзя? — Линда потянулась к свертку.

— Сама посмотри — Хилтор развернула шелк и кружева.

Линда повела рукой над ребенком и удрученно вздохнула — сделать действительно было ничего нельзя.

— Красивый был бы мальчик… — с сожалением проговорила Хилтор, вновь укутывая труп младенца, после чего указала Линде на дверь спальни, — Иди, он звал тебя.

Линда поспешно вошла и закрыла за собой дверь. Вся кровать и весь пол комнаты были в крови и повсюду валялись окровавленные куски ткани. В крови был и халат в который был одет обилайт, и одеяло, которым была укрыта лежащая на кровати Къяра. Сам обилайт сидел на краю кровати рядом с Къярой и держал ее за руку. Ее глаза были закрыты, но равномерно вздымающаяся грудь свидетельствовала о том, что она жива. Заметив вошедшую Линду, обилайт кивнул ей:

— Иди, сядь с ней рядом. Ей нужна твоя помощь.

Линда подошла и, заняв место вставшего обилайта, вопросительно взглянула на него:

— Все делать как раньше?

— Нет, — качнул тот головой и, накрыв ее руку своей, наложил на руку Къяры, — Начинай в параллель со мной и поймешь, что надо делать.

Через некоторое время Линда тихо проговорила: — Я все поняла. Дальше могу сама.

— Вот и хорошо, — обилайт выпустил ее руку и отошел. Затем повел рукой в воздухе, и из спальни исчезли все следы крови, а на нем появилось его обычное облачение.

— Я оставлю вас на какое-то время, — тихо проговорил он и вышел.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 190
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чародейка. Власть в наследство. - Марина Колесова.
Комментарии