Зов безумия - Джулия Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тайлер с озабоченным видом разговаривал со своими людьми: отдавал последние распоряжения, осведомлялся о количестве взятой с собой воды, пищи и денег. Все должно быть тщательно проверено и предусмотрено! Атайя, прислонившись к каменной стене конюшни, вертела в руках соломинку и не спускала глаз с капитана. Она обожала наблюдать за ним, когда он работал. Тайлер был прирожденным лидером, и подчиненные любили его. Порой им приходилось нелегко, но они знали: их командир честен, справедлив и пользуется большим уважением, особенно у Кельвина, ведь он знает свое дело.
— Наверное, не терпится покинуть отчий дом?
Тайлер подошел к Атайе, смахивая с темно-красного плаща комочки налипшей грязи.
— Очень смешно! — Она откинула в сторону изломанную соломинку. — Вообще-то мне, конечно, хочется уехать отсюда на время, но о новой встрече с Фельджином даже думать противно.
— Ну, Атайя, я уже говорил тебе и еще раз повторю: когда бедняга приезжал сюда в прошлый раз, ты перегнула палку. Можно было вести себя поучтивее. И знаешь, признаюсь честно, думаю, принц не настолько плохой.
— Этот тип сказал, что ты отлично владеешь саблей. Я прекрасно помню. Наверняка только поэтому он и кажется тебе таким хорошим, — ответила Атайя, криво улыбаясь. — Но, может, Фельджин и на самом деле не так отвратителен, каким показался мне. Кто знает, а вдруг еще придется обратиться к нему за помощью: я очень боюсь гнева Осфонина.
— Не надо так сильно волноваться. — Тайлер обворожительно улыбнулся. — Уверен, Осфонин — человек благоразумный. И не станет обижать тебя.
Атайя, все еще терзаемая сомнениями, отвела взгляд.
— Родри тоже пытался убедить меня в этом.
Она задумчиво смотрела в даль, слегка нахмурив брови. Тайлер решил перевести разговор на другую тему.
— Недавно видел Николаса. Он сообщил, что все семейство собирается выйти во двор, чтобы проводить тебя.
Атайя закатила глаза.
— Жду не дождусь!
— Держись! До отъезда осталось меньше часа. — Тайлер бросил на землю полупустой седельный вьюк. — Присмотри за этим, пожалуйста. Мне еще нужно упаковать кое-что из вещей. Боюсь, как бы лейтенант Парр не схватил мою сумку и не привязал ее раньше времени к седлу. Несомненно, он один из лучших воинов в моем эскадроне, но его отвратительное стремление услужить мне, когда это вовсе не требуется, выводит из себя.
— Наверное, ты перестарался с тренировками, — заметила Атайя и взглянула на стройного молодого человека с темными волосами. Лейтенант старательно прикреплял свои сумки к седлу пегой лошади. — А может, он мечтает в один прекрасный день сам стать капитаном?
— У всех моих воинов большие амбиции, — сказал Тайлер спокойным голосом. — В противном случае они не попали бы в мой эскадрон.
Капитан обогнул конюшню и направился к казармам. Там, на самом верхнем этаже, располагалась его комната.
Атайя осмотрелась по сторонам: все заняты работой. Стражники, заступившие утром на пост, бдительно охраняли зубчатые стены крепости, с суровыми лицами расхаживая взад-вперед, работники кухни и горничные то и дело выбегали к колодцу, чтобы набрать воды для приготовления пищи и стирки, а конюхи кормили лошадей и расчесывали им хвосты и гривы. В противоположном углу двора напротив аккуратно сложенных стогов сена стояла группка молодых рекрутов — кандидатов на прохождение службы в королевской гвардии. Они тренировались в стрельбе из лука.
Даже со столь приличного расстояния Атайя отчетливо слышала, как орал на солдат их командир каждый раз, когда кто-нибудь попадал мимо мишени. Принцессе вдруг показалось, что она наблюдает за всеми этими людьми и их работой откуда-то со стороны. Каждодневная жизнь Делфархама давно превратилась для нее в скучную повседневность.
Интересно, — уныло подумала Атайя, — когда это случилось? Когда именно у меня пропал интерес ко всему, что происходит вокруг?
Она еще раз обвела глазами привычную с детских лет картину. А что, если закричать сейчас, громко, истерично, во весь голос? Наверняка никто не обратит на это ни малейшего внимания, ее даже не заметят.
— Ваше высочество?
Атайя вздрогнула от неожиданности и повернула голову. Колдун! Как неслышно он ходит!..
— Простите, не хотел напугать вас.
На его губах играла улыбка. Сапфировые глаза весело поблескивали. Наверное, Родри специально подкрался к ней так незаметно и теперь радовался своей маленькой шалости.
— Ничего страшного. Я все утро какая-то рассеянная.
Не очень-то веселись!
— Я хотел поговорить с вами кое о чем. Не будете ли вы так любезны сделать мне одно одолжение?
Рука колдуна скрылась в складках синей мантии. Через пару мгновений он достал откуда-то свиток, перевязанный красной лентой, и протянул его принцессе.
— В столице Рэйки живет один мой старый друг по имени Хедрик. Не могли бы вы передать ему это послание?
Атайя взяла скрученный в трубочку лист бумаги и удивленно повертела его в руках. Насколько ей известно, колдун никогда в жизни не писал никому писем. Особенно людям, живущим в других странах. Она и подумать не могла, что у Родри есть друзья — тем более старые друзья. Он всегда держался в стороне от людей, мало с кем общался и старался никого не подпускать к себе. Все это очень подозрительно!
— А как я отыщу этого… Хедрика? Я правильно запомнила имя?
Колдун разулыбался, как будто услышал смешную шутку. Но не засмеялся. Родри никогда не смеялся.
— Найти Хедрика совсем несложно. Вы сможете спросить о нем при дворе Осфонина. Мой друг — верховный колдун короля. Очень почетный в той стране титул.
Колдун?
Атайя выругалась про себя.
Нет, двоих мне будет не вынести.
— Вы в близких отношениях?
Родри выдержал продолжительную паузу, как будто собирался с мыслями.
— Мы с Хедриком знакомы очень давно. Не стану утомлять вас рассказом о своей молодости, скажу одно: Хедрик был моим учителем. Я давно не видел его. Знаете, мы однажды поссорились с ним. — Родри печально нахмурил брови. — Но очень надеюсь, что его порадует моя весточка.
Он сжал пальцы в кулаки. По всей вероятности, этот разговор всколыхнул в нем довольно неприятные воспоминания.
— Я передам ваше письмо, как только у меня появится такая возможность, — заверила Родри Атайя, хотя вмешиваться во взаимоотношения колдунов у нее не было ни малейшего желания.
Наклонившись, она открыла сумку, которую оставил Тайлер.
В этот момент корбаловый кристалл, висевший на цепочке на ее шее, выскочил из-под рубашки и весело засиял в лучах яркого летнего солнца.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});