Категории
Самые читаемые

Шторм из тени - Дэвид Вебер

Читать онлайн Шторм из тени - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

— Слушаю и повинуюсь, — ответила Петерсен. Она подключила чип в свою консоль, потом посмотрела через плечо на Кэйруса.

— Мы очень спешим, шкипер? — спросила она.

— Данным почти тринадцать часовов, — указал Кэйрус. — Я чувствую, что наши господа и хозяева хотели бы проверить их прежде, чем их получат куча старших. Таким образом, я бы сказал, что в определенной степени спешка, вероятно, приказана.

— Поняла, шкип, — сказала Петерсон и начала набивать цифры. Пару минут спустя, она удовлетворенно хмыкнула.

— Все в порядке, — сказала она, повернувшись на кресле лицом к Кэрусу. — Это будет очень короткий прыжок, шкипер. Не совсем микро–прыжок, но близко к этому, так что если мы положим слишком большую скорость…

— Когда–то, в тусклом тумане моей юности, всего, ой, три года назад, я был астрогатором, дочь моя, — прервал Кэйрус. — Я, кажется, смутно вспоминаю о нежелательности превышения точки вашего перехода в коротком энергичном перелете, хотя моя память стареет.

— Да, сэр, — признала с усмешкой Петерсен. — Во всяком случае, я хотела сказать, что нам не нужно намного превышать нашу базовую скорость в сорок две тысячи км/с. Это даст нам общее время полета около трех часов — чуть меньше, на самом деле — если мы попадем в тета–полосы.

Кэйрус кивнул. Как он только что сказал, он сам однажды был астрогатором, и в своем уме пробежал дерево решений Петерсен. Переход был достаточно крут, чтобы попасть в тета–полосы за относительно короткий перелет, как этот, что, вероятно, займет пару часов судовых гипергенераторов и альфа–узлов, но слишком плохо не будет.

— В цифрах около пятисот g? — сказал он.

— Вот что я думаю. Возьмем около двух часов, чтобы попытаться на нашей транзитной скорости в этом режиме. Я не вижу смысла торопиться больше, рискуя перепрыгнуть точку перехода на другом конце.

— Для меня звучит хорошо, — сказал Кэйрус, и повернулся к своему офицеру связи.

Спустя три часа эсминцы «Копье», «Кинжал», «Ворон», и «Магнит» прибыли в локус призрачного следа и начали развертывание.

— Вы и Бриджит возьмете внешний периметр, Джон, — сказал Кэйрус, глядя на трио лиц на своем ком–дисплее, разделенном на части. — Джули и я возьмемся за внутреннюю зачистку.

— Понял, — признал лейтенант–коммандер Джон Першинг с «Ворона», а лейтенант–коммандер Бриджит Лэндри, командующая «Кинжала» кивнула.

— Кто из нас сыграет якорь? — спросила лейтенант–коммандер Джулия Чейз с мостика «Магнита», и Кэйрус усмехнулся.

— Ранг имеет свои привилегии, — сказал он немного самодовольно.

— Так я и думала, — она фыркнула, а потом улыбнулась. — Попробуете бодрствовать в то время как остальная часть нас будут делать всю работу, не так ли?

— Я сделаю все возможное, — заверил ее Кэйрус.

— Почти точно по расписанию, сэр, — заметила коммандер Колстад. — Я полагаю, хорошо иметь пунктуальных врагов.

— Давайте не будем слишком самоуверенными, Фелисидад, — ответил адмирал Тополев, одарив ее слегка осуждающим взглядом.

— Нет, сэр, — быстро сказала Колстад, и он позволил себе вместо легкого нахмуривания ободряюще улыбнуться.

Если говорить честно, Тополев предполагал, что он не был застрахован от чувства эйфории своего офицера–операциониста. За примерно семнадцать часов с момента их прибытия, их скорость возросла в лучшем случае до сорока пяти тысяч километров в секунду, и они были почти на сто тридцать восемь миллионов километров ближе к месту назначения. В большинстве случаев, 7,6 световых минут, не показались бы очень пышной подушкой против сенсоров военного образца. Особенно не против мантикорских сенсоров военного образца. Мезанское Согласование затратило немало десятилетий — и несколько триллионов кре`дитов — на развитие собственной стелс–технологии, тем не менее, в этих возможностях ФМС note 19 опережал по крайней мере на два поколения Солнечную Лигу. Наилучшая оценка их аналитиков состояла в том, что их системы стелс были равны с мантикорскими, как минимум, вероятно, незначительно опережая, хотя никто не был готов взять на себя подобное суждение. Но, как продемонстрировала любимая манти Харрингтон в месте под названием Цербер, ключевым элементом любого пассивного обнаружения движущегося корабля была его импеллерная сигнатура… а Оперативное Соединение 1 не имело сигнатур импеллеров.

Королевский Флот Мантикоры был врагом, и Фредерик Тополев был готов сделать все, чтобы победить этого врага, но ни он, ни служба разведки Коллина Детвейлера не были подготовлены к недооценке врага или позволить себе презирать «нормалов». Тем более, что КФМ вел боевые действия в течение последних двадцати лет. ФМС почти наверняка был самым молодым действующим флотом галактики, и его основатели — в том числе некто Фредерик Тополев — кропотливо изучал манти, их офицерский корпус и записи их битв. В процессе они сами узнали немало ценных уроков, и адмирал знал, что экипажи этих эсминцев были твердо убеждены, что их послали сюда, чтобы исследовать подлинный призрак. Если бы что–то заподозрили, они не послали бы для проверки только четыре эсминца. Но он также знал, что, рутина или нет, экипажи этих кораблей сделают именно то, что они должны были делать. Он признал стандартный шаблон поиска с которого они начали, зная, что их экипажи сенсорного мониторинга пристально следят за своими инструментами и дисплеями. Если там что–то и было, чтобы найти, эсминцы его бы нашли.

За исключением того, что никто во всей галактике не знал, как его найти. Даже зная, что есть то, что надо найти. И поэтому, несмотря на абсурдно невысокую досягаемость, и, несмотря на то, что его собственные корабли имели смехотворно низкую максимальную ставку ускорения, Тополев чувствовал себя так же уверенно, как и выглядел.

ГЛАВА 52

— Я хотела бы сказать, что удивлена, — сказала Елизавета III тоном глубокого отвращения, когда она перевернула ее бумажную копию отчета кузины о Второй Битве при Новой Тоскане на тот же конференц–стол в том же зале. Первоначальный доклад прибыл три дня назад, с известием о глупости Джозефа Бинга и уничтожении его флагмана. Это было достаточно плохо, но остальное, что Мишель обнаружила после битвы было еще хуже, и королева покачала головой с лицом непроницаемым от гнева.

— Солли возмущали нас в течение многих лет, — продолжила она жестко, — а мы ходили на цыпочках вокруг них так долго, как может вспомнить любой. Думаю, что подобное должно было рано или поздно случиться, даже если сроки могли быть намного лучше. На самом деле, я думаю, единственное, чем я действительно удивлена в этом положении — как очаровательно говорят военные? Ах, да. Всем этим сексом с двумя партнерами.

Древесный кот на спинке ее кресла шевельнулся, уши его наполовину прижались, его игольно–острые когти вонзились в обивку кресла, и все в комнате могли услышать его мягкое шипение, как выражение гнева его человека. Ясно, что была ли Елизавета удивлена или нет, события в Новой Тоскане — и тот факт, что действительно не было выживших с убитых эсминцев коммодора Чаттерджи — являлись достаточными, чтобы довести ее ярость до белого каления даже до того, как утверждения о внешнем манипулировании достигли ее.

Двое других присутствующих древесных котов были менее явно разъярены, чем Ариэль, но никто из них не был защищен от человеческого гнева — и тревоги — вихрящихся вокруг. Однако, они были несколько дальше, и премьер–министр Грантвилль, сидящий рядом с королевой, задержал осторожный взгляд на Ариэле, когда покачал своей головой.

— Я не думаю, что есть такая вещь, как«хорошие сроки» для противостояния с Солнечной Лигой, Ваше Величество, — сказал он, обратившись более формально, чем было в его привычках. — С другой стороны, как вы только что сказали, это не было огромным сюрпризом, не так ли?

— Я всегда удивлялась глупости солли, Вилли, — сказала хлестко Елизавета. — Не должна бы, я думаю, но каждый раз, когда я думаю, что видела самую глупую вещь, которую они могли бы сделать, они находят способ, чтобы превзойти самих себя! По крайней мере, этот идиот изъял себя из генофонда. Жаль, что он прихватил с собой многих других!

— Я согласен, Ваше Величество, — его собственный гнев грохотал в голосе сэра Энтони Лэнгтри, — и тот факт, что эти пылающие идиоты в Чикаго до сих пор официально не отреагировали на наши первоначальную ноту только доказывает данную точку зрения.

Он с отвращением покачал головой. Нота с проблемой достигла Старой Земли за три недели до этой встречи, но ответа из Министерства иностранных дел Лиги все равно не было.

— Конечно, это так, Тони, — признал Грантвилль. — Тем не менее, я остаюсь при своей точке зрения. То, что мы все видели в ближайшие или, по крайней мере, в качестве серьезной вероятности с тех пор, как мы выяснили, что Бинг обстрелял Чаттерджи первым.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шторм из тени - Дэвид Вебер.
Комментарии