Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зов безумия - Джулия Смит

Зов безумия - Джулия Смит

Читать онлайн Зов безумия - Джулия Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 100
Перейти на страницу:

Тайлер с озабоченным видом разговаривал со своими людьми: отдавал последние распоряжения, осведомлялся о количестве взятой с собой воды, пищи и денег. Все должно быть тщательно проверено и предусмотрено! Атайя, прислонившись к каменной стене конюшни, вертела в руках соломинку и не спускала глаз с капитана. Она обожала наблюдать за ним, когда он работал. Тайлер был прирожденным лидером, и подчиненные любили его. Порой им приходилось нелегко, но они знали: их командир честен, справедлив и пользуется большим уважением, особенно у Кельвина, ведь он знает свое дело.

— Наверное, не терпится покинуть отчий дом?

Тайлер подошел к Атайе, смахивая с темно-красного плаща комочки налипшей грязи.

— Очень смешно! — Она откинула в сторону изломанную соломинку. — Вообще-то мне, конечно, хочется уехать отсюда на время, но о новой встрече с Фельджином даже думать противно.

— Ну, Атайя, я уже говорил тебе и еще раз повторю: когда бедняга приезжал сюда в прошлый раз, ты перегнула палку. Можно было вести себя поучтивее. И знаешь, признаюсь честно, думаю, принц не настолько плохой.

— Этот тип сказал, что ты отлично владеешь саблей. Я прекрасно помню. Наверняка только поэтому он и кажется тебе таким хорошим, — ответила Атайя, криво улыбаясь. — Но, может, Фельджин и на самом деле не так отвратителен, каким показался мне. Кто знает, а вдруг еще придется обратиться к нему за помощью: я очень боюсь гнева Осфонина.

— Не надо так сильно волноваться. — Тайлер обворожительно улыбнулся. — Уверен, Осфонин — человек благоразумный. И не станет обижать тебя.

Атайя, все еще терзаемая сомнениями, отвела взгляд.

— Родри тоже пытался убедить меня в этом.

Она задумчиво смотрела в даль, слегка нахмурив брови. Тайлер решил перевести разговор на другую тему.

— Недавно видел Николаса. Он сообщил, что все семейство собирается выйти во двор, чтобы проводить тебя.

Атайя закатила глаза.

— Жду не дождусь!

— Держись! До отъезда осталось меньше часа. — Тайлер бросил на землю полупустой седельный вьюк. — Присмотри за этим, пожалуйста. Мне еще нужно упаковать кое-что из вещей. Боюсь, как бы лейтенант Парр не схватил мою сумку и не привязал ее раньше времени к седлу. Несомненно, он один из лучших воинов в моем эскадроне, но его отвратительное стремление услужить мне, когда это вовсе не требуется, выводит из себя.

— Наверное, ты перестарался с тренировками, — заметила Атайя и взглянула на стройного молодого человека с темными волосами. Лейтенант старательно прикреплял свои сумки к седлу пегой лошади. — А может, он мечтает в один прекрасный день сам стать капитаном?

— У всех моих воинов большие амбиции, — сказал Тайлер спокойным голосом. — В противном случае они не попали бы в мой эскадрон.

Капитан обогнул конюшню и направился к казармам. Там, на самом верхнем этаже, располагалась его комната.

Атайя осмотрелась по сторонам: все заняты работой. Стражники, заступившие утром на пост, бдительно охраняли зубчатые стены крепости, с суровыми лицами расхаживая взад-вперед, работники кухни и горничные то и дело выбегали к колодцу, чтобы набрать воды для приготовления пищи и стирки, а конюхи кормили лошадей и расчесывали им хвосты и гривы. В противоположном углу двора напротив аккуратно сложенных стогов сена стояла группка молодых рекрутов — кандидатов на прохождение службы в королевской гвардии. Они тренировались в стрельбе из лука.

Даже со столь приличного расстояния Атайя отчетливо слышала, как орал на солдат их командир каждый раз, когда кто-нибудь попадал мимо мишени. Принцессе вдруг показалось, что она наблюдает за всеми этими людьми и их работой откуда-то со стороны. Каждодневная жизнь Делфархама давно превратилась для нее в скучную повседневность.

Интересно, — уныло подумала Атайя, — когда это случилось? Когда именно у меня пропал интерес ко всему, что происходит вокруг?

Она еще раз обвела глазами привычную с детских лет картину. А что, если закричать сейчас, громко, истерично, во весь голос? Наверняка никто не обратит на это ни малейшего внимания, ее даже не заметят.

— Ваше высочество?

Атайя вздрогнула от неожиданности и повернула голову. Колдун! Как неслышно он ходит!..

— Простите, не хотел напугать вас.

На его губах играла улыбка. Сапфировые глаза весело поблескивали. Наверное, Родри специально подкрался к ней так незаметно и теперь радовался своей маленькой шалости.

— Ничего страшного. Я все утро какая-то рассеянная.

Не очень-то веселись!

— Я хотел поговорить с вами кое о чем. Не будете ли вы так любезны сделать мне одно одолжение?

Рука колдуна скрылась в складках синей мантии. Через пару мгновений он достал откуда-то свиток, перевязанный красной лентой, и протянул его принцессе.

— В столице Рэйки живет один мой старый друг по имени Хедрик. Не могли бы вы передать ему это послание?

Атайя взяла скрученный в трубочку лист бумаги и удивленно повертела его в руках. Насколько ей известно, колдун никогда в жизни не писал никому писем. Особенно людям, живущим в других странах. Она и подумать не могла, что у Родри есть друзья — тем более старые друзья. Он всегда держался в стороне от людей, мало с кем общался и старался никого не подпускать к себе. Все это очень подозрительно!

— А как я отыщу этого… Хедрика? Я правильно запомнила имя?

Колдун разулыбался, как будто услышал смешную шутку. Но не засмеялся. Родри никогда не смеялся.

— Найти Хедрика совсем несложно. Вы сможете спросить о нем при дворе Осфонина. Мой друг — верховный колдун короля. Очень почетный в той стране титул.

Колдун?

Атайя выругалась про себя.

Нет, двоих мне будет не вынести.

— Вы в близких отношениях?

Родри выдержал продолжительную паузу, как будто собирался с мыслями.

— Мы с Хедриком знакомы очень давно. Не стану утомлять вас рассказом о своей молодости, скажу одно: Хедрик был моим учителем. Я давно не видел его. Знаете, мы однажды поссорились с ним. — Родри печально нахмурил брови. — Но очень надеюсь, что его порадует моя весточка.

Он сжал пальцы в кулаки. По всей вероятности, этот разговор всколыхнул в нем довольно неприятные воспоминания.

— Я передам ваше письмо, как только у меня появится такая возможность, — заверила Родри Атайя, хотя вмешиваться во взаимоотношения колдунов у нее не было ни малейшего желания.

Наклонившись, она открыла сумку, которую оставил Тайлер.

В этот момент корбаловый кристалл, висевший на цепочке на ее шее, выскочил из-под рубашки и весело засиял в лучах яркого летнего солнца.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зов безумия - Джулия Смит.
Комментарии