Сочинения. Том 2 - Евгений Тарле
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
9
Handwörterbuch der Staatswissenschaften v. Conrad, Eisler, Lexis, Loenig, Bd. III, стр. 1151. Hausindustrie, Frankreich: Leider fehlt aber auch hier eine zusammenfassende amtliche Statistik, ebenso wie eine eigentliche monographische Litteratur.
10
Ministère du commerce, de l’industrie, des postes et des télégraphes. Office du travail. Les associations professionnelles ouvrières. Paris, 1899.
11
Recueil des principaux textes législatifs et administratifs concernant l’industrie de 1788 à l’an XI, publié par Ch. Schmidt. Ed. de la Commission de recherche et de publication des documents relatifs à la vie économique de la révolution. Paris, 1910.
12
Для периода 1792–1799 гг. издание Archives parlementaires ненадежно. В научной литературе не раз отмечались крупные неточности и ошибки в перепечатке протоколов заседаний и отчетов о прениях.
1
Вот что он говорит в своем письме, сохранившемся в картоне Нац. арх. F12 834 (письмо помечено 12 декабря 1784 г.): On sait assez que les états des manufactures, envoyés au conseil tous les six mois ne signifient rien, absolument rien pour la balance de commerce. On ne forme des états que de ce qui se marque dans les bureaux de visite; et l’on n’y fait rien marquer de ce qui s’expédie dans le pays…, rien de ce qui entre en contrebande, rien de ce qu’on trouve le moyen de marquer de fausses, marques: ce dernier objet est immense…
Конечный вывод еще сильнее: D’après cela il ne serait point étonnant, ju’un commerce diminué de moitié — parût et fût cru augmenté du double.
Mopo де Жоннес совершенно как бы не считается с необходимостью вноситься к цифрам Толозана критически. Письма Ролана он не знает, очно так же, как не знает замечаний и других инспекторов мануфактур, которые, как увидим дальше, сами предостерегают нередко от веры в точность приводимых ими цифр и объясняют даже, почему недостоверны эти требуемые от них цифровые показания.
Вот отдельные статьи, составляющие обе цифры:
А.
Зерновые продукты…….700 000 000 ливров
Убойный скот…….400 000 000»
Вино и водка…….350 000 000»
Кормовые травы…….60 000 000»
Оливковое масло…….60 000 000»
Лес…….146 000 000»
Шерсть…….35 000 000»
Шелк (сырец)…….25 000 000»
Лен и конопля…….50 000 000»
Итого……. 1 826 000 000 ливров
Б.
Полотняные и бумажные материи…….161250 000 ливров
Шерстяные материи…….92 500 000»
Шелковые материи…….41 600 000»
«Моды» (предметы роскоши)…….5 000 000»
Ковровые изделия…….800 000»
Мелкий железный и медный товар, мелкие мануфактурные изделия (mercerie)…….75 000 000»
Выделка кож и кожаные изделия…….6 000 000»
Бумага…….7 200 000»
Ювелирное дело, часы…….2 500 000»
Металлические изделия…….38 200 000»
Мыло…….5 000 000»
Рафинированный сахар…….4 800 000»
Соль…….2 700 000»
Табак…….1200 000»
Крахмал…….1200 000»
Рыбные ловли…….20 000 000»
Ремесла…….60 000 000»
Итого:…….524 950 000 ливров
Тут уместно прибавить, что в своей Encyclopédie méthodique, приведя некоторые цифры, касающиеся подсчета общей суммы производства полотняных изделий, Ролан тоже не забывает подчеркнуть, что лично он относится к этой статистике скептически:… c’est d’après de pareilles formules aussi mobiles et arbitraires qu’il y a de lieux et de personnes, que sont établis, formés ou dresses tous les étals des manufactures de royaume (Encyclopédie méthodique. Manufactures et arts, t. II. Paris, 1784, стр. 264).
2
Нац. библ. Y. 17731. Mémoire sur le commerce de la France et de ses colonies. Paris, 1789, стр. 20.
3
Там же, стр. 56.
4
Там же, стр. 56: Nous allons donc resumer cette partie de notre Mémoire dans laquelle nous avons cherché à faire connaître quelle est la valeur des salaires des ouvriers de toute espèce et des entrepreneurs qui sont occupés à faire valoir les différentes branches d’industrie.
5
Die Bevölkerung von Frankfurt am Main im XIV. und XV. Jahrhundert, von Karl Bücher. Tübingen, 1886, стр. 8.
6
В реферате, прочитанном в Берлинской академии наук в 1898 г. (Lohmann. Handelstatistik Englands und Frankreichs im 18. Jahrhundert. Sitzungsberichte der Königl. preussisch. Akademie der Wissenschaften, 1898, Juli — Dezemb., стр. 887).
7
Нац. арх. F12 517. La commission d’agriculture et des arts aux citoyens administrateurs de district (Paris, 14 messidor, an II): Nous nous expliquons par un exemple: supposons que dans un district il y ait un nombre quelconque de manufactures d’épingles, de bas, de toile à voile et des filatures de coton: les administrateurs de ce district auront rempli notre objet en écrivant en réponse à la seconde question: épinglerie, bas, toile à voile et filature de coton sans s’occuper ni du nombre des établissements de chaque espèce, ni de la quantité de leurs produits.
8
Там же.
9
Нац. арх. F12 517. Noms de districts qui n’ont pas répondu à la circulaire du 14 messidor.
10
Нац. арх. F12 517. La commission d’agriculture et des arts aux citoyens administrateurs du District (Paris, 19 brumaire, an III).
11
Нац. арх. F12 501, 25 germinal, an II.
12
Архив департамента Устьев Роны. Серия L, № 85. Le comité de salut public de la convention nationale, 12 frimaire, an III: Au surplus, citoyen, gardes-toi de te méprendre aux intentions du gouvernement, dans la recherche dont il s’occupe en ce moment; elle n’a d’autre objet que de connaître les besoins qu’éprouvent les arts utiles et les moyens par lesquels on peut venir à leur secours…
13
Все, что относится к циркуляру Франсуа де Нефшато, сохранено в картоне F12 1557. Charles Schmidt издал часть содержимого этого картона в № 1–2 Bulletin trimestriel de la Commission de recherche et de publication des documents relatifs à la vie économique de la révolution. Paris, 1908.
14
Encyclopédie méthodique. Manufactures et arts, t. II (Paris, 1784), стр. 48–49: D’après des calculs sur lesquels je me suis suffisamment exercé pour ajouter foi à leur résultat, j’ai trouvé que les métiers d’étofies dont les matières végétales ou animales, laine, chanvre, lin ou coton, étoient susceptibles de diverses préparations, de filature, de tissage, de teinture, ou de blanchiment, d’apprêts quelconques enfin, opérations dont quelques unes sont répétées sur diverses étoffes fabriquées; j’ai trouvé, dis-je, que du moment que l’animal était dépouillé de sa toison ou la récolte arrachée à la terre jusqu’à celui où l’étoffe, mise dans le commerce, pouvait être employée à sa destination; on pouvait tabler sur six personnes employées par métier battant… Sur ce pied on ne verrait pas en France que six cent mille ouvriers employés au travail de la soie…
15
Нац. арх. F12 678. Extrait des lettres de M. M. les inspecteurs. Lyon.
M. Roland de la Platière, inspecteur à Lyon observe, que le nombre des ouvriers d’étoffes de soye de cette ville est de tout point inassignable (1789 г.).
16
Нац. арх. F12 1343-A. Mémoire contenant un projet d’établissement de filature de coton et de laine en Montargis: Les manufactures de cotonades occupent en Angleterre au delà de douze cent mille personnes de tout âge et de tout sexe, — colles de France n’en employent qu’environ deux cent mille qui par le défaut de moyens mécaniques l’ont à peine la moitié de l’ouvrage qu’elles produiraient avec leur secours.
17
Инспектор руанских мануфактур (Goy). Нац. арх. F12 650. Mémoire. sur les bureaux de toilerie établis dans la ville et généralité de Rouen (1782).
18
Инспектор мануфактур провинции Пуату (Vaugelade). Нац. арх. F12 650. Procès-verbal de tournée du S. Vaugelade.
19
Нац. арх. F12 658. Mémoire sur les bureaux… de Rouen… etc. (1782):… on ne pourrait jamais avoir de déclarations justes à ce sujet. Ils cachent le plus qu’ils peuvent., dans la crainte qu’on ne les augmente à la capitation… ou qu’on ne leur impose quelque nouvelle charge…
20
Там же:… il serait impossible d’avoir le dénombrement des fabricants et ouvriers répandus dans les bourgs, villages et hameaux…
21
Архив департамента Индры-и-Луары. С. 114. Au Mans, ce 12 may 1781. A M. du Rosay (подписано: De Tournai).
22
Нац. арх. F12 551–552. Observations des inspecteurs ambulans des manufactures… etc. (14 may 1789):… demander le nom d’un fabricant c’est quelquefois l’inquiéter surtout dans les campagnes. Il est très bon qu’un inspecteur le connaisse, mais il fait avoir l’air d’éviter de faire un dénombrement, on prend plus difficilement confiance dans l’inspecteur…
23
Там же. Observations de M. Brisson (замечания по поводу статьи 1: Lettres patentes, 4 июня 1780 г.). Brisson пишет 27 сентября 1788 г.; его замечания вписаны в общую рукопись Observations des inspecteurs (выше цитированную), помеченную: le 14 may 1789.
24
Нац. арх. К12 564. Envoy fait par le sieur Aubry, inspecteur des manufactures de Touraine. Toileries, № 26.
25
Mémoires de Ballainvilliers, копия г. Блока, стр. 87.
26
Нац. арх. F12 560-А. Aumalle, се 11 décembre 1778 (подписано: Bruyard fils):… cette démarche pourrait faire sensation parmi les fabricants toujours jaloux de laisser ignorer ce qu’ils font…
27
Нац. арх. F12 560. Rouen, ce 9 février 1789. Tableau comparatif des toiles et toileries du bureau de Rouen des années 1787 avec 1786 et de celles de 1788 avec 1787. Observations.
28
Там же (Observations).
29
Нац. библ. Lk4 655. Dieudonné, préfét. Statistique du département du Nord, t. II. Douai, an XII, стр-. 217; On soit que la plupart ne donnent à ce genre de travail que les moments morts pour l’agriculture…
30
Нац. арх. F’12 1557. Etat des fabriques et manufactures existantes dans le département de Pas-de-Calais: On n’indique pas précisément le nombre d’ouvriers, occupés à cette fabrique, attendu qu’une partie de la population ouvrière s’en occupe dans toutes les campagnes environnantes.
31
Вот как определяет, например, слово manufacturier известный словарь Савари, вышедший в 1741 г. (Savary Ph. L. Dictionnaire universel de commerce, t. III, 174. 1, стр. 2. 56): Manufacturier. Celui qui a entrepris une manufacture, qui l’a établie, qui en est le maître, qui la conduit et qui fait agir tous les artisans qui y travaillent. Ces artisans se nomment aussi quelquefois manufacturiers; mais on les appelle plus ordinairement ouvriers-fabricans.