Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Обман и желание - Дженет Таннер

Обман и желание - Дженет Таннер

Читать онлайн Обман и желание - Дженет Таннер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 116
Перейти на страницу:

— Надеюсь, что нет. Знаешь, Майк, я заметила, что Розиной машины нет на площадке. Значит, она отправилась на ней? А что ты можешь сказать о ее вещах? Ты уже смотрел в гардеробе, какую одежду она взяла с собой?

— Нет.

— Тогда, пока чайник не закипел, давай именно этим и займемся. Тебе придется помочь мне, я давно не видела сестру и не могу знать, чего в ее гардеробе не хватает.

— Похоже, она взяла с собой плащ. Он обычно висит за дверью. Но это ни о чем не говорит. Погода стояла слишком дождливая, следовательно, она едва ли выходила из дома без него. Вряд ли я смогу сказать, что еще пропало. У Розы ужасно много вещей.

Мэгги улыбнулась. Майк — типичнейший из мужчин, которые не проявляют интереса к женскому гардеробу. Она живо представила, как ее очаровательная, чересчур разборчивая в одежде сестра ломает себе голову, что же ей надеть для встречи с ним, не осознавая того, насколько ему безразлично, во что одета его подруга. Хотя, конечно, он замечает, как изумительно она всегда выглядит. Однако Мэгги была полна решимости заставить его вспомнить.

Она поднялась по узенькой лестнице наверх. Спальня Розы находилась справа от лестницы. Кровать, застеленная покрывалом нежно-розовых и розовато-лиловых тонов, была искусно отделана. Раскрытая книга в мягкой обложке лежала на крохотном восьмиугольном столике, на книге — очки для чтения, принадлежавшие Розе.

«Роза ведь не может различить мелкий шрифт без очков. Выходит, она преднамеренно не взяла их с собой? — забеспокоилась Мэгги. — Впрочем, возможно, у нее есть другие, ну конечно — одни для чтения дома, другие она держит в сумочке и может воспользоваться ими в любой момент… Да, это очень характерно для деловой, организованной Розы».

Мэгги окинула взглядом комнату, чувствуя себя незваной гостьей. На трюмо, покрытом тонким слоем пыли, стояло китайское фарфоровое семейство маленьких животных. Мэгги вспомнила его, и ностальгия по детству кольнула сердце. У зеркала в коробочке, защищавшей от света, стоял флакон с любимыми духами Розы — «Коко». Вновь Мэгги подумала, как Роза могла уехать в дальнее путешествие, не взяв духи с собой. Но у нее мог быть маленький флакончик, к тому же обычной горы всевозможных баночек и тюбиков с кремами рядом с зеркалом не было.

— Ее косметики нет, значит… — сказала она с надеждой.

— Я думаю, она держит ее в ванной, — предположил Майк.

Мэгги решила, что любовнику Розы должны быть известны детали ее интимной жизни. В любом случае, он частенько спал в этой кровати.

— Я проверю, так ли это. — Минуту спустя он вернулся. — Все в порядке, косметика там, по крайней мере, мне так кажется.

Мэгги отправилась в ванную. Она удостоверилась в том, что тюбики с ночным и увлажняющим кремами, очищающие лосьоны и тональные кремы, коробочка с пудрой стоят в строгом порядке на полочке, и сердце ее упало. Хотя это еще ничего не доказывало. У Розы в сумочке могли быть маленькие тюбики с косметикой.

— Где она хранит свои вещи? — спросила Мэгги.

В спальне был лишь маленький гардероб с изумительной резьбой по дереву, служивший скорее украшением комнаты.

— В другой комнате. — Они прошли мимо комнаты, где жила Мэгги в прошлый раз, и подошли к двери в самом конце коридора. — Она переделала эту комнату в гардеробную пару месяцев назад. Я тебе уже говорил, что у нее довольно много одежды.

Давно Мэгги так не удивлялась, как сейчас, открыв эту дверь. Комната была заполнена вещами — ряды полок над рядами вешалок, каждая вещь в пакете, а в углу — шкаф, заполненный обувью. Все осмотреть было невозможно и за целую ночь. Но по крайней мере, все висело и лежало в определенном порядке. Летние вещи ближе к выходу, тогда как пальто и зимние костюмы — в самом труднодоступном месте.

— Что она надевала в последнее время? — Мэгги задала Майку нелегкий вопрос.

Он в растерянности пожал плечами.

— Ну, платья. Иногда брюки… Да, и еще белые джинсы, — добавил он с внезапным приливом воодушевления.

Мэгги вздохнула, осматривая вещи. Два или три льняных костюма, полдюжины легких очаровательных платьев, простой, широкого покроя брючный костюм, жакет из шелка, брюки… Невозможно предугадать, захватила бы Роза эти вещи с собой, если бы собиралась на незапланированный отдых. Обнаружилось лишь несколько пустых вешалок — это о чем-то говорило. Белых джинсов не видно. Может быть, она была в них, когда уезжала… куда бы она ни уехала. Обо всем этом Мэгги сказала Майку. Тот кивнул головой.

— Она взяла эту изумрудно-зеленую вещицу, которую надевает с джинсами, — продолжил расследование Мэгги Майк.

— Изумрудно-зеленую вещицу?

— Рубашку. Ее здесь нет. А вот это… — он указал на брючный костюм, — это я видел не раз. Она бы наверняка его взяла с собой. А это кремовое платье — тоже из ее любимых вещей. Хотя я не берусь говорить с полной уверенностью.

— Я понимаю. Странно, не так ли? — Но тут Мэгги пришла в голову новая мысль. — Чемодан! Ее чемодан здесь?

— Не знаю. Он хранится на чердаке.

Мэгги заволновалась, беспокойство охватило ее. Она вдруг поняла, что не хочет знать, взяла ли Роза чемодан с собой. Если нет, если чемодан на чердаке, это подтвердит ее худшие опасения.

— Давай-ка спустимся вниз и для начала выпьем кофе. Чайник уже давно вскипел.

Они прошли в кухню. Уже смеркалось. Несмотря на то, что спертый воздух из кухни выветрился, блеклый свет усиливал ощущение заброшенности. «Странно, — подумала Мэгги, — нас здесь двое, но в доме нет хозяйки, и кажется, что он пуст».

Расстроенная, она щелкнула выключателем и тут же вспомнила, что в Англии, к счастью, не надо опасаться комаров, которые могут налететь на свет.

— Мне все это не нравится, Майк, — заметила она, наливая горячую воду в чашки с кофе и открывая пакет с молоком.

С уверенностью своего человека в доме Майк нашел сахарницу, насыпал сахар и начал его размешивать. Она пододвинулась к нему.

— Мне тоже не нравится, — сказал он тихо. — Теперь ты понимаешь, почему я был так взволнован, Мэгги.

— Полиция обязана что-то предпринять. Если мы составим список подозрительных обстоятельств…

Он ударил кулаком по столу так, что чашка подпрыгнула и из нее плеснул кофе.

— Черт бы их побрал, почему они не верят нам на слово?! Мы знаем ее намного лучше их. Мы знаем, что она никогда бы не уехала, никому не сообщив. Я собираюсь встретиться с ними еще раз утром и встряхнуть их хорошенько, убедить в необходимости действовать! Намекну, просто намекну, что с ней приключилась беда. Выдвину версию, что кто-то удерживает ее силой, против ее воли. Знаю, это звучит мелодраматично, но ведь такие вещи тоже иногда случаются. Чем быстрее полиция в это поверит и перестанет думать, что Роза сбежала от меня и от меня же скрывается, тем будет лучше.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обман и желание - Дженет Таннер.
Комментарии