Очарование розового - Тереза Саутвик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он вошел в дом и впервые не поморщился от обилия розового цвета. Кажется, он начинает привыкать к нему.
– Есть здесь кто-нибудь?
Никто не ответил, но до него донесся смех, и Райли направился к источнику звука. В середине внутреннего дворика стояла его ярко-фиолетовая палатка. Эбби развернула один из спальных мешков и теперь пыталась сложить его, сворачивая, как полотенце. Кимми каталась по траве, изнемогая от смеха, вызванного тщетными попытками матери.
– Вот что происходит, когда, не зная броду, суешься в воду, – сказал он, входя во двор.
– Райли! – Кимми села на траве. Она смотрела на него сияющими глазами, и у Райли сжалось сердце.
– Привет, малыш.
– Я думала, ты никогда не придешь. – Девочка вскочила и подбежала к нему.
Райли подхватил ее, в очередной раз удивившись, какая она легкая. Кимми обвила руками его шею.
– Нам с мамочкой нужна помощь.
Он бросил взгляд на Эбби, которая, стоя на коленях в траве, сражалась со спальным мешком.
– Хорошая работа, – сказал Райли, указывая на палатку.
– Инструкции понятные – совсем не такие, как для этого дьявольского изобретения. – Она с ненавистью посмотрела на мешок.
Райли опустил Кимми на землю и подошел к Эбби.
– Это универсальный спальный мешок.
– Но он не сворачивается.
– Райли, ты можешь починить его? – Кимми потянула его за руку.
– Починить? Он не сломан. Я могу сложить его.
Девочка так доверчиво смотрела на него, что Райли с болью вспомнил другого ребенка. Того, которого он любил и потерял. Мальчику было два года, когда родной отец решил забрать его. Сейчас он на год моложе Кимми.
– Так сложите его, – сказала Эбби, отрывая его от болезненных воспоминаний.
Райли вздохнул и опустился на колено рядом с ней.
– Это называется сжатием. – Он быстро сложил спальный мешок. – Видите?
Он заглянул в глаза девочки и впервые понял, как страдает Кимми от равнодушия отца. Возможно, для ребенка, которого он считал своим сыном, лучше иметь родного отца и не думать, где он и чем занимается.
Нежный цветочный запах духов Эбби тревожил его. Она улыбнулась ему так, словно он совершил подвиг. Ее пухлые губы манили к поцелую, который ему не удалось сорвать в тот вечер, когда он привез ее домой.
Только сейчас Райли понял, что провел день в нетерпеливом ожидании. Если бы ему не нужно было заехать за снаряжением, он нашел бы другой предлог.
Ребенок, которого он потерял, принадлежит прошлому. Эбби – в настоящем, и она опасна. Вместе с ее миниатюрным оружием по имени Кимми. Он не хочет любить. Не хочет, чтобы кто-то стал его миром. После ночевки в лагере у него н? будет причин встречаться с ними. От этой мысли его охватило чувство опустошенности. Значит, он достиг точки, откуда пути назад нет.
– Впечатляет, – сказала Эбби. – Почему у меня не получалось?
– У меня руки сильнее.
– Я тоже стала сильнее, – похвасталась Кимми. – Мы с мамой прошли восемь кругов, и я даже не устала.
– Молодец! – Райли видел, что девочка засияла от гордости, обрадованная его похвалой.
– Знаешь, что придаст тебе еще больше сил? – спросила Эбби. – Крепкий сон.
– Мама...
– Пора купаться.
– Райли только что пришел... Он поднял руку.
– Солдат никогда не обсуждает приказ. Кимми тяжело вздохнула, но не стала спорить.
Она встала и пошла в дом, едва волоча ноги.
– Я скоро приду, – крикнула ей вслед Эбби. – Что вы будете делать завтра ночью? – Она широко раскрыла глаза, поняв двусмысленность своего вопроса. – Я хотела сказать, когда Кимми надо будет укладывать спать...
– Я понял. – Эбби не имела в виду ничего личного, с сожалением подумал Райли. Она ясно дала понять, что ей это не нужно. Так что, пожалуй, сейчас самое время отступить.
– Я помогу внести палатку и мешки в дом, – сказал Райли, чтобы сгладить неловкость.
Аккуратно сложив снаряжение в гостиной, он провел рукой по волосам.
– Ну, я пошел. Эбби кивнула.
– Мне нужно уложить Кимми.
– Конечно. – Райли обвел глазами комнату. – Итак, вчера вы сделали в парке восемь кругов?
– Да, – с гордостью подтвердила она. – Каждый вечер мы занимаемся ходьбой.
– Хорошо. Так вы становитесь выносливее. – Что бы еще сказать? – тщетно ломал он голову.
Входная дверь была уже открыта, но, взглянув на Эбби, Райли заметил, как бьется жилка у нее на шее.
– Скоро вы будете готовы к уик-энду на выживание, – нашелся он.
– Прекрасно, – откликнулась Эбби и подняла на него глаза. Он с трудом подавил желание прижать ее к себе. – Спасибо за все, Райли.
– Нет проблем.
Он спустился с крыльца и пошел по дорожке. Подойдя к машине, Райли оглянулся. Эбби стояла, прислонившись к двери. Босая, в шортах, подчеркивавших женственные округлости фигуры, она показалась ему невероятно желанной. В последний раз, когда он был здесь, Эбби умчалась в дом, словно за ней гнались бешеные псы. И он знал почему. Чтобы избежать неловкого ожидания поцелуя. С тех пор его мучает вопрос: что он почувствует, прижав к себе ее гибкое тело и впившись в полные мягкие губы? Лови момент, решил он. Сначала действуй, потом думай.
Поэтому Райли побежал назад и остановился перед Эбби.
– Вы что-то забыли? – удивленно спросила она.
– Да. – Сомкнув руки на талии Эбби, он привлек ее к себе. – Это.
Наклонив голову, Райли коснулся губами ее губ и почувствовал, как удивление сменилось нерешительностью, затем – полной и безоговорочной капитуляцией. Ладони Эбби скользнули по его груди. Она обвила руками шею Райли, и он крепко прижал ее к себе. Мягкие полушария жгли ему грудь, заставляя сердце бешено колотиться.
Задыхаясь, он погрузил пальцы в шелковистые волосы Эбби и припал к ее губам, впитывая их вкус. У нее вырвался стон; она провела ладонью по его шее, опаляя жаром, который грозил превратиться во всепожирающее пламя.
– Мамочка! Я не могу открыть кран! Донесшийся сверху детский голос заставил их оторваться друг от друга. На мгновенье Райли почувствовал удовлетворение, услышав прерывистое дыхание Эбби. Дрожащей рукой она отвела от лица волосы и подняла на него глаза. Влажные от поцелуя губы были полуоткрыты.
– Я... мне нужно... – она указала рукой на лестницу.
– Да. Ты должна... – Райли сделал глубокий вдох, пытаясь наполнить легкие воздухом.
– До свидания, Райли. – Эбби закрыла дверь. Проклятье! Если бы дверь закрылась за ним две минуты назад, он бы не узнал вкуса ее поцелуя. Теперь он будет думать только о том, чтобы повторить его. Он сделал большую ошибку. Непоправимую.
Он узнал, что такое рай с щедрой примесью ада.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– Привет, Эбби.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});