Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Бетонные джунгли - Лоуренс Уотт-Эванс

Бетонные джунгли - Лоуренс Уотт-Эванс

Читать онлайн Бетонные джунгли - Лоуренс Уотт-Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 59
Перейти на страницу:
того, чтобы убить меня, — сказал Шефер. — По крайней мере, не сразу.

— Тогда зачем она?

— Думаю, меня заклеймили, как клеймят детенышей животных, — задумчиво произнес Шефер. — Он следит за мной.

Шефер закашлялся, поморщился и закончил с кривой ухмылкой:

— Думаю, эта тварь полюбила меня.

Глава 11

"Шефер — это само упрямство, — решил Раше. — Вот если бы меня так побили и выбросили с пятого этажа, я бы подольше отлеживался, пил куриный бульон и смотрел «Ладью любви».

Шефер же сразу хотел вернуться к работе.

Раше и Шефер проспали большую половину дня и ничуть не пожалели об этом. Вечером Раше съездил в больницу и с трудом забрал оттуда вещи напарника и его бумажник. Потом заехал к Шеферу на квартиру и взял чистую смену одежды. Вернувшись домой, Раше попытался выведать у напарника, с кем тот дрался в заброшенном доме.

Они пытались догадаться, кем могли быть эти существа, откуда они и что будет дальше. Конечно, это были просто догадки. Во многом Шеферу помогал последний разговор с Дачем.

Шефер думал, что это существо было охотником вроде того, с которым столкнулся Дач. Сколько же их могло быть?

Шефер не думал, что с ним дрался человек. Конечно, он не очень хорошо его рассмотрел, ведь у детектива просто не было времени разглядывать противника, да и освещение было на редкость скудным.

Дач столкнулся с охотником в Центральной Америке, а этот оказался в Нью-Йорке. Что ж, у преступника было семь-восемь лет, чтобы найти дорогу на север. Может, охотнику удалось поймать Дача и теперь он взялся за его семью. Возможен и другой вариант — Дач ускользнул от охотника, и тот принял Шефера за его брата.

В любом случае Шефер полагал, что охотник забавляется с ним, играет в кошки-мышки, убивает законную добычу Шефера в заброшенном доме, потом убивает его коллег на Двадцатой-стрит, ставит ему в шею датчик.

Шефер не думал, что хищник собирался выбросить его из окна. Скорее всего, это вышло случайно. А потом он не спустился вниз за своей жертвой, потому что решил не добивать ее, а продолжить охоту. К тому же убивать беспомощного человека совсем не интересно.

Охотясь за Шефером, чудовище жаждало равных шансов.

Все строилось на сплошных догадках и было просто болтовней.

Следующее утро опять выдалось ясным и жарким. Несмотря на ранний час, Шефер с Раше уже сидели в машине. Они направлялись в Манхэттен. Раше сосредоточенно преодолевал трудности Нью-Йоркского движения, а Шефер намечал стратегию.

— Мы не должны позволить этой твари позвать подмогу, — говорил он Раше. — Надо ее выследить и неожиданно напасть, когда она потеряет бдительность.

— Как же это нам удастся? — поинтересовался Раше.

— Надо больше узнать об этом существе. Попробую вытянуть что-нибудь у Филипса. Он знает гораздо больше, чем говорит: он как-то связан с эти делом. Он знал, что тварь бродит по городу. И он что-то скрывает о Даче. Что-то, чего я не знаю. Я чувствую это.

— А я чувствую, что мы получим хорошую трепку, если не поставим в известность Мак Комба, — заявил Раше. — Послушай, Шефер, я не могу заставить тебя рассказывать мне все — ведь у тебя могут быть причины, по которым ты не хочешь распространяться об этом, но я все же должен знать, против кого мы воюем. Ты ведь видел этого охотника там, наверху, а я нет. И ты должен хотя бы предполагать, кто это. Ты говоришь, что это какой-то суперохотник… Зачем ему понадобился твой брат? Кто же послал его, шайка воров? Террористы? Иностранное правительство? Чьи-нибудь телохранители?

— А что, если никто из людей его не посылал? Ты хочешь знать правду, Раше? Правда-то есть, только я ее не знаю. Возможно, такое существо возникло в результате мутации или прибыло из космоса. Может быть, Филипс занимается этим, потому что эксперимент с биологическим оружием прошел неудачно. Я не знаю.

Раше опять стал расспрашивать напарника, но потом прекратил. Ведь если Шефер не знал, то и вопросы не помогут.

В Управлении Полиции им не пришлось искать Мак Комба. Как только они вошли в Управление, капитан сам заметил их и поспешил к ним навстречу, сжимая кулаки.

— Где вас носит, черт возьми? — прорычал он. — Вовремя же вы появились!

— Вы бы могли позвонить… — начал было Раше.

— Вы должны были быть в больнице, Шефер! Я же предупреждал вас! Я здорово получил от начальства, которому было интересно знать, почему один из моих детективов по расследованию убийств шляется по опечатанному месту преступления…

— Оставьте, Мак Комб, — прервал его Шефер.

— Капитан Мак Комб, детектив, — прогремел Мак Комб. — В мой кабинет. Быстро.

Оба детектива не обращали внимания на Раше, что его как нельзя больше устраивало. Приказ пройти в кабинет относился только к Шеферу. Как понял Раше, на этот раз Мак Комб оставил его в покое. Раше был рад не попасть под перекрестный огонь в кабинете начальника. Поэтому он спокойно направился к своему столу, готовый вернуться, если Мак Комб или Шефер окрикнут его. Но никто из них не вспомнил о Раше. Вместо этого двое мужчин прошли в специально оборудованный звуконепроницаемый кабинет Мак Комба.

Капитан захлопнул дверь и повернулся лицом к Шеферу.

— Кажется, вы плохо меня слышите. Я вам приказываю, а вы игнорируете мои приказы. К тому же я должен выполнять вашу работу. А я еще хотел поднять вам зарплату…

— Мне надо поговорить с Филипсом, — прервал Мак Комба Шефер. — Я хочу подтвердить…

— Ты не слушаешь меня, Шефер! — закричал Мак Комб.

Шефер замолчал, и капитан продолжал:

— Это неофициальное расследование. Если тебе так интересно знать, то никакое ФБР здесь не замешано. Филипса не существует.

— А те трупы… Как вы это объясните? Самоубийство? Сначала они выпустили все свои патроны, а потом ободрали друг с друга шкуру?

— Это не твое дело, Шефер, — разбушевался Мак Комб, — и даже не мое. Это федеральное дело, и ты не суй свой нос…

— Послушайте, Мак Комб, — опять прервал его Шефер, — я хочу поговорить с Филипсом. По личному делу, ясно? Мое дело не имеет отношения к этому случаю, оно касается моего брата.

— я уже сказал, Филипса не существует, — отрезал Мак Комб, свирепо сверкнув глазами.

Секунду Шефер молча смотрел на него, потом проговорил:

— Хорошо, он не существует. Ну так дайте мне поговорить с плодом моего больного воображения!

— Если ты, Шефер, хочешь поговорить с кем-нибудь по личному делу — пожалуйста, это твое право, и занимайся этим в свободное от работы время. А я не собираюсь

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бетонные джунгли - Лоуренс Уотт-Эванс.
Комментарии