Ученик убийцы. Королевский убийца (сборник) - Робин Хобб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет. Тут слишком много глупостей и детских сказок, чтобы ты мог отправиться туда прямо сейчас, Верити. Ты рассказал мне достаточно, чтобы заставить меня поверить в необходимость послать туда эмиссара, выбранного тобой, с подходящей свитой, подарками и письмами от тебя и от меня, которые могли бы подтвердить, что он приехал по нашему распоряжению. Но тебе самому, будущему королю? Нет. В данный момент у нас нет свободных ресурсов. Регал был у меня сегодня несколькими часами раньше и говорил о цене новых строящихся кораблей и укреплении башен на острове Олений Рог. Казна тает. И люди могут перестать чувствовать себя в безопасности, если ты покинешь город.
– Я не бегу. Я ухожу на поиски. На поиски, целью которых является их же собственная безопасность. И я оставляю мою будущую королеву, чтобы она заменяла меня, пока я буду отсутствовать. Я не имею в виду караван с менестрелями, поварами и расшитыми шатрами, сир. Мы поедем по снежным дорогам и заберемся в сердце самой зимы. Я возьму с собой военное сопровождение и буду путешествовать, как путешествуют солдаты. Как я это делал всегда.
– И ты думаешь, что это произведет впечатление на Элдерлингов? Если ты найдешь их? Если они вообще когда-нибудь существовали?
– Легенда гласит, что король Вайздом отправился в путь сам. Я верю, что Элдерлинги существуют и что он нашел их. Если меня постигнет неудача, я вернусь, чтобы снова заняться Силой и военными кораблями. Что мы потеряем? Если я преуспею, то приведу с собой могущественного союзника.
– А если ты погибнешь в пути? – мрачно спросил Шрюд.
Верити открыл было рот для ответа, но, прежде чем он успел заговорить, дверь гостиной распахнулась и в комнату ворвался Регал. Лицо его пылало.
– Что тут происходит? Почему меня не поставили в известность об этом совете? – Он бросил на меня уничтожающий взгляд.
Из-за его спины в комнату заглядывал Волзед.
Верити позволил себе легкую улыбку.
– Если твои шпионы ничего не сказали тебе, почему же ты тогда пришел? Упрекай их за то, что ты ничего не знал раньше, а не меня.
Голова Волзеда немедленно скрылась.
– Отец, я требую объяснить мне, что здесь происходит? – Регал чуть не топнул ногой.
За спиной у Шрюда шут скорчил гримасу, передразнивая младшего принца. При виде этого паж Верити наконец улыбнулся, но глаза его тут же расширились и лицо снова стало каменным. Король Шрюд обратился к Верити:
– Есть ли причина, по которой ты бы предпочел исключить принца Регала из нашего разговора?
– Не понимаю, почему это должно его интересовать. – Верити помолчал. – Я хотел быть уверенным, что ты сам будешь принимать решение по этому вопросу. – Принц Верити Истина был верен своему имени.
Регал ощетинился, ноздри его побелели, но Шрюд поднял руку, останавливая его. Он снова обращался только к Верити:
– Не понимаешь, почему это должно его интересовать? А на кого, ты думаешь, падет бремя власти, пока тебя не будет?
Взгляд Верити стал ледяным.
– Разумеется, меня будет представлять моя будущая королева. А вы по-прежнему остаетесь на троне, мой король.
– А если ты не вернешься…
– Я уверен, что мой брат сумеет найти выход из этой ситуации. – Верити даже не попытался скрыть недовольства в голосе.
В ту минуту я понял, как глубоко въелся в него яд предательства Регала. Какая бы связь ни существовала между ними когда-то, теперь она была выжжена. Теперь они были только соперниками. Несомненно, Шрюд тоже понял это. Я подумал, удивляет ли это его. Если и так, он хорошо скрыл свои чувства.
Что до Регала, то он навострил уши при упоминании об отъезде Верити. Теперь он выглядел алчно-напряженным, как собака, выпрашивающая подачку. Он заговорил, и голос его вряд ли мог хоть кому-то показаться искренним.
– Если кто-нибудь объяснит мне, куда едет Верити, я, возможно, смогу сказать что-нибудь по этому поводу.
Верити придержал язык. Спокойный и безмолвный, он смотрел на своего отца.
– Твой брат, – эта фраза звучала тяжеловато даже для моих ушей, – хочет, чтобы я дал ему разрешение отправиться на поиски. Он хочет как можно быстрее отбыть в Дождевые чащобы за Горным Королевством. Чтобы найти Элдерлингов и получить от них помощь, которую они некогда нам обещали.
Глаза Регала стали круглыми, как у совы. Я не знаю, что поразило его больше: идея о существовании Элдерлингов или величайшая удача, которая внезапно выпала ему. Он облизал губы.
– Я, конечно, запретил это, – произнес Шрюд, наблюдая за Регалом.
– Но почему? Это, разумеется, надо тщательно обдумать…
– Затраты слишком велики. Разве не ты докладывал мне совсем недавно, что постройка военных кораблей, найм команд и снабжение их провиантом истощили почти все наши ресурсы?
– Но тогда я еще не получил все доклады об урожае, отец. Я не знал, что они будут такими хорошими. Деньги можно найти. При условии, что он хочет путешествовать без помпы.
Верити выдохнул через нос и сказал:
– Благодарю за твое решение, Регал. До сей поры я не понимал, что подобные вещи теперь решаешь ты.
– Я просто даю совет королю, так же как и ты, – поспешил заметить Регал.
– Ты не считаешь, что гораздо разумнее будет послать эмиссара? – поинтересовался Шрюд. – Что подумают люди о своем будущем короле, который в такое время оставляет Олений замок ради столь странного дела?
– Эмиссар? – Регал, казалось, задумался. – Нет. Мы слишком о многом должны просить. Разве легенды не говорят, что король Вайздом поехал сам? Что мы знаем об этих Элдерлингах? Разве мы смеем рисковать, посылая незначительного вельможу? Это может оскорбить их. Нет. Я думаю, что тут требуется по меньшей мере сын короля. Что касается его отъезда из замка… ну, ты ведь король, и ты все еще здесь. И его жена тоже никуда не уезжает…
– Моя королева! – зарычал Верити, но Регал продолжал говорить.
– И я. Олений замок вряд ли можно будет назвать покинутым. А сама цель путешествия? Она может потрясти воображение людей, завоевать их сердца. Или, если ты сочтешь нужным, причину его отъезда можно держать в тайне. Это можно выдать за простой визит вежливости к нашим союзникам, горцам. Особенно если с ним поедет жена.
– Моя королева остается здесь, – Верити намеренно подчеркнул титул Кетриккен, – чтобы представлять меня в мое отсутствие. И чтобы защищать мои интересы.
– Ты считаешь, что наш отец не сможет сделать это? – вкрадчиво поинтересовался Регал.
Верити помолчал и посмотрел на старика в кресле у огня. Вопрос в его взгляде был ясен всякому, имеющему глаза: «Могу ли я доверять тебе?» Но Шрюд Проницательный, верный собственному имени, сам задал вопрос:
– Ты слышал, что думает по этому поводу принц Регал. И я. Ты знаешь, что сам думаешь об этом. Получив эти советы, что ты хочешь делать теперь?
Тогда я благословил Верити, потому что при этих словах он повернулся и смотрел только на Кетриккен. Между ними не было ни кивка, ни шепота. Но когда он снова обратился к своему отцу, его королева была согласна с ним.
– Я хочу ехать в Дождевые чащобы, что по ту сторону Горного Королевства. И я хочу ехать как можно скорее.
Когда король Шрюд медленно кивнул, сердце мое упало. За креслом короля шут прошелся колесом по комнате, потом подкатился обратно и встал на свое место, как будто никогда и не уходил оттуда. Регала это вывело из себя. Но когда Верити наклонился и поцеловал руку короля Шрюда, благодаря его таким образом за разрешение, младший принц не мог сдержать широкой улыбки, которая была слишком похожа на акулью.
Больше советоваться было почти не о чем. Верити хотел уехать в ближайшие семь дней. Шрюд согласился с ним. Принц хотел сам выбрать своих сопровождающих. Шрюд принял это, хотя Регал выглядел озабоченным. Когда король наконец отпустил всех нас, я с тревогой заметил, что Регал задержался в гостиной, чтобы переговорить с Волзедом. Я задумался, позволит ли мне Чейд убить Волзеда. Он уже запретил мне покончить с Регалом, и я обещал своему королю, что не сделаю этого. Но у Волзеда дипломатического иммунитета не было.
В коридоре Верити наскоро поблагодарил меня. Я осмелился спросить его, почему он хотел, чтобы я присутствовал при его разговоре с отцом.
– Чтобы засвидетельствовать все, – тяжело ответил он. – Гораздо важнее самому быть свидетелем чего-либо, чем слышать об этом впоследствии. Чтобы держать в своей памяти все слова, которые были сказаны… Чтобы они не были забыты.
Я знал тогда, что в эту ночь должен ждать приглашения от Чейда.
Но я не мог сопротивляться желанию пойти к Молли. Когда я увидел короля снова королем, то почувствовал, что во мне вспыхнула надежда. Я обещал себе, что мой визит будет коротким, что я только поговорю с ней и дам ей знать, как ценю все то, что она сделала. Я вернулся бы в свои комнаты до ранних утренних часов, которые Чейд обычно выбирал для наших бесед.
Я постучался в ее дверь очень тихо; Молли быстро впустила меня. Она, должно быть, увидела, как я извелся, потому что немедленно бросилась в мои объятия, без вопросов или сомнений. Я погладил ее блестящие волосы и посмотрел ей в глаза. Страсть, внезапно нахлынувшая на меня, была похожа на весенний поток, который несется по руслу ручья, сметая на своем пути все осколки зимы. Мои намерения тихо поговорить с ней были забыты. Молли ахнула, когда я страстно прижал ее к себе, и потом полностью подчинилась мне. Казалось, что с тех пор, как мы в последний раз были вместе, прошли месяцы, а не дни. Когда она жадно целовала меня, я внезапно почувствовал какую-то неловкость и неуверенность. Почему она должна желать меня? Такая молодая, такая прекрасная… Казалось излишней самоуверенностью думать, что она может хотеть такого разбитого и опустошенного человека, как я. Она не позволила мне лелеять мои сомнения и быстро притянула меня к себе. Склонившись над ней, я наконец увидел любовь в ее синих глазах. Я гордился той страстностью, с которой она обнимала меня своими сильными белыми руками. Позже я вспоминал блеск золотых волос, разбросанных по подушке, запахи медового дерева и горной сладости на ее коже, даже то, как она откидывала голову и тихонько стонала. Потом Молли в изумлении прошептала, что моя настойчивость сделала меня другим человеком. Ее голова лежала на моей груди. Я молчал и гладил мягкие волосы, которые, как всегда, пахли травами. Тимьян и лаванда. Я закрыл глаза. Я знал, что хорошо защищаю свои мысли. Это давным-давно вошло у меня в привычку, когда я бывал с Молли.