Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Волшебные камни Курага - Роланд Грин

Волшебные камни Курага - Роланд Грин

Читать онлайн Волшебные камни Курага - Роланд Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 52
Перейти на страницу:

- Не зарься на чужое, мой юный друг, иначе тебе сломают не только челюсть.

Только тут киммериец заметил, что Бородатый и его спутники с интересом наблюдают за ним. Он уже хотел выхватить меч из ножен, но Бородатый неожиданно засмеялся.

- Ты, я смотрю, малый не промах. Думаю, Ахмаю будет о чем поговорить с тобой.

- Надеюсь, впредь твои люди будут вести себя поучтивее, - буркнул Конан, помогая Илльяне сойти с коня.

Главная зала замка была хорошо освещена - на стенах горело несколько десятков факелов, несколько ламп стояло и на огромном столе, за которым сидел сам владыка Ахмай.

- Ты должен был прийти ко мне сразу после того, как твой прежний хозяин умер. За это время ты дослужился бы до капитана.

- Я должен был отвести вдову хозяина и ее сестру к их родне, ответил Конан. - Иначе я нарушил бы слово.

- Все понятно. Вы, киммерийцы, - люди слова, это я знаю.

У Конана по спине пробежал холодок. Ахмаю откуда-то была ведома его национальность.

- Неужели, назвав тебя киммерийцем, я ошибся? - лукаво улыбнувшись, спросил владыка. - Или ты стыдишься этого?

- Я смотрю, вы знаете меня лучше меня самого.

- Можешь в этом не сомневаться. Кого-кого, а киммерийцев я признаю сразу, пусть в наших краях они и редкость.

- Наши люди предпочитают жить там же, где и родились, - мрачно усмехнувшись, ответил Конан.

- Оставим это. Коль скоро ты пришел ко мне, значит, служба твоя прежнему господину закончилась, - так? Можешь считать, что я принял тебя к себе. Тебя и твоего товарища. Что до Дессы, которую ты пытался разыскать, то ты сейчас увидишь ее.

Застучали барабаны, и в зале появилась танцующая рабыня, одетая в короткую юбку, сшитую из алого шелка. На нагой груди танцовщицы, на запястьях ее и лодыжках поблескивали серебряные украшения и колокольцы. Ее смуглая намащенная кожа мерцала матовым светом.

Вне всяких сомнений, Конану доводилось встречать и куда более интересных женщин, однако, едва завидев Дессу, он забыл и думать о них.

Рабыня закружила вокруг стола. Владыка ее, всесильный Ахмай, не вставая с места, сорвал с нее одежды и взмахнул ими над головой.

Мужчины одобрительно загудели. Десса усмехнулась и, сделав сальто, вскочила прямо на стол, так что блюдо Конана оказалось у нее между ног. Сделав шаг вперед рабыня упала в объятия киммерийца.

Пышная надушенная грудь Дессы легла ему на лицо. Он скосил глаза и увидел Илльяну, смотревшую на него едва ли не с ненавистью. Испытывать ее терпение киммерийцу не хотелось и он слегка отстранился назад. Десса сделала еще одно сальто - на этот раз назад - и опустилась на лежавшую у стола кипу ярких заморских ковров. Она сделала стойку на руках и, подав рукой команду барабанщику, вновь забилась в чувственном ритме.

Конан почувствовал себя оказавшимся меж двух огней.

И тут Илльяна не выдержала. Бросив свое блюдо на пол, она вскочила на ноги, что-то прокричала и поспешила к выходу из залы. Стражи были слишком увлечены Дессой, чтобы обращать внимание на гостей, - она прошла мимо них и скрылась за дверью.

- Что это значит? - с деланным равнодушием спросил Ахмай, взявшись при этом за рукоять своего клинка. - Твой спутник юн настолько, что не может совладать с желаньями своего тела? Или, быть может, ему непривычен вид обнаженного женского тела?

- Надо было ему Палоса показать! - закричал один из стражей.

Дюжий воин, который скорее всего и был только что упомянутым Палосом, гневно заревел:

- Заткнись, сморчок! Иначе ты мать родную...

- Молчать - неожиданно громко рявкнул Ахмай, не сводивший глаз с Конана.

- Вы зря волнуетесь, - пробормотал киммериец. - Такие припадки случаются с ним не чаще раза в год. Если бы у вас нашлись снадобья...

- С подобными припадками мы справляемся и без снадобий, - мрачно усмехнулся Ахмай. - Если нам будет нужно, мы и горбатого прямо поставим!

- Я полагаю, до этого не дойдет. - Киммериец изобразил на лице нечто, отдаленно напоминающее улыбку.

"Разрази ее Эрлик! Что это она надумала? Может быть, она рехнулась от страха?"

- Я тоже надеюсь на это, - кивнул Ахмай. - Ругаться в присутствии такой женщины нельзя. Ты только посмотри на нее, приятель!

Посмотреть было на что. Конан никак не мог взять в толк того, зачем же она могла понадобиться Масуфу, - кем ее невозможно было представить, так это супругой добропорядочного туранца или любящей матерью.

Впрочем, об этом следовало думать самому Масуфу. С Конана было достаточно и Илльяны. И куда только та могла запропаститься? Спасало положение лишь то, что рабыня продолжала танцевать. Попробуй Ахмай послать своих воинов на поиски пропавшего гостя, и те наверняка устроили бы в ответ на это бунт. И они были бы правы: на всем белом свете не было танцовщицы, равной Дессе...

Движения рабыни с каждой минутой становились все медленнее и медленнее; чувствовалось, что она начинает уставать. Она сделала наконец последнее сальто, и в тот же миг двери залы распахнулись вновь. В них стояла Илльяна.

Она выглядела так же, как и в тот раз, когда киммериец впервые увидел ее, и потому Конан, в отличие от всех прочих присутствующих в, зале людей, особенно не поразился увиденному. Сразила его вовсе не диковинная эта метаморфоза, но нечто куда более опасное - от волшебницы исходила такая волна чувственности, что совладать с собой в ее присутствии не смог бы и евнух. Илльяна была почти нага - узкая набедренная повязка да серебряный обод на голове были единственным ее одеянием. Конан ошарашенно посмотрел на ее прекрасное тело и зажмурился, словно не веря собственным глазам.

- Ну ты и плут! - ахнул Ахмай. Немного помолчав, он добавил: - Так вот с чем ты путешествуешь!

- Не с чем, а с кем, мой господин, - широко улыбнувшись, ответил Конан. - Она не призрак - ее можно потрогать...

- Волшебства в ней столько, что она кажется сказкой... Но скажи мне, плут, почему ты решил _с_к_р_ы_т_ь_ ее от меня?

- Я не настолько глуп, чтобы хвалиться своими сокровищами перед разбойниками.

- Называя ее сокровищем, ты оскорбляешь ее, варвар. Она слишком хороша для этого. - Ахмай говорил с трудом; казалось, что-то застряло у него в глотке. Он плеснул вина себе в кубок и вновь устремил взор на Илльяну.

Та взмахнула руками и закружила по зале в диковинном танце. Тягаться с Дессой в акробатических па она не собиралась - танец ее, поражал не обилием трюков, но удивительной гибкостью танцовщицы и грациозностью ее уверенных движений.

Конан стал искать взглядом Дессу. Та стояла недвижно, опершись плечом о дверной косяк. На Илльяну она смотрела так, как смотрит на учителя посрамленный ученик.

Илльяна тем временем подхватила с пола один из легких ковриков и завернулась в него, вызвав тем массу восторгов. Она встряхнула головой, и легкая вуаль, покрывавшая ее золотистые косы, заскользила через залу, словно несомая ветром. Лишь Конан понимал, что подобное движение может быть вызвано только магическими заклинаниями, остальным же, казалось, сие было невдомек. К вуали бросилась добрая дюжина воинов, в одно мгновение разодравших ее на лоскуты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебные камни Курага - Роланд Грин.
Комментарии