Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Владычица снов. Книга вторая - Джонатан Уайли

Владычица снов. Книга вторая - Джонатан Уайли

Читать онлайн Владычица снов. Книга вторая - Джонатан Уайли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 118
Перейти на страницу:

— Работал я и на конюшне, — подтвердил Гален. — Но я тоже умею читать и писать — и такое дело мне больше по душе. Так-то оно жить малость полегче будет.

Он изо всех сил старался не проявить чрезмерной заинтересованности.

— Умеешь читать и писать? — Бет откровенно изумилась.

— Так это ж здорово! — воскликнул Дрейн. — Я возьму тебя с собой. Пошли. — Легонько поцеловав Бет в губы, он поднялся с места. — Увидимся позже, — многозначительно попрощался он.

Она ничего не ответила, только проводила обоих юношей горящим взглядом.

Гален последовал за Дрейном, не осмеливаясь поверить в собственное везенье. Выход на Дэвина оказался куда проще, чем можно было надеяться.

— Приятная девица, — заметил он, когда Бет уже не могла услышать его слов.

— От нее есть прок, — рассмеялся Дрейн. Затем вновь посерьезнел. — Послушай-ка, — продолжил он, — Гильгамер — старый лентяй, он пьянствует круглыми сутками. Но у него всегда найдется пара лишних монет для того, кто сумеет избавить его от кое-каких забот. И он не глуп, пожалуй, даже толков. — Он запнулся, явно над чем-то задумавшись. — Ты и вправду умеешь читать и писать?

— Умею.

— А я было подумал, что, может, ты прихвастнул.

— Это не в моих правилах, — ухмыльнулся Гален.

— Вот и отлично. — Дрейн неуверенно улыбнулся. — Я тут неплохо устроился…

— Я тебе ничего не испорчу, — заверил его Гален. — А что нам придется делать?

— Все, что угодно. Писать письма, делать копии со счетов, исправлять ошибки и тому подобное. Скучная, честно говоря, работенка, но…

— «Но»?

— Иногда кое-что удается узнать, — таинственно прошептал Дрейн.

— Например?

— Сам увидишь.

Они прошли по нескольким коридорам, поднялись по нескольким лестницам, пока не выбрались на открытый каменный мостик, соединявший две башни замка. На другом его конце стоял тяжело вооруженный бдительный стражник. Когда юноши подошли к нему, воин, выставив руку, преградил им путь и пристально осмотрел незваных гостей.

— Куда это вы собрались, парни?

— Мы работаем на Гильгамера, — важно ответил Дрейн. — Вот, у меня его задание.

Он потряс перед носом у стражника стопкой каких-то бумаг, тот уставился на них, явно ничего не понимая. Гален заметил, как губы стражника складываются, произнося знакомые буквы.

— Вот его подпись. — Дрейн указал в конец письма.

— Вижу, — рявкнул страж. — Тогда сдавайте оружие. Правила всем известны.

— Нет у нас никакого оружия, — запротестовал Дрейн.

— А это что? — Страж указал на кинжал за поясом Галена.

— Нож для разрезания бумаг, — фыркнул Гален, но стражник не собирался шутить.

— Снимай, или я тебя не пропущу.

Гален, сдавшись, отстегнул ножны.

— А как я получу его обратно?

— Попросишь меня хорошенько, — со скверной ухмылкой ответил стражник.

Они вошли в башню и в конце концов добрались до дверей в кабинет Гильгамера. Дрейн постучал и, не дожидаясь ответа, прошел внутрь. В теплом, чуть затхлом воздухе кабинета отчетливо пахло спиртным, на что желудок Галена отозвался бурным протестом. Исходя из пояснений своего спутника, он ожидал увидеть Гильгамера дряхлым старцем, доведенным до слабоумия усиленным употреблением алкоголя. Но единственным обитателем кабинета оказался безбородый блондин лет двадцати с небольшим. Ярко и богато одетый, он раскачивался в удобном кресле с мягким сиденьем, сжимая в ладонях бокал.

— Как раз вовремя, — тихим голосом произнес он. — У меня полно работы. — Бледной рукой он указал на большой письменный стол, заваленный грудами неразобранных документов. — А это кто такой? — добавил он, наконец-то заметив и Галена.

Дрейн представил товарища и объяснил, что тот может ему помочь. Гильгамер недоверчиво покосился на Галена, затем нехотя поднялся из кресла и подошел к столу. Выбрал из стопки какой-то документ и протянул его юноше.

— Вот, перепиши.

Гален уселся за стол, взял перо, чернила, чистый лист бумаги, потом посмотрел на записку. Совершенно неразборчивые каракули.

— В точности так и переписать? — спросил он. — Или так, чтобы что-нибудь можно было понять?

Дрейн испуганно заморгал, но Гильгамер только рассмеялся.

— Тебе что, не нравится мой почерк?

— Должно быть, господин мой, записывая это, вы очень спешили, — пробормотал Гален.

— Естественно. У постельничего барона нет времени заниматься чистописанием. Перепиши так разборчиво, как сможешь.

Новичок явно забавлял Гильгамера.

Гален, постаравшись, переписал текст быстро и аккуратно.

— Сойдет, — одобрил постельничий. Даже если сноровка, проявленная Галеном, и произвела на него впечатление, он и виду не подал, что это так. — Необходимо переписать все это, так что принимайся за работу прямо сейчас. Дрейн, а вот эту стопку нужно разнести. Как закончишь, возвращайся, а сейчас мне нужно прочесть кое-что важное.

Раздав поручения, он вернулся в кресло, подлил себе еще вина, взял для виду какую-то книгу и демонстративно раскрыл ее.

Гален проводил взглядом напарника, гадая, не адресована ли часть этих бумаг Дэвину, и сетуя на неудачный для него расклад ролей. Впрочем, он тут же мысленно одернул себя: «Не беги туда, куда поспеешь и шагом». Ему и так невероятно повезло — причем удача привалила сразу же по прибытии в Риано. Он уселся за переписку, что оказалось простым, но страшно скучным занятием, — документы представляли собой перечни товаров и фискальные ведомости. Попалось среди них и несколько писем, но тоже ничего хотя бы в какой-то мере интересного. Третьему постельничему важных дел, судя по всему, не доверяли.

Гильгамер между тем не подавал никаких признаков жизни, и Гален даже подумал, а не заснул ли хозяин кабинета. Так или иначе, прежде чем он успел набраться смелости обернуться и посмотреть на постельничего, в кабинет вернулся Дрейн, и Гильгамер сразу же подал голос, приказав тому рассортировать и переписать еще одну стопку бумаг. Иногда и Дрейн, и Гален сталкивались с затруднениями, справиться с которыми самостоятельно не могли. Но на любые вопросы Гильгамер отвечал одинаково:

— Отложите в сторонку. Я сам этим займусь.

Утро еле ползло. В полдень постельничий проверил, как идут дела, и, никак не оценив работу юношей, отправил обоих на кухню пообедать.

— Только не больше получаса, — наказал он им. — Попросите для меня вина и сами же принесете, как только управитесь с едою.

Двое юношей с радостью покинули кабинет постельничего, вознамерившись извлечь из недолгого перерыва все, что только можно. Бет нигде не было видно, но повара дали им поесть, не задавая лишних вопросов. Наевшись до отвала, они вышли во двор подышать свежим воздухом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Владычица снов. Книга вторая - Джонатан Уайли.
Комментарии