Лучшие дни нашей жизни. О языке эсперанто и не только - Т. В. Аудерская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Единой Европе нужен единый язык: такой же нейтральный, не принадлежащий какой-то определенной стране, такой же «искусственный», как искусственное евро, успешно принятое объединенной Европой.
Но ведь такого языка нет? Третье препятствие непреодолимо?
*
Я осуществила свою мечту. Я побывала в 17 странах Азии, Америки и Европы. И везде я говорила с людьми на одном языке, общем для всех.
Это язык без границ: на нем говорят и в Зимбабве, и в Корее, и в Англии. Именно благодаря этому языку состоялись все мои путешествия: в Испанию, Италию, Францию, Японию, Данию, Китай, в Германию и на Кубу, в Австрию и Венгрию, Чехию и Польшу, Румынию, Хорватию, Болгарию…
Этот язык – Эсперанто.
Он предложен в качестве международного 130 лет назад; и сейчас он успешно выполняет эту функцию. 41% информации в Интернете идет на Эсперанто; во Всемирной Сети существует более 2000 рассылок на этом языке. На ежегодные Эсперанто-Конгрессы съезжаются по 3 тысячи человек; в списке всемирной сети эсперантистов, предоставляющих у себя бесплатный ночлег путешественникам, также владеющим языком Эсперанто, насчитывается 1231 адрес из 83 стран мира. Именно благодаря этой сети эсперантисты могут без особых затрат путешествовать по всему миру, ночуя в семьях единомышленников.
Совет Европы два раза в год проводит семинары для молодежи разных стран на темы, касающиеся прав человека, экологии, демократии и других насущно важных предметов. Эти семинары проводятся на языке Эсперанто для того, чтобы представители многих стран могли одновременно свободно общаться друг с другом. Эсперанто там – не цель, а средство, живой язык общения. Кстати, участие в этих семинарах и проезд в страну-организатор обычно оплачиваются тем же Советом Европы.
Члены Одесского городского молодежного Эсперанто-клуба «Вердажо» принимали участие в работе таких семинаров в Швейцарии, Франции, Венгрии. По приглашению эсперантистов разных стран наши ребята побывали в Японии, Франции, Германии, Венгрии, Польше, Румынии, Болгарии и многих других странах. В международных журналах на языке Эсперанто, издаваемых в Нидерландах, Италии, Словакии, Болгарии, Японии, Китае и у нас на Украине, печатаются статьи, рассказы, поэтические произведения наших авторов. Сейчас осуществляется украинско-британский проект, курируемый нашим клубом.
В ноябре 2001 года, объявленного ЮНЕСКО Европейским Годом Языков, наш клуб провел первый в Одессе и второй на Украине Фестиваль Языков под лозунгом: «Языки открывают двери». Было представлено 19 языков Европы, Азии и Африки, причем почти все из них – оригинальными носителями языка. Всего в мире за этот год проведено 16 Фестивалей Языков; а сама идея такого Фестиваля предложена эсперантистом Деннисом Кифом (Франция-США) в 1995 году.
В планах на будущее нашего молодежного эсперанто-клуба – участие во Всемирных Конгрессах Эсперанто в Литве, Китае и Швейцарии, в молодежном конгрессе в Швеции, в летних лагерях в Швейцарии, России, в Семинарах Совета Европы и в международном Эсперанто-движении.
Кто же может поехать на эти встречи?
Наши двери открыты для всех. Для участия в международном молодежном Эсперанто-движении нужно только владеть международным языком Эспернато, быть инициативным, в хорошем смысле слова амбициозным. Ведь Эсперанто-движение – это безграничное поле для проявления самых различных талантов: организационного, языкового, поэтического, композиторского, песенного и многих-многих других.
Дерзайте – вы талантливы!
Языки разъединяют людей
Языки разъединяют людей. Это известно ещё со времён Вавилонской башни. Все мы смотрим на мир через решётку, которую накладывает на него язык; и сломать эти решётки между народами, между отдельными людьми удаётся немногим. Сколько их, счастливцев, которые могут совершенно свободно думать, говорить, общаться на неродном языке? Единицы, десятки?
А я недавно видела более двух тысяч таких людей. Это эсперантисты, собравшиеся на свой 91-ый Всемирный конгресс. Скажете, две тысячи – это как раз единицы по сравнению с шестью миллиардами? Правильно: эсперанто – это язык для избранных; сокровище, данное немногим. Это уникальная возможность говорить на одном языке со всем миром; это единственный язык, который объединяет людей.
В этом году на конгресс в прекраснейшем городе Италии, Флоренции, собралось 2200 человек из 62 стран. И президент Всемирной Эсперанто-Ассоциации Ренато Корсетти, профессор психолингвистики Римского Университета «La Sapienza», парадоксально, но верно заметил, что эсперанто родилось именно во Флоренции, в ХУ веке. И хотя год появления эсперанто – 1887, профессор прав. В Италии эпохи Возрождения, где главную роль играла Флоренция, появилась, после ночи средневековья, свобода и всеохватность человеческой мысли. Человек почувствовал себя частью мира и равноценным миру. Во Флоренции зародился гуманизм и универсализм; а это именно те ценности, которые через 400 лет будут отражены во «внутренней идее» языка эсперанто.
Но спустимся с вершин эмпиреев на землю. Точнее, на зелёный лужок перед Дворцом Конгрессов во Флоренции. Там, на огромном газоне, проходило неформальное общение эсперантистов: там можно было полежать и отдохнуть от обилия впечатлений и от страшной жары итальянского лета; там завязывались знакомства и встречались старые друзья. Пройдём и мы по этому лугу. Кто же окружает нас? Что это за люди – эсперантисты, чем они интересны нам? Как люди приходят к этой идее? Какие люди к ней приходят? Из 2200 человек – несколько портретов, несколько судеб.
Вот весёлая группа бразильцев. Они играют на своих народных музыкальных инструментах, демонстрируют капоэйру – и тут же учат всему этому всех желающих. Вокруг них всегда толпа доброжелательного, любопытствующего люда. Это коммуна бахаистов, живущих в Порто-Алегре. Лозунг движения бахаи: «Вся Земля – одно государство, и мы все – его граждане»; эта удивительно дружелюбная и терпимая религия требует для «единого государства» единого языка, и поэтому многие её приверженцы знают эсперанто и пользуются им.
А вот совсем другие бразильцы. 47 лет назад золотоволосая немка Урсула вышла замуж за итальянца Джузеппе, познакомившись с ним на международном молодёжном конгрессе эсперантистов. Браки между эсперантистами разных стран – не редкость; но не часто бывает, чтобы люди, объединившись в семью, посвятили свою совместную жизнь заботе о других. Молодые уехали в Бразилию, и там, в глуши, среди джунглей штата Гаяс, купили ферму. На этой ферме они основали то, что мы бы сейчас назвали «детский дом семейного типа» или «воспитательный комплекс для детей улицы». На ферме, которая называется «Bona Espero» (Добрая Надежда), постоянно живёт около 40 человек, 30 из которых – дети. 10 взрослых – волонтёры из разных стран, взявшие на себя нелёгкие обязанности защищать, кормить, обучать и воспитывать этих детей, готовя их к самостоятельной жизни. Учителя и ученики живут вместе, как одна большая семья, и вместе выполняют необходимые по хозяйству работы. При ферме есть плантации, птичий и скотный двор, и она практически обеспечивает себя продуктами своего труда. А дети получают не только образование, но и необходимые бытовые, хозяйственные и социальные навыки, что так важно для детей, живущих без попечения родителей.
Вообще на ферме пытаются жить в согласии с природой, прививая детям здоровый образ жизни. Жить среди природы, не уничтожая её, а сотрудничая с ней. Когда я разговаривала с основательницей школы Урсулой Граттапалья, и мы обменивались адресами для дальнейших контактов, спросила её, как с их уединённым оазисом согласуется наличие компьютеров и электронной почты. Она засмеялась: «Да, у нас есть компьютеры и электронная почта, но чтобы добраться до них, нужно два часа скакать на лошади до почтового отделения!» По-моему, это великолепный пример соединения здорового образа жизни – и современных её возможностей! Кстати, супруги Граттапалья – члены престижного международного Ротари-клуба.
Ещё одна интернациональная пара, познакомившаяся на молодёжном эсперанто-конгрессе: историк и писатель Ульрих Линс из Германии и его японская супруга Томико. Книга Ульриха Линса «Опасный язык» (La danĝera lingvo), посвящённая преследованиям языка эсперанто, главным образом в фашистской Германии и сталинском Советском Союзе, переведена на десятки языков мира. Интересно, что её издание на языке эсперанто впервые вышло в Москве, в издательстве» Impeto», выпускающем эсперантскую литературу и словари. Владельцы этого издательства – эсперантисты Елена и Александр Шевченко. Их сын Дмитрий говорит на эсперанто с рождения, так же как и сын супругов Линс – Марко Наоки, сотрудник Эсперантского Коммуникационного Центра в Брюсселе.
Из-за обилия интернациональных браков среди эсперантистов, уже нельзя сказать, что этот язык только второй вспомогательный для всего человечества, т. к. тысячи людей говорят на нём с рождения. Израильский профессор астрономии Амри Вандель, отец троих детей, с рождения говорящих на эсперанто, создал международную организацию «Rondo Familia», объединяющую семьи, где