Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Исторические приключения » Отважное сердце - Робин Янг

Отважное сердце - Робин Янг

Читать онлайн Отважное сердце - Робин Янг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

37

Иссоп — растение, используемое для очистительного омовения и окропления древними иудеями.

38

Трансепт — поперечный неф готического собора.

39

Барбикан (барбакан) — навесная башня или иное сооружение, охраняющее вход на подъемный мост.

40

Здесь имеется в виду опять-таки помещение над воротами, в котором несли караул стражники.

41

Курбет — род акробатического прыжка, в котором участвуют и руки, и ноги акробата.

42

Дротик — метательное копье с коротким древком.

43

Менайский пролив отделяет графство Англси (Уэльс) от Британии.

44

Куртина — участок крепостной стены между двумя башнями или бастионами.

45

Меч милосердия — меч со срезанным острием, который несут перед королем Великобритании во время коронации как эмблему милосердия.

46

Эдуард Исповедник (ок. 1003–1066) — предпоследний англо-саксонский король Англии (с 1042 г.). Уделял большое внимание пропаганде христианских добродетелей и аскетизму, за что был позднее канонизирован и в настоящее время почитается как святой римско-католической церкви.

47

Навершие — окончание рукояти, противоположное крестовине.

48

Плавник — обломки деревьев, разбитых судов и т. п., срубленные или упавшие деревья, плавающие в реке или в море и выбрасываемые на берег.

49

Святой Георг — покровитель Англии, святой Эндрю — покровитель Шотландии.

50

Dinas tomen (валлийск.) — здесь: башня замка.

51

Слово «валлийский» является синонимом слова «уэльский» (раньше Уэльс по-русски назывался Валлис).

52

Пять портов — историческая конфедерация пяти прибрежных портов — Гастингса, Нью-Ромни, Гайта, Дувра и Сэндвича — в графствах Кент и Сассекс, на восточном берегу Ла-Манша, в самом узком его месте.

53

Болт — расхожее название короткой и толстой арбалетной стрелы.

54

Рака — большой ларец, в котором хранятся мощи святых.

55

Требушет (от фр. trebuchet — весы с коромыслом) — средневековая метательная машина гравитационного действия для осады городов. Принцип ее действия основан на использовании энергии падающего груза большой массы, закрепленного на коротком конце рычага. При этом длинный конец рычага разгоняет пращу со снарядом до большой скорости.

56

И в прежние время столы часто были разборными, т. е. на деревянные козлы укладывалась крышка.

57

Средокрестие — ядро крестообразного в плане культового здания, обычно подчеркнутое в объемно-пространственном решении.

58

Хризма — благовонная мазь (елей), используемая для миропомазания, конфирмации и пр.

59

Соляная башня Тауэра была выстроена Генрихом III в 1235 году и использовалась как тюрьма. Позже в ней содержались члены Ордена иезуитов. В нескольких местах на стенах вырезаны пронзенные сердце, руки и ноги. Это символы ран Христа.

60

Здесь имеется в виду Селкиркский лес.

61

Шилтрон — плотное круговое построение с копейщиками в первых рядах. В буквальном переводе на русский — «движущийся лес». Изначально, при Уоллесе, построение было чисто оборонительным (тогда первыми в средневековой Европе шотландцы применили длинные «пехотные» копья). Брюс при Бэннокберне привел его в движение, заставив англичан сражаться на неудобной для них территории.

62

Здесь игра слов: на жаргоне «танцевать» означает «драться».

63

Бушприт — передняя мачта на судне, лежащая наклонно вперед, за водорез.

64

Табанить — грести в обратную сторону, чтобы сделать разворот или дать задний ход.

65

Бимс — балка, служащая основанием палубы и связывающая противоположные борта судна.

66

Гарда — поперечина на рукояти, защищающая пальцы от встречного удара противника.

67

Знаменитые рыцари Круглого стола короля Артура.

68

Дамаст — узорчатая шелковая или полотняная ткань.

69

Гиневра (Гвиневра или Джиневра) — супруга легендарного короля Артура, якобы изменившая ему с Ланселотом, одним из рыцарей Круглого стола.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отважное сердце - Робин Янг.
Комментарии