Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Легенда Хэнсинга (СИ) - Илья Зубец

Легенда Хэнсинга (СИ) - Илья Зубец

Читать онлайн Легенда Хэнсинга (СИ) - Илья Зубец

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 59
Перейти на страницу:

— Я просто не понимаю… — Люциус обвел глазами окружение, — Что мы тут забыли?

— У нас тут встреча. — Игни пожала плечами, — Если не хочешь, извозчика еще можно вернуть.

Люциус решительно тряхнул головой. Оставить командира в данном случае было равносильно дезертирству. В Ордене разрешалось отказываться от выполнения задания, но только при наличии более чем веской причины. Случаи бывали. Например, если смысл самого задания терялся…

— Вот и славно. — Игни кивнула, — Значит так… Человек с которым мы встретимся весьма…

Игни замолчала задумавшись над определением. Люциус терпеливо ждал. Внезапно Игни на плечо опустилась чья-то тяжелая рука. От неожиданности девушка вздрогнула и отскочила в сторону.

— Я уже и сам заинтересовался, что там «весьма». -С легкой улыбкой проговорил Леррой.

Сегодня он был уже в другом плаще, но точно такого же фасона, что и прежний. Выглядел он каким-то неуловимо другим. Не таким как раньше. Люциус взглядом буравил наглеца, посмевшего так фамильярничать с командиром. Игни расслаблено вздохнула. На данный момент Леррой был единственным человеком в трущобах, к которому было хоть какое-то доверие. Конечно, Игни предпочла бы обойтись и без его вмешательства, но ей категорически не хватало знания улиц.

— Если он продолжит на меня так смотреть, — Леррой кивнул в сторону Люциуса, — Я его вырублю.

— Не нужно. — Игни вышла из легкого замешательства, — Может, займемся лучше делом?

— Да, конечно.

Леррой кивнул и первым вошел внутрь бара. Внутри все так же ничего не изменилось. Все тот же бармен за стойкой, практически те же люди, что и в прошлый раз, пили то же самое, что и в прошлый раз… За дальним столиком уже удобно расселся друг Лерроя — Фильх. Обведя взглядом помещение, Леррой заметил знакомого и направился к нему. Игни последовала за ним.

— Кофе, пожалуйста. — Бросил Леррой, проходя мимо барной стойки.

— Налейте ему лучше эля. — Посоветовала Игни бармену.

Леррой уже уселся за столик и взял в руки протянутую ему Фильхом газету.

— Что у нас тут? — С интересом спросил Леррой, разворачивая ее.

Игни села с противоположной стороны стола, рядом уселся Люциус, с настороженностью разглядывая местных людей. Судя по всему, местный контингент не вызывал у него абсолютно никакого доверия.

— «Пятнадцатое тело обнаружено сегодня утром в Дробле. Маньяк продолжает буйствовать»… — Прочел Леррой вслух, взглядом проводив бармена, поставившего запотевшие кружки на стол.

При виде эля внутри своей тары он приподнял бровь, но ничего не сказал. Видимо, решил, что это несущественно.

— Был бы Джарго жив, ему пришлось бы раскошелиться… — Невозмутимо произнес Фильх, делая первый глоток из своей кружки.

— Ничего, — Ответил Леррой, сворачивая газету, — Во-первых мы и так поживились за его счет. А во-вторых, есть люди с такой же ставкой.

— Ставкой? — Недоуменно повторила Игни.

— Есть такая забава. Гадать, сколько же людей сможет осилить тот или иной маньяк, пока его не схватят. — Леррой пожал плечами и тоже отпил эля.

— Забава? Людей убивают. — Недовольно проговорил Люциус, глядя куда-то в сторону.

— Люди так и так умирают. — Леррой пожал плечами, — Наркота, убийцы, болезни и тому подобное. Что же ты не работаешь в больнице? Может, твоя жалость им бы чем и помогла.

— Послушай меня, урод… — Начал подниматься из-за стола Люциус, но Игни остановила его жестом:

— Леррой, может поговорим по делу?

Взгляд ярко-зеленых глаз внимательно осмотрел усаживающегося обратно сержанта. Игни бы многое отдала, чтобы понять, что же твориться в голове у этого человека.

— Хорошо. — Согласился Леррой и повернулся к Фильху, — Принес?

Тот, не отвлекаясь от газеты, передал две металлические колбочки Леррою. Он тут же положил их на стол.

— Что это? — Поинтересовалась Игни, осторожно беря колбочки в руки.

— Образцы зараженной воды. — Леррой задумчиво почесал переносицу, — Плюс еще странный синий мох, растущий в такой воде.

— Мох?

— Да, я тоже удивился. — Парень пожал плечами, — А у вас что?

— Чисто. Ничего подозрительного, — Ответила Игни, пряча ценные материалы в карман.

— Так и думал. — Леррой кивнул, — Кто-то почувствовал угрозу от нас и решил проблему гениально — отравить нас через канализацию.

— Идея не столь уж и гениальная… — Пробормотал со своего места Люциус, все такой же недовольный.

— Да нет, умник, как раз наоборот. Разобраться в системе водораспределителя, построенного Крулями по схеме Тварков… — Леррой покачал головой, — Все не так просто.

— Но ты же понял, какой сток ведет в вашу сторону. — Заметила Игни,

— Ну так это я. — Леррой совершенно серьезно кивнул и отпил из своей кружки.

На какое-то время воцарилось гробовое молчание. Леррой что-то обдумывал, Фильх все так же читал газету, а Игни снова удивилась знаниям этого явно не чистого на руку человека. Побывав сама в водораспределителе, она твердо могла сказать, что понять, какой желоб или труба куда ведут, почти невозможно.

— Нужно что-то решать. — Наконец вынес вердикт Леррой, залпом допивая свой напиток.

— В смысле? — Уточнила Игни.

— Стыдно признаваться, но я тоже не совсем понимаю, что конкретно нам надо делать, — Леррой невозмутимо пожал плечами, — Однако сидеть без дела в данной ситуации смерти подобно.

— И что ты предлагаешь? — Снова поинтересовалась девушка.

— Нужно понять, как оградить очаги заражения и есть ли какое-нибудь лекарство, если человек уже заражен. — Леррой выдал замысловатую дробь пальцами по столу, — Плюс ко всему, в лечебнице были люди, так и не обратившиеся в этих мутантов…

— Скорее всего их просто сожрали раньше, чем они успели это сделать, — Перебила его Игни.

Леррой снова постучал пальцами по столу. Его взгляд устремился куда-то вдаль.

— Нет, у них не было даже первичных признаков. Ни у одного из них. Нужно понять, от чего зависит устойчивость к этому… вирусу.

Игни согласно кивнула. Она и сама думала, что нужно понять, как избегать пагубного влияния подобной заразы. Именно поэтому Вицимус уже проводил опыты в этом направлении. Хотя Леррою об этом знать не обязательно. Как и вообще всем непосвященным.

— Уверен, вы уже ведете работу в этом направлении… — Словно прочтя ее мысли, протянул Леррой, — Однако надо для начала определить источник заражения в водораспределителе под Дроблом. И, желательно, его оттуда удалить. Так же нужно определить фильтры, эффективно очищающие воду от этой заразы. Черт возьми, как же много работы…

Леррой внезапно опустил голову на стол и замолчал. Игни удивленно перевела взгляд на Фильха, ожидая каких-нибудь разъяснений. Фильх кинул взгляд на своего друга, не поворачивая головы и произнес обыденным тоном:

— Может показаться странным, но Леррой просто очень и очень ленив. Будь его воля, он бы вообще из кровати не вставал. Скоро придет в себя. — Фильх слегка усмехнулся уголком рта и вернулся к чтению газеты.

Игни опять перевела взгляд на приунывшего «бандита в законе» и наткнулась на осуждающий взгляд своего помощника. «Ну я же Вам говорил!» — так и читалось на его лице. Было видно, что Люциусу не терпится поставить дерзкого преступника на место, ну или хотя бы гордо удалиться. Вместе с начальницей, естественно. У Игни же были весьма смешанные чувства: С одной стороны, она была согласна со своим протеже и ей очень хотелось уйти, с другой стороны отработанная в боях интуиция подсказывала ей, что может произойти что-то интересное.

— Возможно, Тумбс что-нибудь знает… — Проговорил Леррой, не поднимая головы.

— Думаешь? — Уточнил Фильх.

— Если кто-то новенький активно шарится по трущобам, — Проговорил парень, поднимая голову от стола, — Тумбс об этом узнает, это точно.

— Да, скорее всего… — Вынужденно согласился Фильх, — Только я тебе в этом деле не помощник.

— Знаю, — Отмахнулся Леррой, немного поморщившись, — Игни, пойдешь со мной. Фильх, возьмешь сержанта и проверите еще раз водораспределитель под Дроблом. Уверен, там что-нибудь пропало…

Фильх аккуратно отложил газету и поднялся с места. Его верная трубка уже оказалась у него в руках.

— Что именно?

— Не знаю… — Леррой задумчиво выдал дробь по столу, — Поищи. Я на тебя рассчитываю.

— Как всегда, дружище, как всегда… — Протянул Фильх, закуривая трубку и направляясь к выходу, — Эй, добрый молодец, пошли. Нам еще по канализации шататься…

Люциус не отреагировал, глядя на Игни в упор. В его глазах так и читалась просьба убить двух наглецов. Но девушка не могла позволить совершить столь приятный, без сомнения, акт насилия.

— Иди с ним… — Игни кивнула, — И, будь добр, слушайся его.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенда Хэнсинга (СИ) - Илья Зубец.
Комментарии