Николас Бюлоф — рыцарь-дракон с тысячью лиц - Дмитрий Олегович Смекалин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во-вторых (возвращаясь к теме неудобств), ряд перед герцогинями был забит чуть ли не в два этажа, так как некоторые девушки умудрились усесться на коленях подруг. Конечно, не кавалеров, до такого нравы еще не опустились, но от этого они закрывали обзор своими прическами не меньше. И что хуже, делали невысокую Орлетту практически невидимой со стороны кафедры, а она очень рассчитывала привлечь к себе внимание Николаса. Недаром столько времени потратила на выбор наряда и макияж. А теперь и платье помято, и сидишь, как за ширмой! Самой, что ли, к Маэлле на колени перебраться? Ту, с ее ростом, ничем не закроешь! Хотя еще на стилет сядешь…
Последние праздничные дни прошли для нее и спокойно и нервно. Герцог де Арлуньяк очень заторопился завершить свою миссию и отбыл в Вендию буквально через час после завершения дуэли, которую лицезрел с почетного места на башне рядом с князем. Своими впечатлениями не делился, но то, что делегация так быстро собралась с насиженного места, говорило о его хороших организаторских способностях. И о том, что впечатление было все-таки сильным. С Орлеттой он прощаться не стал. Хотя та даже вышла на балкон посмотреть их отъезд и помахала платочком. Ехидно хихикая про себя.
Дело было за малым. Заставить этого Бюрлофа, неожиданно ставшего графом фон Бюлофом, снова смотреть на себя влюбленными глазами. Для чего требовалось на эти самые глаза как минимум показаться. Но на приглашение посетить посольство пришел ответ, что на то же время граф приглашен одновременно в три места и вынужден отказать всем, дабы никого не обидеть. Точно такие же письма Марион отослала и другим приглашавшим, не заморачиваясь, сколько на самом деле было приглашений. Заказала писцам сразу полсотни копий. Зато имя адресата сверху и графскую печать снизу ставила с большим удовольствием собственноручно. Особенно печать, которую немедленно заказала, как получила бумаги из посольства Шварбии, и даже оплатила за срочность изготовления. Красивая печать получилась. Герб фон Бюлофов, обрамленный справа и снизу гербами Шуватовых, Патиных и Креппов (род свекрови из Ютии) меньшего размера.
Посол граф де Бьен красоты герба не оценил, зато поручил Орлетте вербовать нового кэра официально. Даже в штат посольства ее зачислил почти принудительно, так сказать, мобилизовал соотечественницу. Из чего девушка сделала вывод, что своих идей, как заполучить для своего короля такого вассала, у него нет, но поучаствовать в наградах в случае успеха очень хочется.
Зато первый секретарь посольства активно включился в работу. Составил примерный план мероприятий, на которые можно было бы заманить Николаса. Как кэра, как артефактора, как медика, как преподавателя и даже как любителя театра. Кроме того, нанял целую бригаду местных мальчишек отслеживать все его перемещения и связи. Как выяснилось, эта идея пришла не только в его голову, в результате после нескольких нешуточных драк пост под окнами дома Бюрлофов (или теперь — Бюлофов) монополизировали самые ловкие и отмороженные, ставшие к тому же даже не двойными, а многократными агентами. А заодно и пост городской стражи появился. Официальным поводом для установки которого как раз и стали жалобы обывателей на разборки малолеток.
В результате Орлетта точно знала, что Николас принимал у себя и сам был в гостях у купца Хокенштейма, что косвенно указывало на его умение делать уникальные артефакты. А также о том, что его посетила сидящая сейчас рядом с ней Маэлла фон Фратт. Последнее обстоятельство ее не слишком обеспокоило, конкурентки в этой великанше красавица не видела. Хотя некоторое раздражение собственницы ощутила. Нечего всяким там аферисткам к ее поклоннику без спросу шастать. Даже если тот стал забывать, чьим поклонником является. Она ему напомнит. Мало не покажется!
Секретаря посольства активность Маэллы, наоборот, очень сильно нервировала.
— Чрезвычайно опасная особа — эта герцогиня фон Фратт, — причитал он. — Одна всю службу разведки своего княжества заменяет. Нам бы такого агента! Но шансов завербовать нет, слишком интересы не совпадают. Вы уж, голубушка, сделайте милость, поактивнее в работу включайтесь. Этот кэр был же в вас без памяти влюблен! Да что я вас учу?!
И, противореча собственному утверждению, де Ризак начинал перечислять различные приемы обольщения, в которых оказался большим знатоком.
— Начальный этап вами уже давно пройден, так что особых ухищрений, чтобы привлечь его внимание уже не нужно. Духи я вам из своих запасов выдам. Там не только свежий запах необходим, но и легкий магический приворот не помешает. Сильно нельзя, любой маг заметит, но чуть-чуть — самое то. Одеваетесь вы и так достаточно броско, только вот обувь я бы советовал носить посвободнее и с открытым верхом. Знаете, если туфельку ненавязчиво снять и кокетливо покачать на кончиках пальцев ноги — это такой вызов мужчине! И помните, бокал на приемах девушки берут в руки не для того, чтобы вино пить! Поводите пальчиком по окружности бокала или вверх-вниз по его ножке, этим вы привлечете взгляд мужчины к вашим запястьям, продемонстрируете ему красоту своих рук. Не стесняйтесь взять в руки его галстук или магический кулон, если он носит его на цепочке. Поглаживайте его, как бы в задумчивости, так и этикет не нарушается, и мужчина млеть начинает…
— Граф, вам бы пособие по обольщению мужчин напечатать! — рассмеялась Орлетта. — Наверняка большой спрос имело бы.
— Так уже есть такая книжица. Специально для агентов разрабатывалась. Сами понимаете, тиражировать нельзя, только для служебного пользования. Но вам я, пожалуй, экземпляр выдам. Почитаете на досуге, только подругам не давайте. Хотя какая девушка таким с подругами делиться станет?!
Вспоминая об этом разговоре, Орлетта невольно улыбнулась. Брошюрку она прочитала с увлечением, а некоторые жесты даже перед зеркалом прорепетировала. Это же целое искусство, например, смеяться так, чтобы не только зубы демонстрировать, но и шею и глаза одновременно. А голову чуть-чуть встряхивать при разговоре или в танце, чтобы какое-нибудь колечко волос выбилось, но прическу не испортило. Сложно, но интересно!
Так что герцогиня де Лион была во всеоружии, но что же ей делать с этим кэром, так и не решила. Нет, вернуть влюбленность и привязать к себе поклонника — это понятно. А дальше что? Замуж за него выходить? Что-то спешить с этим ей совсем не хотелось. Если честно, она вообще замуж не торопится. Ей и так неплохо. И доучиться надо бы, а семейная жизнь этому помешать может. В Николаса, как и в кого бы то ни было другого, влюблена она не