Сорвать маску (Лицо без маски) - Шелдон Сидни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, мы ищем супермена?
– Точно. В любой опасной ситуации, Анджели, перед каждым из нас три пути: удрать, пойти на компромисс или напасть самому. Наш человек всегда нападает.
– То есть он лунатик?
– Нет. Лунатики убивают редко. Состояние транса у них очень непродолжительно. Мы имеем дело с более сложным случаем. У него соматогенный психоз, шизофрения, циклотимия или комбинация этих заболеваний. Возможно, здесь присутствует временная амнезия, следующая за актом насилия. Но что самое главное, его внешний вид и поведение для окружающих представляются совершенно нормальными.
– Значит, мы вновь остались ни с чем?
– Вы не правы. Наоборот, мы здорово продвинулись вперед. Я могу дать вам его приметы. Дон Винтон выше среднего роста, хорошо сложен, у него фигура атлета. Он тщательно следит за внешностью и очень педантичен. У него нет артистического таланта. Он не художник, не писатель, не артист. – Анджели смотрел на доктора, открыв от изумления рот, а Джад продолжал, говоря все быстрее, постепенно возбуждаясь: – Он не принадлежит к клубам и не принимает участия в деятельности общественных организаций, если только не руководит ими. Это человек, привыкший командовать. Он безжалостен и нетерпелив. Он мыслит по-крупному. Если уж он идет на преступление, это ограбление банка, похищение или убийство. – Возбуждение Джада нарастало. Перед мысленным взором доктора все отчетливее возникал образ его противника.
– Доктор, – перебил его Анджели, – я, конечно, не могу опровергнуть ваши слова, но, по-моему, этим человеком может оказаться какой-нибудь псих, одурманенный наркотиками бродяга.
– Нет, – уверенно возразил Джад. – Тот, кого мы ищем, не употребляет наркотики. Я скажу вам больше. В школе он участвовал в контактных играх. Хоккей или футбол. Его не интересовали шахматы, шашки, шарады или кроссворды.
– Возможно, преступления совершил не один человек, – скептически заметил Анджели. – Вы сами упоминали об этом.
– Сейчас я говорю о Доне Винтоне. Человеке, который всем руководит. И еще. Его предки – выходцы из латинской страны.
– С чего вы взяли?
– На это указывают орудия убийства. Нож, кислота, бомба. Он латиноамериканец, итальянец или испанец. – Джад глубоко вздохнул. – Вот вам приметы человека, который совершил три убийства и пытается убить меня.
Анджели шумно сглотнул.
– Как, черт побери, вы все это узнали?
– Это моя профессия. – Джад опустился на стул.
– То, что касается психики, несомненно. Но вы же дали описание человека, которого никогда не видели.
– Внешний вид часто связан с психикой. Доктор Кречмер в своих работах показал, что восемьдесят пять процентов мужчин, страдающих шизофренией, высокого роста и хорошо сложены. Наш человек, несомненно, шизофреник. Кроме того, у него мания величия, он считает, что законы общества его не касаются.
– Но почему обо всем этом не стало известно гораздо раньше?
– Потому что он носит маску.
– Что-что?
– Мы все носим маски, Анджели. Как только мы вырастаем из пеленок, мы учимся скрывать свои истинные чувства, маскировать страх и ненависть. Но, находясь в состоянии стресса, Дон Винтон сбрасывает маску и показывает свое истинное лицо.
– Я понимаю.
– Самое уязвимое место этого человека – его эго. Если ему что-то угрожает, действительно угрожает, он сойдет с ума. Он слишком близко от черты, отделяющей здоровую психику от больной. И не требуется большого усилия, чтобы заставить его перейти эту черту. – Джад задумался, а затем продолжил, будто разговаривая с самим собой: – Он обладает «мана».
– Чем?
– «Мана». Так дикари характеризуют человека, который может подчинять других своей воле. Якобы благодаря находящимся в нем демонам.
– Вы сказали, что он не рисует, не пишет книг, не играет на музыкальных инструментах. Как вы узнали об этом?
– Мир полон художников, писателей, музыкантов, больных шизофренией. Большинству из них удается пройти по жизни без насилия, потому что их творчество является тем клапаном, через который они могут сбросить внутреннее напряжение. У нашего человека такой возможности нет. Он как вулкан. И единственный остающийся выход – извержение: Хансен, Кэрол, Моуди.
– Вы хотите сказать, что это просто бессмысленные убийства, совершенные, чтобы…
– Для него они не бессмысленны. Совсем наоборот… – Неожиданно Джаду все стало совершенно ясно. Он мысленно выругал себя за то, что так долго оставался слепым и глухим. – Дон Винтон с самого начала охотился за мной. Джона Хансена убили, потому что приняли его за меня. Обнаружив свою ошибку, убийца пришел ко мне в кабинет. Но вместо меня там оказалась Кэрол.
– Он убил ее, чтобы она не смогла его опознать?
– Нет. Человек, которого мы ищем, не садист. Кэрол пытали, чтобы получить от нее какую-то информацию. Допустим, сведения, компрометирующие убийцу. А она не хотела их сообщить или просто не знала, о чем идет речь.
– Какие же именно сведения?
– Не имею ни малейшего понятия. Но именно в этом ключ к разгадке. Моуди нашел ответ, и его убили.
– Но остается одна неясность. Если бы вас убили на улице, они не смогли бы получить интересующую их информацию. Это не согласуется с вашей версией, – заметил Анджели.
– Не совсем так. Допустим, информация содержится в моих пленках. Сама по себе она совершенно безвредная, но в сочетании с другими фактами может угрожать убийцам. Они оказываются перед выбором: или взять ее у меня, или убить меня самого, чтобы я не мог о ней рассказать. Сначала они попытались убрать меня, но совершили ошибку, убив Хансена. Затем они пошли по второму пути и хотели получить от Кэрол нужные им сведения. Ничего не добившись, они целиком сосредоточились на мне. Вы помните лимузин с потушенными фарами? За мной, вероятно, следили, и когда я отправился к Моуди. А потом, в свою очередь, стали следить за ним. И убили его, когда он узнал правду.
На лице Анджели появилось задумчивое выражение.
– Из всего сказанного следует вывод, что убийца не остановится, пока не покончит со мной, – спокойно заключил Джад. – Человек, о котором я говорил, не привык оставаться в проигрыше.
– Если вы правы, – заметил Анджели, обдумав слова доктора, – вам необходима защита. – Он достал пистолет и проверил, заряжен ли он.
– Благодарю, Анджели, но пистолет мне ни к чему. Я собираюсь бороться с ними своим оружием.
В этот момент они услышали, как открылась дверь из коридора в приемную.
– Вы кого-нибудь ждете? – спросил Анджели.
– Нет, – покачал головой Джад. – Сегодня у меня нет приема.
Анджели с пистолетом в руке быстро подошел к двери из кабинета в приемную и, отступив в сторону, рывком открыл ее. На пороге с удивленным выражением на лице стоял Петер Хадли.
– Кто ты? – рявкнул Анджели.
– Все в порядке, – вмешался Джад, – это мой друг.
– Эй! Что здесь происходит? – воскликнул Петер.
– Извините. – Анджели убрал пистолет.
Джад представил мужчин друг другу:
– Доктор Петер Хадли – детектив Френк Анджели.
– Произошла маленькая неприятность, – объяснил Анджели. – Кабинет доктора Стивенса был… взломан, и мы подумали, что вернулся кто-то из грабителей.
– Да, – поддержал его Джад. – Они не нашли то, что искали.
– Это имеет отношение к убийству Кэрол Робертс? – обеспокоенно спросил Петер.
– Мы не уверены, доктор Хадли, – ответил Анджели, прежде чем Джад успел открыть рот. – В настоящее время полиция попросила доктора Стивенса не обсуждать подробности с посторонними.
– Я понимаю, – согласился Петер и посмотрел на Джада. – Наш ленч сегодня остается в силе?
– Конечно. – Джад совершенно забыл об этом. Повернувшись к Анджели, он добавил: – Думаю, мы обо всем договорились?
– Да, да, – ответил Анджели. – Вы по-прежнему уверены, что вам это не нужно? – указал он на пистолет.
– Благодарю, – покачал головой Джад.
– О'кей. Будьте осторожны.
– Постараюсь, – пообещал Джад. – Я постараюсь.